Подкайне Марса - Podkayne of Mars

Подкайне Марса
Pom63.jpg
Обложка первого издания.
АвторРоберт А. Хайнлайн
Художник обложкиИрв Доктор
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ЖанрНаучная фантастика
ИздательСыновья Дж. П. Патнэма
Дата публикации
1963
Тип СМИРаспечатать
Подкайне Марса был сериализован в Если.

Подкайне Марса это научная фантастика роман американского писателя Роберт А. Хайнлайн, изначально сериализованный в Миры если (Ноябрь 1962 г., январь, март 1963 г.), и опубликованный в твердом переплете в 1963 г. Роман повествует о девушке-подростке по имени Подкайн «Подди» Фрайс и ее асоциальном младшем гениальном брате Кларке, которые покидают свой дом на Марс совершить путешествие на космическом лайнере посетить Земля в сопровождении дяди.

Краткое содержание сюжета

Книга представляет собой повествование от первого лица, состоящее из дневника Подкайна Фрайса, 15-летней (земных лет) девочки, живущей на Марсе со своими родителями и 11-летним братом Кларком. Из-за внепланового «откупоривания» (рождения) их троих младенцы из пробирки, Родители Подкайна отменяют долгожданное путешествие на Землю. Разочарованная, Подкайн признается в своих страданиях дяде, сенатору Тому Фрайсу, старшему государственному деятелю правительства Марса. Том организует для Кларка и Подкайна в сопровождении себя улучшенный проезд на роскошном лайнере на Землю.

Во время посадки на борт Кларка спрашивает таможенник: «Что нужно декларировать?» и шутливо отвечает "Два килограмма счастливой пыли!" Как он и ожидал, его, казалось бы, легкомысленное замечание заставило его увезти и обыскать. Эта уловка служит для отвлечения внимания от багажа Подкайна, где он спрятал пакет, который ему заплатили за то, чтобы он переправил его на борт. Подкайн подозревает причину поведения своего брата, но не может ее доказать. Кларку сказали, что это подарок капитану, но он слишком циничен, чтобы воспринимать его. Позже он осторожно открывает пакет и находит ядерную бомбу, которую обезвреживает и хранит.

Большая часть описания путешествия основана на собственном опыте Хайнлайна как морской офицер и путешественник по миру. Уловка Кларка взята из реальной жизни, описанной в книге Хайнлайна. Бродяга Рояль, в котором его жена отвечает на тот же вопрос с «героином», замененным фиктивным, но столь же незаконным, счастливым прахом.

Попав на борт, с ними подружился «Гирди», привлекательная, способная, опытная женщина, оставшаяся в нищете из-за своего покойного мужа. К большому удивлению Подкайна, обычно очень эгоцентричный Кларк получает тяжелый случай щенячья любовь.

Подкайн слышит, как попутчики называют Фрисов "преступниками" (Марс был колонией для заключенных) и "дикарями" (у Фрисов есть Маори родословная).

Лайнер делает остановку на Венера, который изображается как новоявленный Лас Вегас стал ультракапиталистическим. Планета контролируется одной корпорацией; мечта большинства безумно предприимчивых жителей - заработать достаточно, чтобы купить одну акцию, что гарантирует пожизненную финансовую безопасность. Практически все идет, если за это можно платить. Наказанием за убийство является штраф, выплачиваемый корпорации в размере предполагаемой стоимости жертвы плюс его прогнозируемый будущий заработок. На менее серьезном уровне Хайнлайн более чем на сорок лет предвосхитил телерекламу в такси (в книге голографический ), которые с тех пор были внедрены в такси в крупных городах мира.

Корпорация «Венера» оказывает фризам VIP-обслуживание, а Подкайна сопровождает Декстер Кунья, лихой сын председателя. Она начинает понимать, что Том - гораздо больше, чем просто ее дядя, играющий в пинохли. Когда Кларк исчезает, и даже корпорация не может его найти, Том показывает, что у него секрет. дипломатический миссия в качестве аккредитованного представителя марсианского правительства на жизненно важной конференции на Луне (Луне). Дети были его защитной окраской - Том казался уклончивым дядей, сопровождающим двух молодых людей в путешествие по солнечной системе. Кларк был похищен членами политической фракции, выступающей против Тома.

Подкайн делает необдуманную попытку спасти Кларка в одиночку и тоже попадает в лапы похитителей, но обнаруживает, что ее дядя тоже пойман. Схема похитителей состоит в том, чтобы использовать детей, чтобы шантажировать дядю, заставляя выполнять их приказы на конференции Луны. Они возвращают дядю Тома в Венусберг, показав ему, что у них есть дети. Кларк понимает, что как только дядя Том будет освобожден, что бы ни случилось, у их похитителей не будет причин оставлять своих пленников в живых. Однако он готов: он спланировал побег, убил своих похитителей, но забывает отключить ядерную бомбу, которую он намеревался взорвать, только если они потерпят неудачу в своем побеге.

Две версии финала

В оригинальной концовке Хайнлайна Подкайн убит. Это не понравилось его издателю, который потребовал и получил переписывание, несмотря на горькие возражения автора. В письме к Lurton Blassingame, его литературный агент Хайнлайн жаловался, что это было бы похоже на «пересмотр Ромео и Джульетты, чтобы позволить юным влюбленным жить долго и счастливо». Он также заявил, что изменение конца «не в реальной жизни, потому что в реальной жизни не все заканчивается благополучно».

В оригинальной концовке, после того как они убегают от похитителей на безопасное расстояние, Подкайн вспоминает, что полуразумный венерианский «сказочный» ребенок остался позади, и возвращается, чтобы спасти его. Когда бомба, которую Кларк оставляет похитителям, взрывается, Подкайн погибает, защищая юную фею своим телом. Кларк берет на себя повествование последней главы. История заканчивается намеком на надежду для него, поскольку он признает свою ответственность за то, что случилось с Подкайном - что он «выдумал все, очень сухо», - затем показывает некоторые человеческие чувства, сожалея о своей неспособности плакать, и описывает свой план по подъему сам фея.

В исправленной версии Подкайне тяжело ранено бомбой, но не смертельно. Дядя Том в телефонном разговоре с отцом Подкайна обвиняет родителей - особенно мать - в пренебрежении к воспитанию детей. Дядя Том считает, что Кларк опасен и плохо приспособлен, и объясняет это тем, что мать отдала приоритет своей карьере. Кларк по-прежнему берет на себя роль рассказчика и снова сожалеет о том, что Подкайн был ранен, и планирует позаботиться о фее, на этот раз потому, что Подкайн захочет увидеть ее, когда ей станет лучше. Это финал, который появился, когда книга вышла в 1963 году.

Издание Baen 1993 года включало обе концовки (которые различаются только на последней странице) и содержало конкурс «выберите концовку», в котором читателей просили представить эссе, о том, какой финал они предпочитают. Издание 1995 года включало обе концовки, Джим Баен собственное послание к рассказу и двадцать пять эссе. Финал, в котором погиб Подкайне, был объявлен победителем. Среди причин, по которым читатели предпочли этот финал, было то, что они считали, что Хайнлайн должен был иметь право создать свою собственную историю, и они считали, что измененный финал превратил трагедию в простое приключение, причем не очень хорошо построенное. Этот финал появлялся во всех последующих изданиях.

Редакции

  • Февраль 1963, Сыновья Дж. П. Патнэма, твердый переплет
  • 1964, Avon, мягкая обложка, Avon S335
  • 1966, Avon, мягкая обложка, Avon G1211
  • Март 1969, Новая английская библиотека, мягкая обложка
  • Январь 1970 г., издание Berkley Medallion Edition, мягкая обложка, ISBN  0-425-02073-8
  • Berkley Publishing Group, мягкая обложка, 176 страниц, ISBN  0-425-08901-0
  • Май 1973 г., Новая английская библиотека, мягкая обложка, 160 страниц, ISBN  0-450-01561-0
  • 1 января 1976 г., Общее подразделение Hodder & Stoughton, мягкая обложка, ISBN  0-450-00278-0
  • Декабрь 1976 г., издательство Berkley Publishing Group, мягкая обложка, ISBN  0-425-03153-5
  • Декабрь 1976 г., издательство Berkley Publishing Group, мягкая обложка, 176 страниц, ISBN  0-425-03434-8
  • Июнь 1979 г., издательство Berkley Publishing Group, мягкая обложка, ISBN  0-425-04236-7
  • Март 1982, издательство Berkley Publishing Group, мягкая обложка, ISBN  0-425-05713-5
  • Сентябрь 1983 г., издательство Berkley Publishing Group, мягкая обложка, ISBN  0-425-06826-9
  • 15 июня 1987 г., Ace, переиздание в мягкой обложке, ISBN  0-441-67402-X
  • 1 августа 1993 г., Baen, переиздание в мягкой обложке, 224 страницы, ISBN  0-671-72179-8
  • 1 июля 1995 г., Баен, мягкая обложка, 288 страниц, ISBN  0-671-87671-6
  • 1 апреля 1999 г., Yestermorrow Inc, твердый переплет, ISBN  1-56723-164-0
  • 1 октября 1999 г., полынь, переплет библиотеки, ISBN  0-613-01568-1
  • 31 января 2003 г., Robert Hale Ltd, твердая обложка, ISBN  0-7090-7139-6
  • 28 июня 2005 г., Ace, мягкая обложка, 224 страницы, ISBN  0-441-01298-1
  • Июнь 2006, Книжный клуб SF, антология "Outward Bound", твердый переплет, ISBN  0-7394-6891-X
  • 2009, Blackstone Audio Inc, аудиокнига, ISBN  978-1-4332-5163-4

использованная литература

внешние ссылки