Положительный больше - Positive anymore

Положительный больше использование наречие больше в позитивном контексте.[1] Пока больше (также пишется больше) обычно является отрицательным / вопросительным элемент полярности используется в отрицательный, вопросительный, или же гипотетический контексты, спикеры некоторых диалекты английского языка использовать его в положительном или утвердительном контексте,[примечания 1] со значением, похожим на Настоящее время или же впредь.[1][2] Разница между отрицательной полярностью (NPI, сокращение от «отрицательная полярность») больше и положительный больше можно охарактеризовать следующим образом:

  • Отрицательные: «Я больше не ем мясо» → «Раньше ела мясо, и (но) не ем сейчас»
  • Положительный: «Я больше ем мясо» → «Я не ел мясо раньше, и (но) ем сейчас»

Положительный больше встречается у некоторых разновидностей Североамериканский английский, особенно в Сорт Мидленд широко говорят в Огайо, Индиана, Иллинойс, Канзас, Айова, и Миссури и в разновидностях Среднеатлантические государства; его использование распространяется на Невада, Юта и некоторые другие запад США состояния.[3] Это также встречается в некоторых частях Ирландия и Северная Ирландия.[4]

Касательно предписывающий рекомендации по использование, Современное английское использование Гарнера повторяет типичный рецепт не использовать его в письменной форме, предназначенный для одобрения со стороны читателей, назначающих его, оценивая его как «неправильно использованный» и этап 1 (отклоненный) в Индексе изменения языка Гарнера (аналогично индексу Heller & Macris):[5] "В лингвистическом исследовании миссурийцев[6] информанты считали это диалектное употребление «хорошо известным, хотя и спорным». [...] Это означает, что все информаторы были знакомы с этим, но многим это не понравилось. Результаты, вероятно, распространятся на большей части Соединенных Штатов ".[5] Обе Энциклопедический словарь Мерриам-Вебстера[7] и Словарь английского языка American Heritage Dictionary[8] иметь примечания по использованию, описывающие положительное использование и его распространение.

Некоторые лингвисты предполагают, что использование в Северной Америке происходит от Ирландский или же Шотландский-ирландский источники.[9][10]

Примеры

Следующие примеры иллюстрируют использование положительного больше на ирландском или американском английском языке, как записано лексикографами или социолингвистами.

  • «Слуга, которого проинструктировали, как действовать, ответит:« Я буду делать это еще раз »». (Северная Ирландия, c. 1898)[11]
  • «Более того, разница между« белыми воротничками »и« синими воротничками »- это просто вопрос предпочтений рубашки». (Мэдисон, Висконсин, 1973)[1]
  • «Кажется, что все, что мы делаем, было сделано в большой спешке». (Кингстон, Онтарио, 1979)[1]
  • «У меня уже будет шесть или семь дней отпуска». (Белфаст, Северная Ирландия, 1981 г.)[4]
  • «Мы больше смотрим видео, а не ходим в кино». (Филадельфия, Пенсильвания, гр. 1991)[12]

Примечания

  1. ^ Это относится к морфосинтаксический контекст, и не обязательно коннотация. Положительный больше может выражать негативные чувства по поводу ситуации, но это не элемент с отрицательной полярностью, которое может встречаться только с отрицательным словом, например нет или же не.

Рекомендации

  1. ^ а б c d "больше, нареч.". Оксфордский словарь английского языка. Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. 2002 г.
  2. ^ Хиндл, Дональд; Саг, Иван (1975). "Еще немного". В Ральфе В. Фасольде, Роджере Шай (ред.). Анализ вариативности в языке: доклады второго коллоквиума о новых способах анализа вариативности, часть 3. Издательство Джорджтаунского университета.
  3. ^ Лабов, Уильям (1973), "Где останавливаются грамматики?", В Shuy, Roger (ed.), Отчет о двадцать третьем ежегодном заседании круглого стола по лингвистике и языковедению, Вашингтон: Georgetown University Press, стр. 43–88.
  4. ^ а б Труджилл, Питер (1984). Язык на Британских островах. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  5. ^ а б Гарнер, Брайан А. (2016). Современное английское использование Гарнера. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0190491482.
  6. ^ Гилберт Юманс, «Больше не о Больше,' 61 Являюсь. Речь 61, 61 (1986).
  7. ^ Мерриам-Вебстер, Энциклопедический словарь Мерриам-Вебстера
  8. ^ Хоутон Миффлин Харкорт, Словарь английского языка American Heritage Dictionary, заархивировано из оригинал 2015-09-25, получено 2017-06-29
  9. ^ Мюррей, Томас Э. (1993), "Положительный больше на Среднем Западе », в Fraser, Timothy C. (ed.), «Хартлендский» английский: вариации и переходы на Среднем Западе Америки, Tuscaloosa: University of Alabama Press, стр. 173–186.
  10. ^ Монтгомери, Майкл (2006). От Ольстера до Америки: шотландско-ирландское наследие американского английского. Белфаст: Исторический фонд Ольстера.
  11. ^ Райт, Джозеф, изд. (1898). "любой". В Английский диалектный словарь. 1. Лондон: Издательство Оксфордского университета. п. 63. Получено 21 декабря 2009.
  12. ^ Вольфрам, Уолт; Шиллинг-Эстес, Натали (1998), Американский английский: диалекты и вариации, Молден, Массачусетс: Уайли-Блэквелл