Изнаночная - Purl

Для изготовления изнаночных использовалась морская полынь.

Изнаночная или же полынный эль это английский напиток. Первоначально это было сделано путем вливания эль с вершинами горькая полынь растение,[1] особенно сорта, произрастающие в прибрежных болото, периодически затопляемое морской водой, который называется старая женщина.[2] Другой слабительное или же Горький травы, такие как апельсиновая корка или же сенна также может быть использован. Напиток обычно пили рано утром, когда он был популярен среди рабочих.[3]

К середине 19 века полынь была забыта, и рецепт заключался в том, чтобы смешивать эль с Джин, сахар и специи, такие как имбирь. Его продавали изгнанники с изнаночных лодок на Темза которые были лицензированы Зал водяных людей.[4] Напиток перестал быть популярным к концу 19 века, его заменило пиво, особенно известное англичанам как Горький.[5]

Purl-Royal был похожей смесью, приготовленной с использованием вина вместо эля или пива.[6]

Англичане увезли напиток с собой в Северную Америку, а в Нью-Йорке открыли частный дом, где богатые удары и отряды были популярны.[7]

В художественной литературе

Шекспир упоминает изнаночную в своей пьесе, Веселые жены Виндзора.[2] Сэмюэл Пепис записал в своем дневнике от 19 февраля 1660 года: «Оттуда к мистеру Харперу выпить глотка пурле, куда по договоренности, Monsieur L'Impertinent ...»[8] 21 марта 1662 года он пишет: «Оттуда в Вестминстер-холл ... Здесь я встретился с Четвиндом, Пэрри и несколькими другими и пошел в небольшой дом за домом лордов, чтобы выпить немного полынного эля, который, несомненно, был похабный дом, хозяйка дома с видом и одеждой ».[9]

Двумя веками позже в Чарльз Диккенс ' Старый магазин диковинок, опубликовано в 1840-1841 гг. Персонаж Дик Свивеллер проявляет доброту, приводя из трактира мальчика, «... который нес в одной руке тарелку хлеба и говядины, а в другой - большой горшок, наполненный каким-то очень ароматным составом, который послал выпустить пар с благодарностью, и это действительно был выбор изнанки, сделанный по особому рецепту, который мистер Свивеллер передал домовладельцу в период, когда он был глубоко в своих книгах и желал примирить свою дружбу ".

Диккенс описал последний период употребления напитка в своем последнем романе: Наш общий друг:[10]

В остальном и кран, и гостиная Шести Веселых Носильщиков выходили на реку, с красными занавесками, соответствующими носам постоянных посетителей, и с удобной оловянной посудой у камина, вроде моделей шляп из сахарного хлеба. сделаны в такой форме, чтобы они могли острыми концами искать себе светящиеся укромные уголки в глубине красных углей, когда они гарили ваш эль или подогревали для вас эти восхитительные напитки, Purl, Flip и Dog's Nose. Первое из этих гудящих сочинений было фирменным блюдом Портеров, которое, благодаря надписи на дверных косяках, нежно взывало к вашим чувствам как «Ранний Purl House». Казалось бы, Purl всегда нужно делать рано; хотя по какой-либо более явной желудочной причине, чем то, что ранняя пташка ловит червя, а ранняя изнурительная ловля улавливает клиента, здесь не может быть решена.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Вильгельм Томас Бранде (1825), Учебник аптеки
  2. ^ а б Дорис Ланье (2004), Абсент - кокаин девятнадцатого века, ISBN  9780786419678
  3. ^ Памела Сэмбрук (1996), Пивоварение в загородном доме в Англии, 1500-1900 гг., ISBN  9781852851279
  4. ^ Генри Мэйхью (1861), Лондонская рабочая сила и лондонская беднота
  5. ^ Джад Адамс (2004), Ужасный абсент: история дьявола в бутылке, ISBN  9781860649202
  6. ^ К. Дж. С. Томпсон (1928), Шарлатаны старого Лондона, ISBN  9780766136090
  7. ^ Майкл Баттерберри; Ариан Раскин Баттерберри (1998), В городе в Нью-Йорке, ISBN  9780415920209
  8. ^ Сэмюэл Пепис (1660), Дневник Сэмюэля Пеписа, ISBN  9781847029638
  9. ^ Сэмюэл Пепис (1662 г.), Дневник Сэмюэля Пеписа, ISBN  9781847029652
  10. ^ Чарльз Диккенс (январь 2009 г.), Полное собрание сочинений Чарльза Диккенса (в 30 томах), 1, ISBN  9781616400293