Шьяма Сангит - Shyama Sangeet

Музыка Западной Бенгалии
Выступление песни Баула - Суббота Хаат - Сонаджхури - Бирбхум 2014-06-28 5286.JPG
Выступление песни Баула в Бирбхум, Западная Бенгалия
Жанры
Особые формы
Религиозная музыка
Этническая музыка
Традиционная музыка
СМИ и производительность
Музыкальные медиаРадио

Телевидение

Интернет

Региональная музыка
Связанные области
Другие регионы

Шьяма Сангит (Бенгальский: শ্যামা সঙ্গীত) - это жанр Бенгальский религиозные песни, посвященные индуистской богине Шьяме или Кали которая является формой верховной вселенской богини-матери Дурги или Парвати. Он также известен как Шактагити или Дургастути.[1]

Шьяма Сангит обращается к обычному мужчине, потому что это музыкальное воплощение отношений вечной и возвышенной любви и заботы между матерью и ее ребенком. Он свободен от обычных ритуалов поклонения, а также от эзотерической практики Тантра.

Источник

В XII-XIII вв., Когда Шактизм вырос в Бенгалии, он вдохновил ряд поэтов на сочинение стихов о Кали. Мукундарама, известный как Кавиканка, или «жемчужина поэтов», написал свое главное стихотворение, эпос Чани, в 1589 году. К середине 18 века поэт Рампрасад Сен вдохнул в него новую жизнь и превратил его в особый жанр бенгальских песен.

На смену Рампрасаду пришли такие композиторы, как Камлаканта Бхаттачарья (1772–1821), Расикчандра Рей (1820–1893), Рамчандра Датта (1861–1899) и Нилакантха Мукхопадхьяя. В наше время оба Рабиндранат Тагор и Кази Назрул Ислам сочинили стихи в жанре Шьяма Сангит.

Термин «Шьяма» относится к цвету кожи Кали (обычно изображается черным или темно-синим). Буквально это означает темный.

Подразделения

Шьямасангит можно разделить на два потока: религиозные или метафизические и Дургастути, Умасангит, Агамани или же Виджая песни. Песни первой категории вдохновлены преданностью и духовными мыслями. Вторая категория, основанная на повседневных семейных делах или общественных мероприятиях, известна как Падавали, Умасангит, Агамани или же Виджая песни.

Популярность

Шьяма Сангит концептуализирует Богиню Кали как любящую человеческую мать, а певец жаждет любви Матери. Песни стали популярными не только из-за религиозной стороны, но и из-за своей человеческой привлекательности.

Тема и повод для песен Агамани и Виджая следующие. Парвати (Ума или Гаури), дочь Гималаи и Менаки, была замужем за Шивой, повелителем Кайласы. Парвати как форма богини Дурги (верховная вселенская богиня-мать) каждый год приходит к своим родителям от нее в законах. Богиня изображена здесь как обычная девушка, живущая вдали от матери и радостно возвращающаяся домой после долгого пребывания у себя в доме закона. Эти песни также очень популярны из-за их человеческой привлекательности и их легко идентифицировать с любой замужней девушкой, живущей далеко от своих родителей.

То, что Эдвард Томпсон написал в 1923 году, верно и сегодня.

Но стихи шакты - другое дело. Они проникли в сердца людей, как работы немногих поэтов. Такие песни, как изысканные «Этот день обязательно пройдет, мама, этот день пройдет», я слышал от кули на дороге или рабочих на рисовых полях; Я слышал это у широких рек на закате, когда попугаи летели на насесты, а деревенские жители толпились от сбыта до парома. Однажды я попросил один из лучших учеников средней школы mofussil написать песню Рабиндраната Тагора; двум мальчикам из сорока это удалось, и я считаю, что результат показал реальное распространение его песен. Но когда я попросил песню Рампрасада, все мальчики, кроме двух, откликнулись. Воистину, поэт, который известен мальчикам от четырнадцати до восемнадцати лет по имени и по имени, является национальным поэтом. Песни Тагора звучат на улицах Калькутты, и они были широко распространены студенческим сообществом и Брахмо Самадж; но в деревнях Бенгалии они неизвестны, а слова Рампрасада слышны повсюду. Его песни одинаково нравятся и крестьянам, и патриотам. Они находят у них утешение в час отчаяния и даже в момент смерти. Умирающий, приведенный на берег Ганги, просит своих товарищей спеть песни Рампрасади.[2]

Шаяма сангит стал более популярным во времена Шри Рамкришны Парамаханса, который был горячим Кали-бхактой / преданным. Рампрасад Сен, Рабиндранат Тхакур / Тагор, Гиришчандра Гхош и Свами Вивекананда, среди прочих, составили многочисленные Шьяма Сангит. Национальная песня Индии «Vande Maataram» / «Hail to the Mother», стихи которой были написаны Банкимчандрой Чаттерджи / Чаттопадхьяй, а музыку - Тхакуром / ТагОре, в первую очередь является гимном Ма Дурга который приветствует индийскую родину, «Бхарат Мата», как форму верховной богини Дурги. В индийском национальном гимне «Джана Гана Мана» Рабиндраната Тхакура / Тагора есть строчка «Снехамайи туми мата», что буквально означает «Индия - любящая мать» («Бхарат мата») ... Рабиндранат Тхакур / Тагор также написал песню который позже был выбран в качестве государственного гимна Бангладеш ('Amar Sonar Bangla '/' Моя золотая Бенгалия '), в котором он относится ко всей Бенгалии (неразделенной Бенгалии; песня была написана до раздела Западной Бенгалии и Бангладеш) как части тела верховной матери.

Примечания

  1. ^ Хан, Мэри Саид. «Шьямасангит». Banglapedia. Получено 25 февраля 2012.
  2. ^ Томпсон, Эдвард. Дж. И Спенсер, Артур Маршман, Bengali Religious Lyrics, ākta, Oxford University Press, Лондон, 1923. стр. 19

Рекомендации

  • Томпсон, Эдвард. Дж. И Спенсер, Артур Маршман, Bengali Religious Lyrics, ākta, Oxford University Press, Лондон, 1923. [1]