Филип Миллер - Philip Miller

Филип Миллер ФРС (1691-18 декабря 1771) был англичанином ботаник шотландского происхождения.[1]

Рожден в Дептфорд или Гринвич[2] Миллер был главным садовником в Физический сад Челси с 1722 г.[3] пока его не заставили уйти в отставку незадолго до его смерти. По словам ботаника Питер Коллинсон, посетивший физический сад в июле 1764 г. и записал свое наблюдение в обычные книги Миллер «настолько поднял репутацию сада Челси, что превосходит все сады Европы своим удивительным разнообразием растений всех порядков и классов и из любого климата ...»[4] Он написал Словарь садовода и флориста или полная система садоводства (1724) и Словарь садовода, содержащий методы выращивания и улучшения кухонных фруктов и цветников, который впервые появился в 1731 году во впечатляющем фолио и выдержал восемь расширяющихся изданий за свою жизнь и был переведен на голландский язык Иов Бастер.[а]

Миллер переписывался с другими ботаниками и собирал растения со всего мира, многие из которых он впервые культивировал в Англии и считается их интродуктором. Его знание живых растений, за что он был избран Член Королевского общества, был непревзойденным по широте охвата при его жизни.[5] Он тренировал Уильям Эйтон, который позже стал главным садовником в Кью, и Уильям Форсайт, после кого Форзиция был назван. В Герцог Бедфорд нанял его контролировать обрезку фруктовых деревьев в Woburn Abbey и забота о его ценной коллекции американских деревьев, особенно вечнозеленых, которые были выращены из семян, которые, по предложению Миллера, были отправлены в бочках из Пенсильвании, где они были собраны Джон Бартрам.[6] Через консорциум из шестидесяти подписчиков в 1733–1766 гг. Содержимое ящиков Бартрама представило такие американские деревья, как Abies balsamea и Pinus rigida в английские сады.

Миллер не хотел использовать новый биноминальная номенклатура из Карл Линней, отдавая предпочтение классификации Джозеф Питтон де Турнефор и Джон Рэй во-первых. Линней, тем не менее, аплодировал Миллеру. Словарь садоводов,[7] Консервативный шотландец фактически сохранил ряд предлиннеевских биномиальных обозначений, от которых Линней отказался, но которые были сохранены современными ботаниками. Он полностью перешел на систему Линнея только в издании Словарь садовников 1768 г., хотя он уже описал некоторые роды, такие как Ларикс и Ваниль, действительно в соответствии с системой Линнея ранее, в четвертом издании (1754 г.).[b]

Миллер отправил первые выращенные им длиннопрядные семена хлопчатника новым британцам. колония Грузии в 1733 году. Впервые они были посажены на Морской остров, у побережья Джорджии, отсюда и название лучшего хлопка, Хлопок Sea Island Предполагаемый портрет, выгравированный Си-Джеем Майе и прикрепленный к посмертному французскому изданию книги Миллера. Словарь садоводов, 1787, показывает неправильного Миллера, Джон Фредерик Миллер, сын лондонского нюрнбергского художника Иоганн Себастьян Мюллер.[c] Подлинный портрет неизвестен.

Под его началом работали два сына Миллера; один, Чарльз, стал первым главой Кембриджский ботанический сад.


Примечания

  1. ^ На ботанических гравюрах восьмого издания (1752 г.) представлены предметы, нарисованные на Тарелки Chelse.
  2. ^ Это издание, «исправленное и расширенное», а также «сокращенное из последнего издания фолио, было переиздано в красивом факсимиле с предисловием У.
  3. ^ Ошибка продемонстрирована Алленом Патерсоном 1986: 40–41.[4]

Рекомендации

  1. ^ Ле Ружетель, Хейзел (1971). «Необычный садовник: Филип Миллер из Челси (1691–1771)». Журнал Королевского садоводческого общества. 96: 556–63.
  2. ^ "Миллер, Филипп: Полный словарь научной биографии".
  3. ^ 1722 год - дата, указанная Хейзел Ле Ружетель, «Ботанический обмен Филиппа Миллера и Джона Бартрама». История сада 14.1 (Весна 1986: 32–39).
  4. ^ а б Патерсон, Аллен (1986). «Филип Миллер: Портрет». История сада. 14 (1): 40–41. JSTOR  1586815.
  5. ^ Франс А. Стафлеу, рассматривая факсимиле Словарь садовников в Таксон 18.6 (декабрь 1969: 713–715) с. 713.
  6. ^ Le Rougetel 1986: 32, где цитируется письмо Джона Коллинсона герцогу Бедфордскому.
  7. ^ Non erit Lexicon Hortulanorum, sed etiam Botanicorum, что книга будет не просто лексиконом садоводов, но и ботаников », - отмечается в Paterson 1986: 40–41.
  8. ^ IPNI. Мельница.

Библиография

внешняя ссылка