Рампрасади - Ramprasadi
Рампрасади (Бенгальский : রামপ্রসাদী) - это песни восемнадцатого века. Бенгальский святой поэт Рампрасад Сен. Обычно они обращаются к индуистской богине. Кали и написано в Бенгальский язык.[1][2][3][4]
Рампрасади | |
---|---|
Родное имя | রামপ্রসাদী |
Этимология | песни и музыка, написанные Рампрасад Сен |
Стилистическое происхождение | Бенгальская народная песня, Шьяма Сангит, Киртан |
Региональные сцены | |
Индия, Западная Бенгалия, Трипура, и Бангладеш |
Влияние
Рампрасад Сен был первым шактистским поэтом, который обратился к Кали с такой глубокой преданностью и воспел ее как нежную любящую мать или даже как маленькую девочку. Ему приписывают создание новой композиционной формы, которая объединила бенгальский народный стиль музыки Баула с классическими мелодиями и киртаном. После него школа шакта поэты продолжали традицию Кали-бхакти. Кришна Чандра Рой, Сирадж уд-Даула, Рабиндранат Тагор, Кази Назрул Ислам были безмерно вдохновлены песнями Рампрасада.[1][2][3][4] Многие из его песен были исполнены известными певцами Шьяма сангит, такими как Дхананджай Бхаттачарья, Панналал Бхаттачарья и Ануп Гошал.
Неполный список песен
- De maa amay tabildari
- Абхай паде пран санпечи
- Мон ре криши каадж джана на
- Мон кено майер чаранчара
- Дакре мон кали боле
- Амар анторе анандамайи
- Абхай чаран саб лотале
- Apar sangsar nahi parapar
- Аннапурнар дханья каши
- Асакале Джаба Котха
- Аамар капал го тара
- Ами это доши кише
- Эмон дин ки хобе маа тара
- Патитапабани тара
- Маа Аамар Баро Бхай Хойеч
- Наам бхрама батешвар
- Кемон Каре Чарай Джаба
- Расане, Кали нам ратаре
- Маа Аамар Хелан Хало
- Акаланка шашимухи, судхапане сада сукхи
- База аами тей тарутале
- Аадж субханиши похайло томар
- Amay ki dhon dibi tor ki dhon ache
- Amay choyo naa re shamon aamar jat giyache
- Аамар санад дхеке джаре
- Ami oi khede khed kori
- Ар каадж ки амар каши?
- Чи мон туи бисойбхола
- Ar bholale bhulba naa go
- Кемон каре тарабе тара
- Калигун Гейе Багал Баджайе
- Chi-chi monbhramara dili baji[5]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б "রামপ্রসাদের গলায় শ্যামাসংগীত শুনে কেঁদে ফেললেন বাংলার নবাব সিরাজ". nilkantho.in. 2019-10-27. Получено 2020-08-28.
- ^ а б "ভিটেয় কালীর কদর যেমন, সাধককবির আদরও ততটাই!". Е.И. Самай (на бенгали). Получено 2020-08-28.
- ^ а б Пение Богине: Стихи Кали и Уме из Бенгалии, Рампрасад Сен, Перевод Рэйчел Фелл МакДермотт (ISBN 0-19-513434-6)
- ^ а б История бенгальской литературы, доктор Дулал Чакраборти, июль 2007 г., Бани Битан. (Бенгальский)
- ^ "রামপ্রসাদী গান". www.onushilon.org. Получено 2020-08-28.