Похищенный (роман) - Kidnapped (novel)
Первое американское издание, Нью-Йорк: Сыновья Скрибнера, 1886 г. | |
Автор | Роберт Луи Стивенсон |
---|---|
Страна | объединенное Королевство |
Язык | Английский, Равнинные шотландцы |
Жанр | Приключенческий роман Исторический роман |
Издатель | Кассель и компания ООО |
Дата публикации | 1886 |
Страницы | 136 |
OCLC | 43167976 |
823/.8 21 | |
Класс LC | PR5484 .K5 2000 |
С последующим | Катриона (1893) |
Похищен это историческая фантастика приключенческий роман к Шотландский автор Роберт Луи Стивенсон, написанный как детский роман и впервые опубликованный в журнале Молодые люди с мая по июль 1886 года. Роман вызвал восхищение и восхищение самых разных писателей. Генри Джеймс, Хорхе Луис Борхес, и Хилари Мантел.[1] Продолжение, Катриона, была опубликована в 1893 году.
Повествование написано на английском языке с некоторыми диалогами на английском языке. Равнинные шотландцы, германский язык, который произошел от более раннего воплощения английского.
Похищен действие разворачивается вокруг реальных шотландских событий 18 века, в частности "Убийство эпина ", которое произошло после Якобитское восстание 1745 г.. Многие персонажи - реальные люди, в том числе один из главных героев, Алан Брек Стюарт. Политическая ситуация того времени изображается с разных точек зрения, и Шотландские горцы относятся с сочувствием.
Полное название книги: Похищенный: воспоминания о приключениях Дэвида Бальфура в 1751 году: как он был похищен и изгнан; его страдания на пустынном острове; его «Путешествие по диким горам»; его знакомство с Аланом Бреком Стюартом и другими известными якобитами Хайленда; со всем, что он пострадал от рук своего дяди, Эбенезера Бальфура из Shaws, ложно так называемого: Написано им самим, а теперь изложено Робертом Луи Стивенсоном.
Биографические данные и публикации
Похищен впервые был опубликован в журнале Молодые люди с мая по июль 1886 г. и как роман в том же году.
участок
Главный герой и рассказчик - 17-летний Дэвид Бальфур. (Бальфур - девичья фамилия матери Стивенсона.) Его родители недавно умерли, и он пытается пробиться в мир. Министр Эссендиана, г-н Кэмпбелл, передает ему письмо для доставки в Дом Шоу в г. Cramond, где живет дядя Дэвида, Эбенезер Бальфур.
Дэвид прибывает в зловещий Дом Шоу и сталкивается со своим параноидальным дядей Эбенезером, который вооружен мушкетон. Его дядя тоже скуп, живет "Parritch " и маленький эль, а сам Дом Шоу частично недостроен и несколько разрушен. Давиду разрешают остаться, и вскоре он обнаруживает доказательства того, что его отец, возможно, был старше своего дяди, что делает Давида законным наследником поместья. Эбенезер просит Давида достать сундук с вершины башни в доме, но отказывается предоставить лампу или свечу. Дэвид вынужден подниматься по лестнице в темноте и понимает, что не только башня в некоторых местах не достроена, но и ступени просто резко обрываются и падают в пропасть. Дэвид приходит к выводу, что его дядя намеревался сделать так, чтобы он «попал в аварию», чтобы не передать наследство племяннику.
Дэвид противостоит своему дяде, который обещает на следующее утро рассказать Дэвиду всю историю своего отца. Корабельный Юнга, Рэнсом, прибывает на следующий день и сообщает Эбенезеру, что капитан Хозисон бриг Завет нужно встретиться с ним, чтобы обсудить дела. Эбенезер ведет Дэвида к пирсу на Ферт-оф-Форт, где его ждет Хозисон, а Дэвид совершает ошибку, оставляя дядю наедине с капитаном, пока тот посещает берег с Рэнсомом. Позже Хозисон предлагает ненадолго взять их на борт брига, и Дэвид соглашается, только чтобы увидеть, как его дядя возвращается на берег в одиночестве. лодка. Затем Дэвид теряет сознание.
Дэвид просыпается, связанный по рукам и ногам, в трюме корабля и узнает, что капитан планирует продать его в рабство в Каролины. Но корабль встречает встречный ветер, который уносит его обратно в Шотландию. В тумане возле Гебридские острова, они попадают в небольшую лодку. Весь экипаж маленькой лодки убит, кроме одного человека, Алан Брек Стюарт, который попадает на борт и предлагает Хозисону крупную сумму денег, чтобы он высадил его на материк. Позже Дэвид подслушивает, что команда замышляет убить Алана и забрать все его деньги. Дэвид и Алан забаррикадируются в круглом доме, где Алан убивает кровожадного Шуана, а Дэвид ранит Хозисона. Пятеро членов экипажа погибают на месте, остальные отказываются продолжать бой.
У Хозисона нет другого выбора, кроме как дать Алану и Дэвиду пройти обратно на материк. Дэвид рассказывает свою историю Алану, который, в свою очередь, заявляет, что место его рождения, Эпин, находится под тиранической администрацией Колин Рой из Glenure, короли фактор и Кэмпбелл. Алан, который является агентом якобита и носит французскую форму, клянется, что, если он найдет «Красного Лиса», он убьет его.
В Завет пытается преодолеть трудный канал без надлежащего графика или пилота, и вскоре оказывается на мели на печально известном Торранские скалы. Дэвид и Алан разделены в замешательстве, а Дэвида прибило к берегу на острове Erraid, возле Mull, в то время как Алан и выжившая команда гребут в безопасное место на том же острове. Прежде чем сориентироваться, Дэвид проводит несколько дней в одиночестве в дикой природе.
Дэвид узнает, что его новый друг выжил, и у Дэвида две встречи с нищими проводниками: один пытается ударить его ножом, а другой слепой, но отлично стреляет из пистолета. Вскоре Дэвид достигает Торосея, где его переправляют через реку, получает дальнейшие инструкции от друга Алана Нейла Роя МакРоба, а затем встречает катехизатор кто увозит парня на материк.
Продолжая свое путешествие, Дэвид встречает не кого иное, как самого Рыжего Лиса (Колин Рой), которого сопровождают адвокат, слуга и офицер шерифа. Когда Дэвид останавливает человека Кэмпбелла, чтобы спросить дорогу, скрытый снайпер убивает ненавистный агент короля.
Дэвида объявляют заговорщиком, и он спасается бегством, но случайно воссоединяется с Аланом. Молодежь считает, что Алан - убийца, но Алан отрицает ответственность. Затем Алан и Дэвид начинают свой полет через вереск Днем прячется от солдат правительства. По мере того, как поход истощает силы Дэвида, его здоровье быстро ухудшается; к тому времени, когда на них нападают дикие горцы, которые охраняют Клюни Макферсон, скрывающийся вне закона вождь, парень едва в сознании. Алан убеждает Клуни дать им убежище, и Дэвид находится под присмотром врача Хайленда. Вскоре он выздоравливает, хотя в это время Алан теряет все свои деньги на картах с Клюни, только Клюни возвращает их, когда Дэвид практически просит об этом.
Когда Дэвид и Алан возобновляют свой полет в холодную и дождливую погоду, Дэвид снова заболевает, и Алан несет его на спине вниз по склону. гореть добраться до ближайшего дома, случайно дом Макларен, Дункан Дху, который является союзником Стюартов и опытным волынщик. Дэвид прикован к постели и получает медицинскую помощь, а Алан прячется поблизости, навещая его после наступления темноты.
В одном из самых юмористических отрывков книги Алан убеждает дочь трактирщика Известковые печи (без имени в Похищен но названный «Элисон Хасти» в его продолжении), что Дэвид - умирающий молодой якобитский дворянин, несмотря на возражения Дэвида, и она переправляет их через Ферт-оф-Форт. Там они встречают адвоката дяди Дэвида г-на Ранкейлора, который соглашается помочь Дэвиду получить его наследство. Ранкейлор объясняет, что отец и дядя Дэвида однажды поссорились из-за женщины, матери Дэвида, и старший Бальфур женился на ней, неофициально отдав поместье своему брату, будучи бедным школьным учителем со своей женой. Это соглашение истекло с его смертью.
Дэвид и адвокат прячутся в кустах возле дома Эбенезера, пока Алан разговаривает с ним, утверждая, что он человек, который нашел Дэвида почти мертвым после крушения корабля. Завет и говорит, что он представляет людей, держащих его в плену на Гебридских островах. Он спрашивает дядю Дэвида, должен ли Алан убить Дэвида или оставить его. Дядя категорически отрицает заявление Алана о том, что Дэвид был похищен, но в конце концов признает, что он заплатил Хозисону «двадцать фунтов», чтобы он отвез Дэвида в «Кэролини». Затем Дэвид и Ранкейллор выходят из своих укрытий и разговаривают с Эбенезером на кухне, в конечном итоге договариваясь о том, что Дэвиду будет обеспечиваться две трети дохода поместья на протяжении всей жизни его дяди.
Роман заканчивается тем, что Дэвид и Алан расстались. Корсторфин Хилл; Алан возвращается во Францию, а Дэвид идет в банк, чтобы рассчитаться со своими деньгами.
Жанр
Похищен это исторический роман, но в то время, когда это было написано, отношение к жанру изменилось от прежнего требования исторической точности до верности духу ушедшей эпохи. По словам критика, пишущего в Разное Bentley исторический романист «должен следовать скорее поэзии истории, чем ее хронологии: его дело не в том, чтобы быть рабом дат; он должен быть верен характеру эпохи».[3] Действительно, в предисловии к Похищен Стивенсон предупреждает читателя, что историческая точность не была в первую очередь его целью, отмечая, «как мало меня трогает желание точности».[4]
Стивенсон представляет якобитскую версию Убийство эпина в романе[5] но события разворачиваются в 1751 году, тогда как на самом деле убийство произошло в 1752 году.[6]
Символы
Дэвид Бальфур обвиняется в соучастии в Убийство эпина, событие из реальной жизни. Персонажи Алан Брек Стюарт, Колин Рой Кэмпбелл, Джеймс Стюарт, Клюни Макферсон и Роб Рой МакГрегор были настоящими людьми.[5]
Основные темы
Центральная тема романа - концепция справедливости, несовершенство системы правосудия и отсутствие универсального определения справедливости. Для Дэвида справедливость означает восстановление его наследства, тогда как для Алана это означает смерть его врага Колина Роя из Гленура.
Литературный критик Лесли Фидлер предположил, что объединяющая «мифическая концепция» в нескольких книгах Стивенсона, в том числе Похищен, это то, что можно было бы назвать «Возлюбленный негодяй» или «Дьявол как ангел», «красота зла».[7] Разбойник в данном случае, конечно же, Алан, «мятежник, дезертир, возможно, убийца ... без малейшего следа христианской морали».[8] Тем не менее добро побеждает зло, как в ситуации Дэвида Бальфура.
Литературное значение и критика
Похищен был хорошо принят и хорошо продавался, пока был жив Стивенсон. После его смерти многие относились к нему со скептицизмом, считая его просто романом для мальчиков, но к середине 20-го века он снова получил критическое одобрение и изучение. Хотя это в основном приключенческий роман, он поднимает различные моральные вопросы, такие как природа правосудия и тот факт, что друзья могут иметь разные политические взгляды.
Адаптации
Роман был адаптирован несколько раз и во многих СМИ.
Кино- и телевизионные версии были сделаны в 1917, 1938, 1948, 1960, 1971, 1978, 1986, 1995 и 2005.
Marvel Illustrated опубликовал комикс версия в 2007–2008 гг., автор: Рой Томас и Марио Галли, который ранее адаптировал Остров сокровищ.[9]
Экранизация из четырех частей, написанная Екатериной Черкавской, в главной роли Дэвид Ринтул Дэвид Бальфур и Пол Янг в роли Алана Брека Стюарта транслировались по BBC Radio 4 в 1985 году. Более поздняя адаптация, состоящая из двух частей, написанная Крисом Доланом, с Оуэном Уайтлоу в главных ролях в роли Дэвида Бальфура и Майклом Нардоне в роли Алана Брека, также транслировалась на BBC Radio 4 в 2016 году.[10]
Дело Джеймса Аннесли
Начиная с самых ранних обзоров Похищен в 1886 г.,[11] Считалось, что роман построен на основе реальной истории Джеймс Аннесли, предполагаемый наследник пяти аристократических титулов, который был похищен в возрасте 12 лет его дядей Ричард и отправлен из Дублин в Америку в 1728 году.[12] Ему удалось сбежать через 13 лет и вернуться, чтобы вернуть свое первородство от дяди в одной из самых продолжительных драм в зале суда своего времени.[12]
Биограф Аннесли Экирх заявил: «Невозможно представить, чтобы Стивенсон, ненасытный читатель истории права, не был знаком с сагой о Джеймсе Аннесли, которая ко времени Похищенный публикация в 1886 году уже повлияла на четыре других романа XIX века, самый известный из которых Сэр Вальтер Скотт с Гай Маннеринг (1815) и Чарльз Рид с Блуждающий наследник (1873)."[11][12]
Эдинбург: Город литературы
В рамках праздников Эдинбург становясь первым ЮНЕСКО Город литературы,[13] три версии Похищен были предоставлены в свободный доступ, оставшись в общественных местах по всему городу;[14] в течение февраля 2007 года таким образом было распространено 25 000 экземпляров романа.[15]
- Новое издание романа Барри Меникоффа.[15]
- Пересказ сказки для детей.[14]
- А Версия графического романа 2007 года сделано Алан Грант и Кэм Кеннеди. Переводы графический роман были также опубликованы в Равнинные шотландцы и Шотландский гэльский.[14]
Рекомендации
Цитаты
- ^ Мантель, Хилари Мантел. "Искусство фантастики № 226 - Хилари Мантел". Парижский обзор. Получено 6 июн 2015.
- ^ ПохищенГлава IX: «[Брек] был невысокого роста» и Глава XXIV: «О, Алан, - говорит [Бальфур], - а я на добрых двенадцать дюймов выше?» »
- ^ Симмонс (1973), п. 61.
- ^ Симмонс (1973), п. 62.
- ^ а б Крамб, Ауслан (14 ноября 2008 г.). «Обвинение в убийстве 18 века» должно быть отменено'". Дейли Телеграф.
- ^ Микенберг и Валлоне (2011), п. 276.
- ^ Фидлер (2009), п. 15.
- ^ Фидлер (2009), п. 17.
- ^ CCI: Томаса и Галли «похищают», Ресурсы по комиксам, 25 июля 2008 г.
- ^ «Эпизод 1, Роберт Луи Стивенсон: Похищение, драма - BBC Radio 4». BBC.
- ^ а б "История похищения". Зритель. 3 марта 2010. Архивировано с оригинал 10 декабря 2017 г.. Получено 10 декабря 2017.
- ^ а б c Роджер Экирх, Первородство: правдивая история, вдохновившая похищенного. ISBN 978-0-393-06615-9
- ^ "Наша история". Эдинбург Литературный город. Архивировано из оригинал 23 августа 2017 г.. Получено 27 июля 2017.
- ^ а б c "Похищен". Эдинбург Литературный город. Архивировано из оригинал 1 февраля 2013 г.
- ^ а б Корбетт, Джон (2007). "Шотландская литература, распространяющая прессу?" Похищен и "Одна книга города литературы, один Эдинбургский проект". Международный журнал шотландской литературы (2).
Библиография
- Битц, Кирк Х (1996). Энциклопедия популярной фантастики Бичема. Издательство Beacham Publishing Corporation. ISBN 978-0-933833-38-8.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Фидлер, Лесли А. (2009). "R.L.S. Revisited". В Блуме, Гарольд (ред.). Роберт Луи Стивенсон. Публикация информационной базы. ISBN 978-1-4381-1345-6.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Микенберг, Джулия; Валлоне, Линн, ред. (2011). "Проблемы Похищен". Оксфордский справочник детской литературы. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19970191-9.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Симмонс, Джеймс С. (1973). Писатель как историк: очерки викторианского исторического романа. Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-139213-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
внешняя ссылка
- Похищен в Проект Гутенберг
- Похищен аудиокнига в общественном достоянии на LibriVox
- Свободно доступны Шотландский гэльский перевод Торкуила Крайтона; электронная книга аудиокнига
- Кинематографические экранизации Похищен. Всего по книге снято около 21 кино- и теленоверсии.
- Карта маршрута, карта тропы.
- Маклахлан, Чистофер (2006). "Дальнейшие мысли о Роберте Льюисе Стивенсоне Похищен".
- Похищен учебное пособие, темы, цитаты, литературные приемы, учебное пособие
- Путь Стивенсона Прогулка по дикой природе от Малла до Эдинбурга по маршруту в Похищен.