Катха Упанишад - Katha Upanishad

Страница рукописи, показывающая стихи с 1.1.1 по 1.1.3 Катха Упанишад, Кришна Яджурведа (санскрит, сценарий деванагари)

В Катха Упанишад (санскрит: कठोपनिषद् или कठ उपनिषद्) (Kaṭhopaniad) один из мукхья (начальный) Упанишады, встроенных в последние восемь коротких разделов Kaṭha школа Кришна Яджурведа.[1][2] Он также известен как Kāhaka Упанишад, и указан под номером 3 в Муктика канон 108 Упанишад.

Катха Упанишада состоит из двух глав (Адхьяи), каждая из которых разделена на три части (Валлис). Первый Адхьяя считается более древним, чем второй.[2] Упанишады - это легендарная история о маленьком мальчике, Начикета - сын мудреца Ваджасравасы, который встречает Яма (индуистское божество смерти). Их разговор перерастает в обсуждение природы человека, знания, Атман (Душа, Я) и мокша (освобождение).[2]

Хронология Катха-упанишад неясна и оспаривается, поскольку ученые-буддисты утверждают, что она, вероятно, была составлена ​​по ранним буддийским текстам (пятый век до нашей эры),[3] и ученые-индуисты утверждают, что он, вероятно, был составлен до Будды, в 800 г. до н. э.[4]

Катхака-упанишада - важный древний санскритский свод Веданта подшколы и влиятельные Ruti различным школам индуизм. Он утверждает, что «Атман (Душа, Я) существует», учит принципу «ищите Самопознание, которое является Высшим Блаженством», и излагает эту предпосылку, как и другие основные Упанишады индуизма. Упанишады представляют идеи, которые противопоставляют индуизм утверждению буддизма о том, что «Душа, Самость не существует», и предписанию буддизма о том, что нужно искать «Пустоту (Шуньята ) что есть высшее блаженство ».[5][6] Подробные учения Катха-Упанишад интерпретировались по-разному: Двайта (дуалистический)[7] и, как Адвайта (недвойственный ).[8][9][10]

Это одна из наиболее изученных Упанишад. Катха-упанишада была переведена на персидский язык в 17 веке, копии которой затем были переведены на латынь и распространены в Европе.[11] Другие философы, такие как Артур Шопенгауэр похвалил это, Эдвин Арнольд передал его в стихах как «Тайна смерти», и Ральф Уолдо Эмерсон назвал Катха Упанишад центральной историей в конце своего эссе Бессмертие, а также его стихотворение "Брахма".[8][12]

Этимология

Катха (санскрит: कठ) буквально означает «страдание».[13] Катха - это также имя мудреца, который считается основателем ветви Кришна-Яджур-веды, а также термин для ученицы или последователя школы Катх Яджурведы.[13] Поль Деуссен отмечает, что в Катха-упанишаде используются слова, которые символически включают и творчески имеют несколько значений. Например, произносимое слово Катха (Санскрит: कथा) буквально означает «рассказ, легенда, беседа, речь, сказка».[13] Все эти связанные значения имеют отношение к Катха Упанишаде.

У Начикеты, мальчика и центрального персонажа легенды Катха-Упанишад, также есть тесно связанные слова с корнями и значениями, соответствующими тексту. Поль Деуссен[2] предлагает Na kṣiti и На аксиеете, которые являются играми слов и произносятся аналогично Начикете, означают «не распадается, или то, что не распадается», значение, которое имеет отношение ко второй части благодати в истории Начикета. По аналогии, На Джити - это еще одна игра слов, означающая «то, что не может быть побеждено», что имеет контекстное отношение к третьему благу Начикеты.[2] И Уитни, и Деуссен независимо друг от друга предлагают еще одну вариацию Начикеты с этимологическими корнями, имеющими отношение к Катха Упанишаде: слово Na-ciketa также означает «я не знаю, или он не знает».[14] Некоторые из этих санскритских игр слов включены в текст Упанишад.[15]

Подобно Тайттирия-упанишаде из Яджурведы, каждый раздел Катха-упанишады называется Валли (वल्ली), что буквально означает лекарственное лоза -подобное вьющееся растение, которое растет самостоятельно, но прикреплено к основному дереву. Пол Деуссен заявляет, что эта символическая терминология уместна и, вероятно, отражает корень и природу Упанишад в Черной Яджур веде, которая также в значительной степени не зависит от литургической Яджур Веды и прилагается к основному тексту.[16]

Хронология

Хронология Катха-упанишад неясна и оспаривается учеными.[4] Все мнения основываются на скудных доказательствах, анализе архаизма, стиля и повторов в текстах, основанном на предположениях о вероятной эволюции идей и на предположениях о том, какая философия могла повлиять на другие индийские философии.[4][10]

Ученые-буддисты, такие как Ричард Кинг, датируют композицию Катха Упанишад примерно V веком до нашей эры, в хронологическом порядке помещая ее после первых буддийских палийских канонов.[17][18]

Ученые-индуисты, такие как Стивен Филлипс[4] обратите внимание на разногласия между современными учеными. Филлипс датирует Катха-упанишад как созданную после Брихадараньяки, Чандогьи, Иши, Тайттирии, Айтарейи и Кены, но до Мундаки, Прасны, Мандукья, Шветашватары и Майтри-упанишад, а также до самых ранних буддийских канонов Пали и Джайна.[4]

Ranade[19] постулирует точку зрения, подобную Филлипсу, с немного другим порядком, помещая хронологический состав Катхи в четвертую группу древних Упанишад наряду с Мундакой и Шветашватарой. Пол Деуссен тоже считает Катха-упанишад пост-прозой, но упанишады более ранней стадии составлены примерно в то время, когда были Кена и Иша-упанишады, из-за поэтической, математической метрической структуры их гимнов.[20] Винтерниц считает Катхака Упанишад добуддийской, доджайнской литературой.[20][21]

Структура

Катха Упанишада состоит из двух глав, в каждой по три раздела (Валли), всего шесть разделов. В первом разделе 29 стихов, во втором - 25 стихов, а в третьем - 17. Вторая глава открывается четвертым разделом Катха-упанишад и состоит из 15 стихов, а пятая валли также имеет 15 стихов. В заключительном разделе 17 стихов.[2]

Первая глава с первыми тремя долина считается более старым, потому что третий раздел заканчивается структурой на санскрите, которая обычно встречается при закрытии других Упанишад, а также потому, что центральные идеи повторяются, хотя и расширяются в последних трех разделах, то есть во второй главе.[2] Это, однако, не означает значительного разрыва между двумя главами, обе главы считаются древними и датируются 1 тысячелетием до нашей эры.[2]

Происхождение истории о маленьком мальчике по имени Начикета, содержащаяся в Катха Упанишаде, имеет гораздо более древнее происхождение.[15] Начикета упоминается в стихах главы 3.11 Тайттирия Брахмана, как похожая история,[15] и как название одной из пяти огненных схем для ритуалов, наряду с Савитра, Катурхотра, Вайшвасрия и Аруна Агни.[2][22]

Стиль и структура предполагают, что некоторые стихи в Катха-упанишаде, такие как 1.1.8, 1.1.16-1.1.18, 1.1.28 среди других, нефилософские, не соответствуют остальному тексту и скорее всего будут более поздние вставки и интерполяции.[2][15][23]

Содержание

Сын расспрашивает отца - Первый Валли

Упанишада открывается рассказом о Ваджасравасе, также называемом Аруни Ауддалаки Гаутама,[24] который отдает все свое мирское имущество. Однако его сын Начикета (Санскрит: नचिकेता) рассматривает благотворительную жертву как фарс, потому что все эти мирские вещи уже исчерпаны и не представляют ценности для получателей. Например, отданные коровы были настолько стары, что у них были «выпили-свою-последнюю-воду» (पीतोदकाः), «съели-свою-последнюю-траву» (जग्धतृणाः), «не давали молока» (दुग्धदोहाः) , 'которые бесплодны' (निरिन्द्रियाः). (1962), Катха Упанишад, в Упанишадах - Часть II, Dover Publications, ISBN  978-0486209937, страницы 1-2 со сноской 3 Обеспокоенный сын спрашивает отца:

"Милый отец, кому ты меня отдашь?"
Он сказал это во второй раз, а затем в третий.
Отец, охваченный гневом, ответил: «До смерти я отдам тебя».

— Начикета, Катха Упанишад, 1.1.1–1.1.4[25][26]

Начикета не умирает, но принимает дар отца, подаренный ему Смертью, посетив обитель Яма - божество смерти в индийском пантеоне божеств. Приходит Начикета, но Ямы нет в его обители. Начикета в качестве гостя голодает три ночи, говорится в стихе 9 первой Валли Катха Упанишад. Яма приходит и приносит извинения гостю за это бесчестье, поэтому он предлагает Начикете три желания.[27]

Первое желание Начикеты состоит в том, чтобы Яма выписал его из обители смерти обратно в семью, и чтобы его отец был спокойным, доброжелательным, не обиженным и таким же, каким он был раньше, когда он вернется. Яма немедленно исполняет первое желание, говорится в стихе 1.1.11 Катха Упанишад.[27]

Для своего второго желания Начикета предваряет свою просьбу утверждением, что рай - это место, где нет страха, беспокойства, старости, голода, жажды и печали.[27] Затем он просит Яму в стихе 1.1.13 Катха Упанишад получить инструкции относительно правильного выполнения огненного ритуала, который позволяет человеку обрести небеса. Яма отвечает, подробно описывая огненный ритуал, в том числе то, как должны быть расположены кирпичи и как огонь представляет собой строительство мира. Начикета помнит, что сказал ему Яма, повторяет ритуал, подвиг, который доставляет удовольствие Яме, и заявляет, что этот огненный ритуал впоследствии будет называться «Огни Начикета».[28] Яма добавляет, что наряду с «тремя огнями Начикета» всякий, кто уважает три узы (с матерью, отцом и учителем), выполняет три вида кармы (ритуалы, учеба и благотворительность) и понимает содержащиеся в них знания, становится свободным от печали.[28]

Затем Начикета спрашивает о своем третьем желании, спрашивая Яму в стихе 1.1.20 о сомнении, которое люди испытывают по поводу того, «что происходит после смерти человека? Продолжает ли он существовать в другой форме? Или нет?»[28] Остающийся стих первой Валли Катха Упанишад является выражением нежелания Ямы дать прямой ответ «да или нет». Яма заявляет, что даже боги сомневаются и не уверены в этом вопросе, и призывает Начикету выбрать другое желание.[29](1962), Катха Упанишады, в Упанишадах - Часть II, Dover Publications, ISBN  978-0486209937, страницы 5-6 Начикета говорит, что если боги сомневаются в этом, тогда он «Яма» как божество смерти должен быть единственным, кто знает ответ. Вместо этого Яма предлагает ему всевозможные мирские богатства и удовольствия, но Начикета говорит, что человеческая жизнь коротка, просит Яму держать мирские богатства и удовольствия при себе, заявляет, что напыщенное богатство, похоть и удовольствия мимолетны и тщетны, а затем настаивает на знании того, природа Атмана (Души) и придерживается своего вопроса: «Что происходит после смерти?»[29][30]

Теория хорошего и дорогого - Вторая Валли

Яма начинает свое учение с различения прея (प्रेय, प्रिय, милый, милый),[31] и шрейя (श्रेय, хорошее, полезное совершенство).[32][33]

Разное - хорошее, а другое - родное,
они оба, преследуя разные цели, сковывают вас, мужчин;
Тот, кто выбирает себе добро, к благополучию приходит,
тот, кто выбирает дорогое, теряет цель.

Доброе и родное подходят к человеку,
Мудрец, размышляя над обоими, отличает их;
Мудрый выбирает добро дорогое,
Дурак, стяжатель и алчный, выбирает дорогое.

— Яма, Катха Упанишады, 1.2.1–1.2.2[33][34]

Стихи с 1.2.4 по 1.2.6 Катха Упанишад затем характеризуют Знание / Мудрость как стремление к добру, а Невежество / Заблуждение как стремление к приятному.[34] Стихи с 1.2.7 по 1.2.11 Катха Упанишад заявляют, что Знание / Мудрость и поиск добра трудны, но вечны, в то время как Невежество / Заблуждение и стремление к приятному легки, но временны. Знание требует усилий и часто не постигается человеком, даже когда он читает или слышит его, или с помощью внутренних аргументов.[35] Стремлению к Знаниям и добру можно научить,[36] узнал и таким образом понял.[37]

Подобное обсуждение и различие между приятным и полезным можно найти в древнегреческой философии, например, в Федр к Платон.[38]

Атман существует, теория Йоги и суть Вед - Вторая Валли

Катха Упанишада в стихах 1.2.12 утверждает Атман - Душа, Самость - существует, но невидима и полна тайн.[39] Он древний и узнаваем по Йога (медитация на себя), говорится в Катха Упанишаде. Это одно из самых ранних упоминаний йоги в древней санскритской литературе в контексте Саморазвития и медитации.

तं दुर्दर्शं गूढमनुप्रविष्टं
गुहाहितं गह्वरेष्ठं पुराणम्।
अध्यात्मयोगाधिगमेन देवं
मत्वा धीरो हर्षशोकौ जहाति॥ १२॥

Он (Атман), трудноразличимый, полный тайн,
Древний, первобытный, скрытый глубоко внутри,
Тот, кто посредством йоги посредством медитации на себя, постигает Атман внутри себя как Бога,
Он оставляет радость и печаль далеко позади.

- Катха Упанишад, 1.2.12.[40][41]

В стихах с 1.2.14 по 1.2.22 Катха-упанишада утверждает, что сущность Веды состоит в том, чтобы сделать человека освобожденным и свободным, взглянуть в прошлое, что произошло и что не произошло, освободить от прошлого и будущего, переориентировать его внимание на прошлое. Незнание Знания, средств блаженного существования за пределами радости и печали. Это достижимо через осознание Атмана-Брахман, утверждает Катха Упанишад, и об этой сути напоминают Веды через слово Ом (, Аум), изложить стихи 1.2.15-1.2.16.[42] Этот слог, Аум, находится в Брахмане, означает Брахман, означает Высшее, означает Блаженство внутри.[41][42]

Яма, как представитель второй Валли Катха Упанишад, утверждает, что человек не должен бояться никого, ничего, даже смерти, потому что истинная сущность человека, его Атман не рождается и не умирает, он вечен, он Брахман. Эти отрывки были широко изучены и вдохновили, среди прочего, Эмерсона,[8][43]

Провидец (Атман, Я) не рождается и не умирает,
Он ни от кого не исходит и никем не становится,
Вечный, древний, он остается вечным,
он не убит, хотя тело убито.

Если убийца думает, что убивает,
если убитый думает, что его убили,
они не понимают;
ибо тот не убивает, и тот не убит.

Самость (Атман) меньше малого, больше великого,
скрыто в сердце каждого существа,
Свободный от жадности, свободный от горя, мирный и довольный,
он видит высшую славу Атмана.

— Катха Упанишад, 1.2.18–1.2.20[44][45]

В заключительных стихах второй Валли Катха Упанишада утверждает, что Атман-знание, или Самореализация, не достигается инструкциями, аргументами или рассуждениями из писаний. Он постигается самим собой посредством медитации и самоанализа. Этого достигают не те, кто не воздерживается от проступков, не те, кто беспокойны или уравновешен, ни те, чей ум не спокоен и безмятежен, а только те, кто живет этично, уравновешен, уравновешен, внутренне мирен, ищет внутри и исследует их собственная природа.[45][46] Подобные идеи повторяются в Мундака-упанишаде в главе 3.2, другом классическом древнем писании индуизм.[46]

Притча о колеснице - Третья Валли

Третья Валли Катха-Упанишад представляет притчу о колесница, чтобы подчеркнуть, как Атман, тело, разум, чувства и эмпирическая реальность связаны с человеком.[47][48]

Знай, что Атман - всадник в колеснице,
а тело - колесница,
Знайте, что буддхи (разум, способность рассуждать) - колесничий,
а Манас (ум) - поводья.

Чувства называются лошадьми,
объекты чувств - их пути,
Образованный из союза Атмана, чувств и ума,
они называют его «наслаждающимся».

— Катха Упанишад, 1.3.3–1.3.4[47][49]

Катха-упанишада утверждает, что тот, кто не использует свои способности рассуждения, чьи чувства неуправляемы и ум необуздан, его жизнь плывет в хаосе и беспорядке, его существование запутано в сансара. Те, кто используют свой интеллект, имеют спокойные чувства и разумно живут жизнью блаженства и освобождения, что является высшим местом Вишну.[49] Уитни поясняет, что "Вишну" появляется в Веды как форма Солнца, а «высшее место Вишну» - ведическая фраза, означающая «зенит».[50] Мадхвачарья Ученый Двайта Веданты толкует этот термин по-разному и основывает свое теистическое толкование Катха Упанишад, утверждая, что этот термин относится к божеству Вишну.[51]

Эта метафорическая притча о колеснице встречается во многих древнеиндийских текстах и ​​называется Ратха Калпана. Похожий сравнение встречается в древнегреческой литературе, такой как Парменид, Ксенофонт в прологе Продикоса и в платоническом диалоге Федр.[47]

Природа Атмана, потребность в этике и иерархия Реальности - Третья Валли

Катха-упанишада в стихах с 1.3.10 по 1.3.12 представляет иерархию Реальности с точки зрения человека. Он утверждает, что Artha (предметы, средства жизни) выше Индрия (чувствует), что Манас (ум) выше Artha в этой иерархии выше Манас является Буддхи (интеллект, его способность рассуждать), выше Буддхи является Атман (его Душа, великое Я).[47][50] За пределами Атман, утверждает Катха Упанишад, является Авьяктам (непроявленная реальность) и Пуруша (космическая душа) за пределами Авьяктам, и за пределами Пуруша, ничего нет - это цель, это высшая дорога.[47] На базовом уровне жизни взаимодействие происходит между Artha и Индрия (органы чувств); в то время как на высшем уровне человек осознает и целостно осознает всю иерархию. «Душа сокрыта во всех существах», - утверждает Катха-упанишада; он не проявляется, но его осознание ощущают видящие с Агрия сукшма (тонкие, более очевидные сознательные, проницательные мыслители).[50][52]

В стихе 1.3.13 Катха-упанишады говорится, что Праджня (сознательный человек) должен соблюдать этическую заповедь самоанализа и сдержанность, сдерживая свою речь и разум применением своего Буддхи (способность рассуждать). Человек должен, утверждает Катха Упанишад, целостно объединить свои закаленные чувства и ум со своим интеллектом, все это со своим разумом. Атман (Душа, великое Я) и объединить его «великое Я» с Я остальных, спокойствие Единства с Авьяктам и «космическая душа».[50][52] «Я» (Атман) беззвучно, бесконтактно, бесформенно, безвкусно, без запаха, без начала, без конца, нетленное, за гранью великого, блаженного, и когда человек почитает собственное «Я», он освобождается.[53] Согласно Катха Упанишаде, такая Самореализация дается нелегко:[54]

उत्तिष्ठत जाग्रत
प्राप्य वरान्निबोधत।
क्षुरस्य धारा निशिता दुरत्यया
दुर्गं पथस्तत्कवयो वदन्ति॥ १४॥
[55]

Вставай, проснись!
Получив эти дары, поймите их!
Как по острой кромке бритвы трудно пройти,
Путь к себе труден.

- Катха Упанишад, 1.3.14.[53][54]

Пол Деуссен утверждает, что стихи с 1.3.10 по 1.3.13 Катха-упанишад являются одним из самых ранних упоминаний элементов Йога теория и рекомендации Йоги как пути к высшей цели человека, то есть жизни духовной свободы и освобождения.[56] Эта теория значительно расширена во второй главе Катха Упанишад, особенно в шестой Валли.[56]

Теория Атмана, Единства и Множественности - Четвертая Валли

Четвертая Валли начинается с утверждения, что внутреннее знание - это знание единства, вечного спокойствия и духовного Единства, в то время как внешнее знание - это знание множественности, бренного «бега» и чувственных объектов.[57][58] Катха-упанишад в пятнадцати стихах четвертой Валли, а также пятой Валли, объясняет, что такое Атман, как его можно познать, природу Атмана и почему его следует познать. Для определения он развертывает эпистемический комбинация «положительных утверждений», а также «изложение путем исключения», последнее повторяется с[59]

किमत्र परिशिष्यते ।एतद्वै तत्॥ ४॥[60]

Что здесь осталось? Воистину, это то (Атман).

— Катха Упанишад, 2.4.3[57][58]

Атман, утверждает Катха Упанишад, является субъектом самопознания, носителем духовной реальности, которая вездесуща, внутри каждого существа, что объединяет всех людей, а также всех созданий, скрытое, вечное, бессмертное, чистое. блаженство. Он существует и активен, когда человек находится в состоянии бодрствования, он существует и активен, когда человек находится в состоянии сна.[57][59] Эмпирическая реальность - это «мед» Атмана,[58] с метафорой меда, повторяющей доктрину «плод многочисленных цветов кармы в долине жизни», найденную в других Упанишадах, например, во второй главе книги Брихадараньяка Упанишада. Чтобы познать Атмана, смотрите внутрь и самоанализ; «познавать предметы, смотреть вовне и исследовать», - утверждает Катха Упанишада. Все, что изменяется, не является Атманом, а то, что было, есть, будет и никогда не изменится, - это Атман.[57] Подобно тому, как младенец при зачатии скрывается в утробе матери, Атман сокрыт внутри каждого существа, говорится в стихе 2.4.8 Катха-упанишад.[59]

Душа - властелин прошлого, господин настоящего и господин будущего.[57] Душа вечна, никогда не рождается, никогда не умирает, часть того, что существовало до того, как Вселенная была сформирована из «задумчивого тепла».[59] В нем покоится солнце, в нем покоятся боги, в нем покоится вся природа, он везде, он во всем.[61] Чтобы понять вечную природу своей Души, нужно почувствовать спокойствие, внутренний мир, терпение и свободу независимо от обстоятельств, в которых он находится, привязанностей или угроз, с которыми он сталкивается, похвалы или оскорбления, которому он подвергается. Любой, кто гонится за сенсорными впечатлениями, теряется среди них, как вода беспорядочно течет после дождя в горах, говорится в стихах 2.4.14 и 2.4.15 Катха Упанишад; и те, кто знают свою Душу и действуют согласно ее Дхарма[62] оставаться чистым, как чистая вода остается чистой, если вылить ее в чистую воду.[59][63]

«Нет множественности и разделения между сущностью (Атманом) Я и других, между сущностью природы и духом», - утверждает Катха-Упанишада в стихах 2.4.10 и 2.4.11.[57][63] Человек, движимый душой, игнорирует внешнюю индивидуальность других и принимает их сущностную идентичность.[63] Пол Деуссен предполагает, что в стихах 2.4.6 и 2.4.7 устанавливается недвойственная (Адвайта) позиция, в которой оба Пуруша и Пракрити только Атман. Эта позиция контрастирует с одной из основных предпосылок дуалистических школ индуизма.[64] Шанкара согласен с этой интерпретацией. Рамануджа нет и вместо этого предлагает интерпретацию, основанную на теистическом дуализме.[65]

Жизнь - высшая радость, а что происходит после смерти - Пятая долина

Пятая Валли Катха Упанишад - это эсхатологический научный труд. Он начинается с утверждения, что человеческое тело похоже на Pura (Санскрит: पुर, город, город) с одиннадцатью воротами[66] которые связывают его со вселенной. Человек, утверждает Катха-упанишад, понимающий и почитающий этот город вечного, неизменного духа, никогда не бывает кривым умом, всегда свободен.[67][68] Душа обитает в лебеде, в атмосфере, в человеке, в Варасад (широкие пространства), в вечном законе, повсюду во вселенной; он рожден от воды, он рожден от коров, он рожден от Ṛta (право, правда, этика, мораль, вечный закон), он рожден из камня (горы) как великий Ṛta, как и должно быть. Этой Душе поклоняются все боги. Тело умирает, душа - нет.[68]

В стихах 2.5.6 и 2.5.7 Катха-упанишады обсуждают, что происходит с душой после смерти, излагая вариант предпосылки Карма теория, лежащая в основе основных индийских религий,[69]

योनिमन्ये प्रपद्यन्ते शरीरत्वाय देहिनः।
स्थाणुमन्येऽनुसंयन्ति यथाकर्म यथाश्रुतम् ॥ ७ ॥
[70]

Некоторые из этих душ входят в утробу, чтобы снова воплотиться в органических существ,
другие собираются в то, что Стхану (недвижимые вещи),
согласно их карма, согласно их шрутам (श्रुतम्, знание, обучение).

— Катха Упанишад, 2.5.7[67][68][69]

Душа всегда бодрствует и активна, пока человек спит, формируя желаемое за действительное. Это одно с Брахман. Он везде, внутри и снаружи, он бессмертен. Эта универсальная тема единства объясняется в Катха-упанишаде тремя сравнения, который Пол Деуссен называет превосходным.[68] Подобно тому, как один свет существует и проникает в космическое пространство, окутывая и цепляясь за все и каждую форму индивидуально, «единое внутреннее Я» существ существует и пребывает во всех существах, цепляется за каждую форму и остается неподвижным, - говорится в Катха Упанишаде.[68] Подобно тому, как один воздух существует и проникает в мир, окутывая и цепляясь за все и каждое существо в отдельности, «единое внутреннее Я» существ существует и пребывает во всех существах, цепляется за каждую форму и остается все еще снаружи.[67] Подобно тому, как существует Солнце, и его природа не загрязнена нечистотами, видимыми глазами, существует «единое внутреннее Я» существ, и его природа чиста, никогда не загрязненная печалями и изъянами внешнего мира.[68][69] Части идей в этих первых двух сравнениях Катха Упанишад имеют гораздо более древнее происхождение, и их можно найти, например, в книге 6, главе 47 Ригведы.[67]

Этот человек вечно счастлив, утверждает Катха Упанишад, осознающий Атман находится внутри него, что он сам является Учителем, что внутреннее «Я» всех существ и его собственное «Я» являются «одним множеством форм», и никаким другим.[69][71] Жизнь - это дух, исполненный радости. Значение - Атман, полный вечного покоя. «Воистину, это то», однажды глубоко прочувствованное и понятое человеком, есть невыразимая высшая радость. Именно он это понимает, кто сияет, его великолепие все светит и тем самым (Ану), весь мир сияет такой развязанной радостью, таким явленным великолепием.[72]

Теория Йоги - Шестая Валли

Шестой Валли продолжает обсуждение Карма и теория возрождения, разделы которой, по утверждению Макса Мюллера, возможно, интерполированы и вставлены в более поздний период. Первые пять стихов последнего раздела Упанишад утверждают, что те, кто не знает или не понимает Атмана, возвращаются в мир творения, а те, кто понимает, свободны, освобождены.[73][74] Некоторые, не осознающие сущность Брахмана, по своей природе склонны бояться Бога и его проявлений, таких как природа (огонь, молния, солнце), говорится в стихах 2.6.2 и 2.6.3 Катха-упанишад.[73] Те, кто осознают сущность Брахмана, пробуждаются к знанию, никого и ничего не боятся, становятся бессмертными, как в случае с Брахманом.[75]

Катха-упанишада в стихах с 2.6.6 по 2.6.13 рекомендует путь к самопознанию, и этот путь он называет Йога.[76]

यदा पञ्चावतिष्ठन्ते ज्ञानानि मनसा सह।
बुद्धिश्च न विचेष्टते तामाहुः परमां गतिम्॥ १०॥
तां योगमिति मन्यन्ते स्थिरामिन्द्रियधारणाम्।
अप्रमत्तस्तदा भवति योगो हि प्रभवाप्ययौ॥ ११॥
[77]

Только тогда, когда Манас (ум) с мыслями и пятью чувствами остановятся,
и когда Буддхи (интеллект, сила рассудка) не колеблется, что они называют высшим путем.
Это то, что называют йогой, покой чувств, концентрацией ума,
Это не бездумная беспечная медлительность, Йога - это созидание и растворение.

- Катха Упанишад, 2.6.10-11.[74][78]

Осознай, что ты идеален сейчас и здесь - Шестая Валли

Катха-упанишада завершает свое философское изложение в стихах 14-15 шестой Валли. Состояние совершенства, согласно последнему разделу Упанишад, объясняет Пол Деуссен, состоит «не в достижении будущего или потустороннего мира, но оно уже только сейчас и здесь для того, кто Самореализован, кто знает свое Я (душа) как Брахман (космическая душа) ». Это учение также представлено в других древних писаниях индуизма, например, в главе 4.4.6 Брихадараньяка-упанишад.[78][79]

Стих 15 шестой Валли заявляет, что Упанишады завершают свое учение на этом.[79] Тем не менее, Валли содержит три дополнительных стиха в рукописях современной эпохи. Ученые предлагают[79][80] что эти оставшиеся стихи 2.6.16 - 2.6.18, возможно, являются современными дополнениями в виде приложений и были интерполированы из-за объявления конца Упанишад в стихе 15, и потому что эти дополнительные три стиха построены в прозе, а не в поэтическом плане метрическое совершенство большей части Катха Упанишад.

Прием

Чарльз Джонстон назвал Катха-упанишад одним из высших духовных текстов, в который встроены слои метафор. Джонстону, три ночи и три дара в первом Валли Катха-упанишад, например, входят в число многих слоев текста, три из которых означают прошлое, настоящее и будущее.[81]

Ирландский поэт Уильям Батлер Йейтс посвятил несколько эссе и сонетов темам Катха Упанишад и связанных с ними древних Упанишад Индии.[82] Джордж Уильям Рассел так же почитал Катху и другие Упанишады.[83][84] Американский поэт Ральф Уолдо Эмерсон высоко ценил Катха-упанишад и написал несколько стихов и эссе, параллельных темам в ней.[85][86]

Различные темы, содержащиеся в Катха-упанишаде, были предметом многих научных работ. Например, Элизабет Шильц[87] сравнил «притчу о колеснице» в Катха-упанишаде и платонический диалог «Федр», отметив, что «замечательные сходства порождают множество мучительных исторических и литературных вопросов», и добавив комментарий, «каждый из них дает представление о самом себе. как колесница, каждый из них предлагает комплекс моральная психология, и указать на эффективное оправдание лучшей жизни ».[87] Радхакришнан отмечает, что обсуждение в Катха-упанишаде «хорошего и приятного» является свидетельством этических теорий и философских стремлений древних людей в Индии к 1-му тысячелетию до нашей эры, как и в греческих городах-государствах в Европе.[88]

В популярной культуре

Стих из Упанишад вдохновил название и эпиграф из У. Сомерсет Моэм Роман 1944 года Лезвие бритвы, позже дважды экранизованный в одноименных фильмах (см. статьи о 1946 и 1984 фильмы). Эпиграф гласит: «Трудно пройти за острый край бритвы; поэтому мудрые говорят, что путь к Спасению труден». взято из стиха Катха-Упанишад - 1.3.14. Моэм посетил Индию в 1938 году и встретил Рамана Махариши У него ашрам в Тамил Наду.[89][90]

Режиссер Ашиш Авикунтхак снял фильм по этой Упанишаде под названием «Като Упанишада», который впервые был показан как видео установка в галерее Chatterjee & Lal в Мумбаи в 2012. [91][92]

Роджер Желязны включил цитату из Катха-упанишад как диалог между двумя персонажами в своем романе, Владыка Света.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Джонстон, Чарльз (1920-1931). Мукхья-упанишады. Kshetra Books. ISBN  9781495946530 (Переиздано в 2014 г.).
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j Поль Деуссен. Шестьдесят Упанишад Вед. Том 1, Мотилал Банарсидасс. ISBN  978-8120814684. страницы 269-273
  3. ^ Ричард Кинг (1995). Ранняя Адвайта Веданта и буддизм: контекст Махаяны в Гаунападия-карике. SUNY Нажмите. ISBN  978-0-7914-2513-8, стр. 52
  4. ^ а б c d е Стивен Филлипс (2009), Йога, карма и возрождение: краткая история и философия, Columbia University Press, ISBN  978-0231144858, Глава 1
  5. ^ Роберт Альтобелло (2009), Медитация с буддийской, индуистской и даосской точек зрения, Исследования американских университетов - Серия VII, Издательство Питера Ланга, ISBN  978-1433106927, страницы 73-101
  6. ^ Джон К. Плотт и др. (2000), Глобальная история философии: осевой век, том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120801585, стр. 63, Цитата: «Буддийские школы отвергают любую концепцию Атмана. Как мы уже заметили, это основное и неискоренимое различие между индуизмом и буддизмом».
  7. ^ Ариэль Глюклих (2008), Шаги Вишну: индуистская культура в исторической перспективе, Издательство Оксфордского университета, ISBN  978-0-19-531405-2, стр. 70, Цитата: «Эпоха Упанишад также характеризовалась плюрализмом мировоззрений. В то время как некоторые Упанишады считались« монистическими », другие, включая Катха Упанишады, являются дуалистический. Монизм утверждает, что реальность едина - Брахман - и что вся множественность (материя, индивидуальные души) в конечном итоге сводится к этой единой реальности. Катха-упанишада, относительно поздний текст Черной Яджурведы, более сложен. Он учит Брахману, как и другие Упанишады, но также утверждает, что выше «непроявленного» (Брахмана) стоит Пуруша, или "Человек". Эта претензия возникла в Санкхья (анализ) философия, которая разделяет всю реальность на два вечных принципа: дух (пуруша) и изначальную матрицу (пракрити )."
  8. ^ а б c SH Наср (1989), Знание и священное: пересмотр академической ответственности, Государственный университет Нью-Йорка, ISBN  978-0791401767, стр. 99, Цитата: «Эмерсон был особенно опьянен посланием Упанишад, недвойственная доктрина которого так ясно изложена в Катха Упанишаде и отражена в его хорошо известной поэме Брахма».
  9. ^ Катопанишад, в Катха и Прашна Упанишады с комментарием Шри Шанкары, перевод С.С. Шастри, Архив Гарвардского колледжа, страницы 1-3
  10. ^ а б Патрик Оливель (1996), Ранние упанишады: аннотированный текст и перевод, Oxford University Press, ISBN  978-0195124354, Введение Глава
  11. ^ Филип Ренар (1995), Историческая библиография Упанишад в переводе, Журнал индийской философии, том 23, выпуск 2, страницы 223-246
  12. ^ Р. Уайт (2010), Шопенгауэр и индийская философия, International Philosophical Quarterly, vol. 50, выпуск 1, страницы 57-76
  13. ^ а б c KaTha Санскритско-английский словарь Монье-Вильямса, Cologne Digital Sanskrit Lexicon, Германия
  14. ^ В. Д. Уитни, Перевод Катха-Упанишад, Труды Американской филологической ассоциации, Vol. 21, стр.91
  15. ^ а б c d В. Д. Уитни, Перевод Катха-Упанишад, Труды Американской филологической ассоциации, Vol. 21, страницы 88-112
  16. ^ Поль Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банаршидасс, ISBN  978-8120814684, страницы 217-219
  17. ^ Ричард Кинг (1995), Ачарья, Гаунапада - Ранняя Адвайта Веданта и буддизм: контекст Махаяны в Гаунападия-карике, SUNY Press, ISBN  978-0-7914-2513-8, страницы 51-58
  18. ^ A.L. Basham in Paul Williams, ed., Буддизм: истоки буддизма и ранняя история буддизма в Южной и Юго-Восточной Азии. Тейлор и Фрэнсис, 2005 г., ISBN  978-0-415-33227-9 (стр. 61).
  19. ^ Р. Д. Ранаде, Конструктивный обзор философии упанишад, Глава 1, страницы 13-18
  20. ^ а б С. Шарма (1985), Жизнь в Упанишадах, ISBN  978-8170172024, страницы 17-19
  21. ^ М. Винтерниц (2010), История индийской литературы, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120802643
  22. ^ Радхакришнан, С. (1994). Основные Упанишады. Нью-Дели: Издательство HarperCollins, Индия. ISBN  81-7223-124-5 п. 593.
  23. ^ , Упанишады - Часть II, Dover Publications, ISBN  978-0486209937, страницы xxi-xxv и страница 5 со сноской 1
  24. ^ (1962), Катха Упанишад, в Упанишадах - Часть II, Dover Publications, ISBN  978-0486209937, стр. 1 со сноской 1
  25. ^ Упанишады. Courier Reprint (Оригинал: Oxford University Press). 1962. с. xxii. ISBN  978-0-486-20993-7.
  26. ^ Поль Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120814684, страницы 275-276
  27. ^ а б c Поль Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120814684, страницы 277-278
  28. ^ а б c Поль Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120814684, страницы 278-279
  29. ^ а б Поль Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120814684, страницы 279-281
  30. ^ (1962), Катха Упанишады, в Упанишадах - Часть II, Dover Publications, ISBN  978-0486209937, стр. 7
  31. ^ Поиск вариантов написания зреяс и прия в соответствии с Гарвардско-Киотской конвенцией для санскрита Санскритско-английский словарь Монье-Вильямса, Cologne Digital Sanskrit Lexicon, Германия
  32. ^ п. 42, Ишваран (2009), Сущность Упанишад (видеть статья ). Ишваран пишет, что «у этих альтернатив есть точные санскритские названия, которые не имеют английского эквивалента: прея и шрейя. Прейя - это то, что приятно; шрейа, что полезно. Прейя - это то, что нам нравится, то, что щекочет эго. Шрея, с другой стороны, не имеет отношения к тому, чтобы доставить удовольствие или не понравиться. Это просто означает то, что приносит нам пользу »(стр. 42).
  33. ^ а б Поль Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120814684, стр. 281
  34. ^ а б Макс Мюллер (1962), Катха Упанишад, в Упанишадах - Часть II, Dover Publications, ISBN  978-0486209937, стр. 8
  35. ^ Поль Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120814684, страницы 282-283
  36. ^ Примечание: в более поздних стихах Катха-упанишад разъясняется, что эмпирическому знанию можно научить, но духовному знанию об Атмане нельзя научить, а можно только медитировать и реализовать. См. Стихи 1.2.23-1.2.25, Поль Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120814684, стр.286
  37. ^ , Катха Упанишад, в Упанишадах - Часть II, Dover Publications, ISBN  978-0486209937, стр.9
  38. ^ С. Радхакришнан (переиздание 1994 г., 1953 г.), Основные Упанишады (видеть статья ), обсуждая этот стих, приводит цитату из Платона. Федр для сравнения: «В каждом из нас есть два руководящих и направляющих принципа, руководству которых мы следуем, куда бы они ни вели; один является врожденным приемом удовольствия, а другой - приобретенным суждением, которое стремится к совершенству. один раз поддерживают гармонию, а в другой они враждуют внутри нас, и то один, то другой добиваются господства »(стр. 608).
  39. ^ Пол Деуссен, Катхака Упанишад в Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120814684, страницы 283
  40. ^ Поль Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120814684, страницы 283
  41. ^ а б Макс Мюллер (1962), Катха Упанишад, в Упанишадах - Часть II, Dover Publications, ISBN  978-0486209937, стр. 10
  42. ^ а б Поль Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120814684, страницы 284-286
  43. ^ Брахма Ральф Уолдо Эмерсон, Фонд поэзии
  44. ^ Поль Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120814684, стр. 285
  45. ^ а б Макс Мюллер (1962), Катха Упанишад, в Упанишадах - Часть II, Dover Publications, ISBN  978-0486209937, страницы 10-11
  46. ^ а б Поль Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120814684, страницы 285-286
  47. ^ а б c d е Макс Мюллер (1962), Катха Упанишад, в Упанишадах - Часть II, Dover Publications, ISBN  978-0486209937, страницы 12-13
  48. ^ Катха Упанишад - Третья Валли Тринадцать основных упанишад, Роберт Хьюм (переводчик), стр. 351
  49. ^ а б Поль Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120814684, стр. 287
  50. ^ а б c d В. Д. Уитни, Перевод Катха-Упанишад, Труды Американской филологической ассоциации, Vol. 21, стр.103
  51. ^ BNK Sharma (2008), История школы Двайта Веданты и ее литературы, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120815759, страницы 8, 160-169
  52. ^ а б Поль Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120814684, страницы 288-289
  53. ^ а б В. Д. Уитни, Перевод Катха-Упанишад, Труды Американской филологической ассоциации, Vol. 21, стр. 104
  54. ^ а б Макс Мюллер (1962), Катха Упанишад, в Упанишадах - Часть II, Dover Publications, ISBN  978-0486209937, страницы 13-14
  55. ^ Катха Упанишад 1.III.14 Wikisource
  56. ^ а б Поль Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120814684, страницы 288, 298-299
  57. ^ а б c d е ж Поль Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120814684, страницы 288, 290-292
  58. ^ а б c В. Д. Уитни, Перевод Катха-Упанишад, Труды Американской филологической ассоциации, Vol. 21, страницы 104-106
  59. ^ а б c d е Макс Мюллер (1962), Катха Упанишад, в Упанишадах - Часть II, Dover Publications, ISBN  978-0486209937, страницы 15-17
  60. ^ Катха Упанишад 2.IV.3 Wikisource
  61. ^ Этот принцип повторяется во многих ведических текстах, таких как Атхарва Веда в главе 10.8, и этот принцип более древний, чем Катха Упанишад; например, Ригведа утверждает это в гимне 10.121.6; см. Пол Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120814684, стр. 292
  62. ^ внутренний закон, этика, мораль, справедливость, право, заповеди
  63. ^ а б c В. Д. Уитни, Перевод Катха-Упанишад, Труды Американской филологической ассоциации, Vol. 21, страницы 106-107
  64. ^ Поль Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120814684, стр. 291
  65. ^ Катхакопанишад с Шанкарой Бхашей и Пракашикой Ранги Рамануджи SS Pathak, на санскрите, страницы 64-65, 150-151
  66. ^ Это два глаза, два уха, две ноздри, один рот, два органа эвакуации / выведения, пупок и Брахмарандхрам - отверстие на макушке, через которое Атман соединяется с Космической Душой. См. Пол Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120814684, стр. 293
  67. ^ а б c d В. Д. Уитни, Перевод Катха-Упанишад, Труды Американской филологической ассоциации, Vol. 21, страницы 107-108
  68. ^ а б c d е ж Поль Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120814684, страницы 293-295
  69. ^ а б c d Макс Мюллер (1962), Катха Упанишад, в Упанишадах - Часть II, Dover Publications, ISBN  978-0486209937, страницы 18-20
  70. ^ Катха Упанишад 2.V.7 Wikisource
  71. ^ В. Д. Уитни, Перевод Катха-Упанишад, Труды Американской филологической ассоциации, Vol. 21, страницы 108-109
  72. ^ Поль Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120814684, страницы 295-296
  73. ^ а б Поль Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120814684, страницы 296-298
  74. ^ а б В. Д. Уитни, Перевод Катха-Упанишад, Труды Американской филологической ассоциации, Vol. 21, страницы 109-111
  75. ^ Макс Мюллер (1962), Катха Упанишад, в Упанишадах - Часть II, Dover Publications, ISBN  978-0486209937, страницы 16-22
  76. ^ Макс Мюллер (1962), Катха Упанишад, в Упанишадах - Часть II, Dover Publications, ISBN  978-0486209937, стр. 22
  77. ^ Катха Упанишад 2.VI.10-11 Wikisource
  78. ^ а б Поль Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120814684, страницы 298-299
  79. ^ а б c В. Д. Уитни, Перевод Катха-Упанишад, Труды Американской филологической ассоциации, Vol. 21, стр. 111-112
  80. ^ Поль Деуссен, Шестьдесят Упанишад Вед, Том 1, Мотилал Банарсидасс, ISBN  978-8120814684, страницы 299-300
  81. ^ Чарльз Джонстон, Мукхья-упанишады: Книги скрытой мудрости (1920-1931), Мукхья-упанишады, Книги Кшетры, ISBN  978-1495946530 (Переиздано в 2014 г.), страницы 149–152.
  82. ^ Дж. З. Марш, Влияние индуизма в "Меру" Уильяма Батлера Йейтса, Yeats Eliot Review, Vol. 22, No. 4, зима 2005 г.
  83. ^ Питер Куч (1986), Йейтс и А.Э .: «Антагонизм, объединяющий дорогих друзей», Колин Смайт, ISBN  978-0861401161, страницы 19-23
  84. ^ Давенпорт (1952), У. Б. Йейтс и Упанишады, Обзор изучения английского языка, Oxford University Press, Vol. 3, № 9, стр. 55-62
  85. ^ Эндрю М. Маклин (1969), Брахма Эмерсона как выражение Брахмана, The New England Quarterly, Vol. 42, No. 1 (март, 1969), страницы 115-122
  86. ^ Фредерик И. Карпентер, Бессмертие из Индии, Американская литература, Vol. 1, No. 3 (ноябрь 1929 г.), стр. 233-242
  87. ^ а б Элизабет А. Шильц (2006), Две колесницы: оправдание лучшей жизни в «Катха-упанишаде» и «Федре» Платона, Философия Востока и Запада, Vol. 56, No. 3 (июль 2006 г.), стр. 451-468
  88. ^ С. Радакришнан, Этика Бхагавадгиты и Канта, Международный журнал этики, Vol. 21, No. 4 (июль 1911 г.), страницы 465-475
  89. ^ Катха Упанишад В архиве 2009-02-07 в Wayback Machine, 1.3.14.
  90. ^ Лезвие бритвы: Катха-упанишады В архиве 2018-09-27 в Wayback Machine пользователя Nancy Cantwell. Timequotidian.com, 29 января 2010 г.
  91. ^ «Секрет смерти». Середина дня, Мумбаи. 9 июля 2012 г.
  92. ^ «Должно ли« высокое искусство »развиваться со временем, чтобы оставаться в гонке?». Sunday Guardian, Мумбаи. 12 июля 2012 г.

дальнейшее чтение

  • Deutsch, Eliot & Rohit Dalvi (редакторы) (2004). Основная Веданта: новый источник Адвайта Веданты. Блумингтон, Индиана, США: Мировая мудрость, ISBN  0-941532-52-6
  • Ишваран, Экнатх (2009). Суть Упанишад: ключ к индийской духовности (см. статью). Томалес, Калифорния: Nilgiri Press. ISBN  978-1-58638-036-6.
  • Мюллер, Макс (Январь 2000 г.). "Катха Упанишада". Упанишады. Издания Вордсворта. ISBN  184022102X.
  • Сарвананда, Свами (1987). Катопанишад (14-е изд.). Мадрас, Индия: Шри Рамакришна Матх. (Включая оригинальные стихи, составленный текст и пословные переводы).
  • Радхакришнан, С. (1994). Основные Упанишады (видеть статья ). Нью-Дели: Издательство HarperCollins, Индия. ISBN  81-7223-124-5 (перевод и комментарии к Катха-упанишад находятся на стр. 593–648) (оригинальная публикация, 1953 г.).
  • Пармананда, Свами (2004). "Катха Упанишада". Упанишады. 1st World Publishing. ISBN  1-59540-120-2.

внешняя ссылка

Переводы
Текст
Декламация

Ресурсы