Радослав Катичич - Radoslav Katičić

Радослав Катичич
Родившийся(1930-07-03)3 июля 1930 г.
Умер10 августа 2019 г.(2019-08-10) (89 лет)
Основные интересы
Славистика
Сравнительное языкознание
Хорватистика
Славянская мифология
Индология
Классическая филология

Радослав Катичич (выраженный[rǎdoslaʋ kâtitʃitɕ]; 3 июля 1930 г. - 10 августа 2019 г.) хорватский лингвист, филолог-классик, Индоевропейский, Славист и Индолог, один из самых выдающихся хорватских ученых в области гуманитарные науки.

биография

Радослав Катичич родился 3 июля 1930 г. в г. Загреб, Хорватия, входившая в Королевство Югославия в то время. Он присутствовал Начальная школа, а в 1949 году окончил классическую гимназия в его родном городе.

На Факультет гуманитарных и социальных наук Загребского университета В 1954 году он получил степень по классической филологии. В этом же году он начал работать библиотекарем по совместительству на семинаре классической филологии того же факультета. Его первые научные работы были по тематике Древнегреческий филология и Византийские исследования.

Как стипендиат правительства Греции он посетил Афины в 1956-57 гг., а в 1958 г. он был избран ассистентом кафедры сравнительной индоевропейской грамматики на факультете гуманитарных и социальных наук в Загребе.

В 1959 году получил докторскую степень. с диссертацией Pitanje jedinstva Indoeuropske glagolske fleksije («Вопрос о единстве индоевропейского глагола»). В период 1960-61 гг. Был стипендиатом Фонд Александра фон Гумбольдта в Тюбинген. После возвращения в свой основной университет он стал доцент по индоевропейской и общей лингвистике. Вскоре после этого он возглавил только что созданный Департамент общего языкознания и востоковедения. В 1966 г. стал доцентом, а в 1973 г. - профессором. Помимо общей и индоевропейской лингвистики, он также преподавал древнеиранский и Старый Индийский филология.

В 1977 году он стал профессором славянской филологии в Венский университет, Австрия.

В 1973 году он был избран экстраординарным членом Югославской академии наук и искусств (ныне Хорватская академия наук и искусств ), а в 1986 году он стал полноправным членом. В 1981 году он стал членом-корреспондентом Австрийская Академия Наук, в 1989 году стал полноправным членом, а с 1989 года возглавил известную Балканская комиссия. В 1984 году он стал членом Академия наук и искусств Боснии и Герцеговины, в 1987 г. член Норвежская академия наук и литературы, а в 1991 г. член Academia Europaea. В 2011 году он стал участником Accademia Nazionale dei Lincei а в 2012 г. Академия наук и искусств Косово. В 1989 г. получил почетный доктор от Осиекский университет, а в 1999 г. - почетная степень и профессура Университет Этвёша Лоранда в Будапешт.

В 2005 году возглавил Совет по стандартной норме хорватского языка. Он занимал эту должность до упразднения совета в 2012 году.

Работа

Последние двадцать лет он занимался в основном историей хорватский грамматика, филология, раннее хорватское средневековье, обширные синтетические исследования ключевых периодов истории хорватской литературы и реконструкция Праславянский обрядовые тексты, сакральная поэзия мифологического содержания и законодательная литература. Некоторые аспекты его работы встречают критику, в первую очередь его пуристический подход к лингвистической терминологии,[1] то примордиалист взгляд наций,[2][3] и субъективизм в статьях о языковой политике.[2][4] Кроме того, его синтаксическое описание было оценено негативно другими хорватскими синтаксиками.[5][6][7][8]

Научные работы Катичича, состоящие из более чем 150 наименований (книг и статей), можно разделить на пять областей:

  • Общий лингвистика и Палеобалканский исследования (в основном на основе трансформационного грамматического подхода), состоящие из работ, написанных на английском языке:
    • Вклад в общую теорию сравнительного языкознания (Гаага-Париж, 1970 г.)
    • Древние языки Балкан, 1-2 (Гаага-Париж, 1976 г.)
  • Лингвистико-стилистические работы по аспектам и истории различных европейских (древнегреческой, византийской) и неевропейской литературы:
    • Stara indijska književnost / Древнеиндийская литература (Загреб, 1973)
  • Многочисленные исследования по истории хорватского языка с самого начала Хорваты в 7 веке и позже. Катичич обозначил различия в преемственности хорватского языка и литературы, начиная с самых ранних каменных надписей и Глаголица средневековая литература в хорватской редакции Церковнославянский к произведениям эпоха Возрождения писатели, такие как Марин Држич и Марко Марулич, который писал на хорватском языке. Он также исследовал языковую стандартизацию и написал синтаксическое описание современного хорватского (Sintaksa hrvatskoga književnoga jezika/Синтаксис стандартного хорватского языка, Загреб, 1986), основанный на текстах современных авторов, таких как Мирослав Крлежа и Тин Уевич.
  • Синтетические работы, исследующие истоки хорватской цивилизации в междисциплинарной манере, основанной на филологии, археология, культурология, палеография и текстовый анализ:
    • Uz početke hrvatskih početaka / Корни хорватских корней (Сплит 1993)
    • Litterarium studia (Вена-Загреб, 1999 г., на немецком и хорватском языках)
  • Реконструкция протославянской сакральной поэзии и славянской дохристианской веры:
    • Божанский бой: Tragovima svetih pjesama naše pretkršćanske starine (Загреб, 2008 г.)
    • Зеленый луг: Tragovima svetih pjesama naše pretkršćanske starine (Загреб, 2010)
    • Газдарица на вратима: Tragovima svetih pjesama naše pretkršćanske starine (Загреб, 2011 г.)
    • Vilinska vrata: I dalje tragovima svetih pjesama naše pretkršćanske starine (Загреб, 2014 г.)
    • Naša stara vjera: Tragovima svetih pjesama naše pretkršćanske starine (Загреб, 2017)

Рекомендации

  1. ^ Кордич, Снежана (1995). Relativna rečenica [Относительные предложения] (PDF). Znanstvena biblioteka Hrvatskog filološkog društva; 25 (на сербохорватском языке). Загреб: Matica hrvatska & Hrvatsko filološko društvo. С. 317–321. Дои:10.2139 / ssrn.3460911. ISBN  953-6050-04-8. LCCN  97154457. OCLC  37606491. ПР  2863536W. CROSBI 426507. В архиве (PDF) из оригинала 4 июня 2012 г.. Получено 19 марта 2015.
  2. ^ а б Грёшель, Бернхард (2009). Das Serbokroatische zwischen Linguistik und Politik: mit einer Bibliographie zum postjugoslavischen Sprachenstreit [Сербско-хорватский язык между лингвистикой и политикой: с библиографией споров о постюгославском языке]. Lincom Исследования в области славянской лингвистики; том 34 (на немецком языке). Мюнхен: Lincom Europa. С. 323, 359. ISBN  978-3-929075-79-3. LCCN  2009473660. OCLC  428012015. ПР  15295665W.
  3. ^ Кордич, Снежана (2009). "Svijet o nama: Бернхард Грёшель, Das Serbokroatische zwischen Linguistik und Politik" [О нас - Мировая точка зрения: Бернхард Грёшель, Сербско-хорватский язык между лингвистикой и политикой] (PDF). Književna republika (на сербохорватском). Загреб. 7 (10–12): 324. ISSN  1334-1057. SSRN  3441854. CROSBI 445818. ZDB-ID  2122129-7. В архиве (PDF) из оригинала от 1 июня 2012 г.. Получено 6 мая 2018. (NSK). (CEEOL).
  4. ^ Кордич, Снежана (2010). Jezik i nacionalizam [Язык и национализм] (PDF). Rotulus Universitas (на сербохорватском языке). Загреб: Дюрье. С. 376–377. Дои:10.2139 / ssrn.3467646. ISBN  978-953-188-311-5. LCCN  2011520778. OCLC  729837512. ПР  15270636W. CROSBI 475567. В архиве (PDF) из оригинала от 1 июня 2012 г.. Получено 3 апреля 2016.
  5. ^ Пранькович, Иво (1988). "Неколико напомена о Синтакси проф. Катичича "[Несколько замечаний к профессору Катичичу Синтаксис]. Jezik (на сербохорватском). Загреб. 36 (1–2): 5–8. ISSN  0021-6925.
  6. ^ Кордич, Снежана (1992). "Relativna rečenica - gramatičke nedoumice" [Относительное предложение - неопределенности в грамматике] (PDF). Андрияшевич, Марин; Врховак, Ивонн (ред.). Страна Джезик у додиру с материнским (на сербохорватском). Загреб: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku. С. 151–152. OCLC  438850199. SSRN  3434566. CROSBI 447530. В архиве (PDF) из оригинала 29 декабря 2012 г.. Получено 4 июн 2015.
  7. ^ Рагуж, Драгутин (1994). Односне реченице с везником / релятивом što [Относительные придаточные предложения с союзом / релятивизатором što]. Biblioteka Jezikoslovlje; 7 (на сербохорватском). Загреб: Hrvatska sveučilišna naklada. С. 10, 43, 54, 67, 76–78. ISBN  953-1690-15-4.
  8. ^ Кордич, Снежана (1996). "Pronomina im Antezedenten und Restriktivität / Nicht-Restriktivität von Relativsätzen im Kroatoserbischen und Deutschen" [Местоимения в антецедентах и ​​ограничительные / неограничивающие относительные предложения в сербохорватском и немецком языках] (PDF). В Супруне, Адам; Яхнов, Гельмут (ред.). Славяно-германские языковые параллели / Slawisch-germanische Sprachparallelen. Совместный исследовательский сборник славистов университетов в Минске и Бохуме (на немецком языке). Минск: Белорусский государственный университет. С. 172–174. OCLC  637166830. SSRN  3434472. CROSBI 426662. В архиве (PDF) из оригинала 29 декабря 2012 г.. Получено 7 мая 2017.

внешняя ссылка