Псуко Шел Йом - Psuko Shel Yom - Wikipedia
פסוקו של יום | |
---|---|
Открывающая подпись "Псуко Шел Йом" | |
Жанр | Религиозный |
Сделано | Беньямин Звели |
Страна происхождения | Израиль |
Производство | |
Продолжительность | 3 минуты |
Производственные компании | Израильское управление вещания (IBA) Израильская общественная вещательная корпорация (IPBC) |
Релиз | |
Исходная сеть | Канал 1 (IBA ) Кан 11 (IPBC ) |
Оригинальный выпуск | Ноябрь 1969-настоящее время |
Псуко Шел Йом (иврит: פסוקו של יום, Псуко шел йом, лит. "[Стих дня]") был Израильский ежедневный полуночный минутный сегмент программы, транслируемый для общественности Канал 1 и Кан 11, читая выбранные ежедневно библейский, Мидраш или же Аггада стихи.[1]
Псуко Шел Йом выходил в эфир ежедневно, как и израильский общественный канал удалился на ночь и закрыл свою трансляцию. Канал в течение многих лет был единственным в Израиле, и поэтому программа вышла в эфир как раз до того, как люди заснули, и превратилась в израильский культурно-культовый сегмент.
Псуко Шел Йом выходит в эфир в полночь и уже более тридцати лет транслирует тот же контент платформы. На экране телевизора стихи отображаются с библейскими шрифтами, в то время как чтец (не показан) Мордехай Фрейдман читает выбранный отрывок, а значок "Яд «(Указатель Торы) переходит к стихам на странице в соответствии с чтецом. Короткий музыкальный отрывок в« библейском »стиле всегда играет в начале и в конце программы. Это также стало культурным -культурная звуковая дорожка, связанная с Псуко шел Йом. В конце программы, на более поздних этапах, за ней последовал слайд канала с изображением ночного Иерусалима и диктора IBA Малахии Иезекии, говорящего: «Трансляция израильского телевидения на сегодня закончена. Доброй ночи из Иерусалима». и последовал Национальный гимн.
Программа транслировалась каждую ночь с ноября 1969 года, когда количество часов вещания на телевидении увеличилось. Первым его инициатором был Беньямин Звели, который в то время был руководителем отдела еврейского наследия в Управление вещания Израиля. Он был чтецом, а секретарь отдела Лия отвечала за перевод "Яд После выхода на пенсию его заменил чтецом Мордехай Фрейдман, который до сих пор является чтецом ежедневно.[2]
В 1980-х и 1990-х годах Дополнительная выгода шоу созданы на основе Псуко шел Йом: Псуко шел Маком (переход места), и Агада Шел Маком (место Аггада [лит. легенда]), на котором были показаны места в Израиле и связанные с ними стихи и легенды.
В 2016 году был заказан новый сериал в рамках кампании, инициированной Первым каналом, чтобы восстановить старые программы на два месяца. Этот новый сериал состоял из тридцати серий и был посвящен истории телевещания в Израиле.
Псуко Шел Йом Фольклор
Псуко Шел Йом стал частью израильского фольклора и упоминается в израильских средствах массовой информации во многих смежных вопросах, от серьезных новостей до вопросов стиля комедии.
По мнению многих людей, регулярная трансляция полуночного сегмента индивидуализирует трансляцию еврейского общественного канала 1 и придает уникальную еврейскую пикантность. Это напоминает людям термин "Даф Йоми "(" [ежедневная] страница ", ежедневный режим изучения вавилонского Талмуд ) и дает каплю Иудаизм для широкой израильской общественности, особенно светской, становясь частью еврейского наследия.
Полуночный короткий сегмент также получил высокую оценку критиков. Трансляция в полночь, по мнению критиков, отчасти ассоциируется с усталостью и сном. Кроме того, постоянно отображаемый неизменный контент платформы подвергался критике за то, что он неоднократно был старомодным, а старомодный библейский текст с необычными словами на современном иврите - все это стало платформой для ежедневного самовнушения и комедийных произведений.