Posset - Posset

Стакан современного десерта из лимонного посета с миндальным хлебом

А Posset (также исторически пишется пошотить, пошотеть) Первоначально был популярным британским горячим напитком, приготовленным из простокваши с вином или элем, часто приправленным пряностями, который часто использовался в качестве лечебного средства.

В 16 веке напиток превратился в кондитерское изделие на основе сливок, сахара и цитрусовых, которое до сих пор употребляется в качестве холодного десерта, похожего на программа.

Введение

Горшок Поссе, Нидерланды, конец 17 или начало 18 века, Глиняная посуда с оловянной глазурью, выкрашенная в синий цвет. Музей Виктории и Альберта. 3841-1901[1] Музей Виктории и Альберта, Лондон

Чтобы сделать напиток, молоко нагревали до кипения, затем смешивали с вино или эль, который простокваша это, и смесь обычно была приправлена ​​мускатным орехом и корицей.[2]

Он считался специфическим средством от некоторых незначительных болезней, таких как холодный, и общее лекарство для других, так как даже сегодня люди пьют горячее молоко, чтобы помочь им заснуть.

История

Горшок от 1661 года из Англии.

В OED прослеживает слово до 15 века: различные латинские словари переводят Balducta, бедульта, или Казиус как «пошет», «пошот», «поссыт» или «поссот». Рассела Боке воспитания (ок. 1460 г.) перечисляет различные блюда и ингредиенты, которые «закрывают вкус манны», включая «þe Possate». Поссет часто используется в качестве отправной точки для других рецептов (например, «Приготовьте стиф пошот из молока и эля» и «Возьмите Коу Милке, поставьте его на огонь, и нарисуйте саундерис, и сделайте стиф пошотт из Эль », каждое из которых является первым предложением более длинного рецепта).[3] Рецепты его приготовления встречаются и в других источниках XV века: вскипятить молоко, добавить вино или эль «без соли», дать ему остыть, собрать творог и выбросить сыворотку, приправить имбирем, сахаром и, возможно, «сладким вином». и засахаренный анис.[2][4]

В кулинарных руководствах XIV и XV веков, возможно, родственное слово, написанное по-разному «possenet», «postnet» или «posnet», используется для обозначения маленькой кастрюли или кастрюли.[5][6] В источниках XVI века и более поздних поросеты обычно делаются из сока лимона или других цитрусовых, сливок и сахара. Часто добавляют яйца. В некоторых рецептах для загустения напитка использовались панировочные сухари.

«Наборы отрядов» для смешивания и подачи отрядов были популярными подарками и ценными (часто Серебряный ) были реликвиями. Такие наборы содержали набор "горшок", или "миску", или "чашку" для подачи, емкость для смешивания и обычно различные емкости для ингредиентов, а также ложки. Posset установил, что испанский посол дал королеве Мария I Англии и король Филипп II Испании когда они обручились в 1554 году, считается, что их совершили Бенвенуто Челлини и имеет кристалл, золото, драгоценный драгоценные камни, и эмаль. Он выставлен на Hatfield House в Англии и состоит из большой закрытой чаши на ножке; два открытых сосуда со стволом; а закрытый контейнер; три ложки; и два вилки.

Слово «посет» в настоящее время в основном используется для обозначения холодного десерта, основанного на версии напитка 16-го века, содержащего сливки и лимон, аналогично программа. Он также используется для обозначения полупереваренного молока, которое получают дети после кормления.[7]

В популярной культуре

Двери открыты, и пресыщенные женихи
Смехом издевайтесь над их обвинением. Я накачал их отряды
Что смерть и природа борются за них,
Живут они или умрут.
"Но к тому времени я был так устал, что мог проспать двенадцать часов подряд; у меня в горле стоял привкус сна; мои суставы спали, даже когда мой разум просыпался; горячий запах вереска и гудение диких пчел были для меня как отряды, и то и дело я прыгал и обнаруживал, что сплю ».
  • Кей Харкер, из Джон Мейсфилд книга Коробка наслаждений, по совету участкового инспектора полиции берет отряд, чтобы помочь ему очистить голову. Пассет называется jorum горячего молока, яйца, патока и мускатный орех.[8]
  • Смотритель в Incarceron говорит, что Клаудия дарила своему молодому, больному наставнику Джареду сладости и пирожные. Это было использовано, чтобы проиллюстрировать, как она заботится только о Джареде.
  • В Серебряный стул к К.С. Льюис, королева Харфанга просит, чтобы одной из главных героинь, Джилл Поул, было дано «… все, о чем вы можете подумать - отряды, удобство, тмин, колыбельные и игрушки».
  • Мэри Рено имеет Багоас дать Александр Великий яичный набор с медом, вином и сыром, чтобы прервать долгий пост в ее романе Персидский мальчик.
  • В инсценировке BBC 2015 г. Полдарк романов, Верити Полдарк отмечает, что в ее обязанности входит «[дозирование] слуг с отрядами, когда они больны».
  • В романе Чесапик По словам Джеймса Миченера, отряды обслуживались на Восточном берегу перед уходом на пенсию, «поскольку они способствовали сну и хорошему пищеварению».

Смотрите также

Примечания

  1. ^ "Posset Pot". Металлоконструкции. Музей Виктории и Альберта. Получено 2007-12-09.
  2. ^ а б Хиеатт и Пенсадо 1988, Пункт 130.
  3. ^ Остин 1888.
  4. ^ Робина Напье 1882.
  5. ^ Хиеатт и Батлер 1985, Поз. 1, Diversa Cibaria; пункты 32, 54, Форма Кури; пункт 26, Diuersa Servicia; пункт 32, Utilis Coquinario.
  6. ^ Остин 1888, Item 89, Harleian ms. 279; «Тушеная говядина» и «Тушеная баранина», Harleian ms. 4016.
  7. ^ Рэйчел Ваддилов 2006, п. 65.
  8. ^ «Коробка наслаждений». Домашний кинотеатр @ The Digital Fix. Получено 2011-01-21.

использованная литература