Роберт Кроуфорд (шотландский поэт) - Robert Crawford (Scottish poet)

Роберт Кроуфорд FRSE FBA (1959 г.р.) - шотландский поэт, ученый и критик. В настоящее время он профессор английского языка в Сент-Эндрюсский университет.[1]

Ранние годы

Он родился в Bellshill и вырос в Cambuslang. Он получил образование в частном Средняя школа Хатчесона и в том же городе на Университет Глазго, где он получил Степень магистра. Затем он пошел в Баллиол Колледж, Оксфорд, где он получил Д. Фил.

Семья

Его дед по отцовской линии был Министр в Церковь Шотландии и он считает себя "христианином с Пресвитерианский акцент, а не Протестантский ", который, по его мнению, имеет довольно напористые оттенки в современном Запад Шотландии.[2] Он писал об отношениях между наукой и религией.[3] а также религиозная поэзия.[4]

Темы

Его главный интерес в Постпросвещение Шотландская литература[5] в том числе Роберт Бернс[6] и Роберт Фергюссон,[7] но он очень интересуется современной поэзией,[8] в том числе Эдвин Морган,[9] Дуглас Данн[10] и Лиз Локхед.[11]

Он сам плодовитый и успешный поэт и заботится о природе и процессах творческого письма.[12] Он проявляет особый интерес к работе Т. С. Элиот[13] и другие аспекты Модернизм.

Его интересуют отношения между литературой, особенно поэзией, и современная наука, в том числе информационные технологии.[14] Он говорит, что разделяет оценку поэзии и науки как разновидностей открытий, ускоренных наблюдением и воображением. Он даже заходит так далеко, что заявляет, что «использование таких [научных] слов и опыта в поэзии является частью восхищения поэта и даже его долгом».[15]

География и топонимы Шотландии очень заметны в его собственных стихах, и он живо интересуется развивающейся политикой современной Шотландии, а также наукой, политикой, религией, ландшафтом, окружающей средой и духовностью.[16] Многие из его стихов также касаются пола и пола (особенно супружеского).[17]

Язык

Кроуфорд пишет на современном английском языке, делая несколько кивков на диалектные слова, иногда используя выдуманные слова или слова, заимствованные из технической науки. Основные формы, которые он использует, короткие и лирические. Он перевел с 17 века латинский из Абердиншир поэт Артур Джонстон.

Он был основателем международного журнала Стих в 1984 году и работал редактором стихов в эдинбургском издательстве Polygon в 1990-х годах. С участием Саймон Армитаж, он соредактор Книга поэзии пингвинов из Великобритании и Ирландии с 1945 года (1998) и, с Мик Имлах, он был соредактором Новая книга шотландских стихов о пингвинах (2000). Он публикует стихи и иногда критикует в Лондонское обозрение книг и Литературное приложение Times.

Награды

Он выиграл несколько призов, в частности
1988 Премия Эрика Грегори
1993 Книжная премия Шотландского совета искусств для Выявление поэтов
1999 Книжная премия Шотландского совета искусств для Машины духа
2007 Saltire Society с Шотландская исследовательская книга года для Книги Шотландии; История пингвинов в шотландской литературе,
Он Член Королевского общества Эдинбурга В августе 2011 года он был избран членом Британская Академия.[18]

Работает

  • Молодой Элиот: биография. 2015
  • "МЕД". Qualm. Октябрь 2006 г.

Книги поэзии

В соавторстве

Отредактировано

  • Кроуфорд, Роберт; Нэрн, Том, ред. (1991). Искусство Аласдера Грея. Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. ISBN  978-0748602940.
  • Роберт Кроуфорд, изд. (2006). Современная поэзия и современная наука. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-925812-3.

Антологии

  • Сюзанна Эрхардт; Пол Мэй; Люси Энн Ватт; Роберт Кроуфорд; Сара Магуайр; Марк Форд (1989). Новые поэты Chatto: номер два. Chatto & Windus.

Отзывы

Его работы были встречены критиками.

Голос этой поэзии завораживает и приятен.
Питер Макдональд, Литературное обозрение

Его Избранные стихотворения - это откровение. Кроуфорд действительно очень хороший поэт. Эта книга полна неожиданностей, новых способов видения, слуха и чувств ... Этот поразительный сборник, богатый также и остроумием, - книга, по которой можно скучать по дому.

Candia McWilliam, Шотландец

Хью МакДиармид однажды написал стихотворение, в котором содержалась строчка: «Шотландия маленькая? Наша разнообразная, наша бесконечная Шотландия маленькая?» За последние десять лет Роберт Кроуфорд приложил много усилий, чтобы успокоить недоверие Мак-Диармида. Кроуфорд специализируется на стихах о шотландских местах и ​​людях, восхваляя не только литературных деятелей, но и ученых и инженеров, таких как Генри Белл, Джеймс Клерк Максвелл и Джон Логи Бэрд, люди связаны с железными дорогами, паром и примитивными моделями телевидения. Родной гений сочетается с исконностью в таких строках, как: «Когда закончилась Вторая мировая война / оборудование Бэрда транслировало победу в Савойе / Но ни один посетитель не сказал« привет », когда ты исчез».[19]

Если оставить это в стороне, то, что привлекает Кроуфорда, так это музыкальность его языка, уверенность в его репликах и использование enjambement - все это в изобилии демонстрируется в его новом Избранные стихи. Представленные здесь произведения из его первой коллекции, Шотландское собрание (1990), все еще чувствуется свежей и энергичной, работа молодого писателя в лучшем смысле слова - изобретательная, разнообразная, полная возможностей, присущих процессу сложения слов.[20]

В первую очередь это книга о современной поэзии и о том, что поэзия может делать сейчас, как видно из ее взаимодействия с аспектами современной науки. Это лишь мимолетная книга о «науке и поэзии», в которой можно было бы предложить взаимосвязь между двумя видами дисциплины, и тем лучше, если такие действия останутся случайными.[21]

Робин Первес посчитал его плохим поэтом:

В своем сборнике эссе Выявление поэтовРоберт Кроуфорд утверждает, что использовал Бахтина для изучения «того, как поэты 20-го века конструируют для себя идентичность, которая позволяет им идентифицировать себя или идентифицироваться с определенной территорией» (1), и как они «становятся представителями этих территории ». (2) Беглый просмотр страницы содержания его первой книги стихов «Шотландская ассамблея» ... оргия именования, которая, по крайней мере, предполагает, до того как я подробно рассмотрю отдельное стихотворение, что собственный поэтический проект Кроуфорда является его творчеством. попытаться «сконструировать для [себя] идентичность, которая позволяет [ему] идентифицировать себя или быть отождествленным с конкретной территорией» (3), стратегия, которая должна привести к тому, что его «будут воспринимать как спикеры [человека]» (4 ) для территории под названием Шотландия, если верить аргументам в «Идентификации поэтов». В следующем эссе читается стихотворение Кроуфорда «Шотландия» в попытке выделить те моменты, в которых его риторика и синтаксис идут рука об руку с мистификационной и нерефлексивной политикой места.[22]

использованная литература

  1. ^ "Проф Роберт Кроуфорд", Школа английского языка, Университет Сент-Эндрюс.
  2. ^ Интервью в Воскресное утро с Ричардом Холлоуэем, BBC Radio Scotland, 10 августа 2008 г.
  3. ^ Бог / Человек / Мир / Треугольник: диалог науки и религии, Palgrave, 1997.
  4. ^ Шотландская религиозная поэзия: антология (редактор с Мэг Бейтман и Джеймс МакГонигал), Saint Andrew Press, 2002.
  5. ^ Современный поэт: поэзия, наука и знания с 1750-х годов.
  6. ^ Роберт Бернс и культурный орган (редактор), Edinburgh University Press, 1996.
  7. ^ «Небеса научили Фергюссона»: любимый шотландский поэт Роберта Бернса(редактор), Tuckwell Press, 2002.
  8. ^ Идентификация поэтов: Я и территория в поэзии ХХ века, Издательство Эдинбургского университета, 1993.
  9. ^ Об Эдвине Моргане (редактор с Хэмишем Уайтом), Edinburgh University Press, 1990.
  10. ^ Читая Дугласа Данна (редактор с Дэвидом Кинлоком), Edinburgh University Press, 1992.
  11. ^ Голоса Лиз Локхед (редактор с Энн Варти), Edinburgh University Press, 1994.
  12. ^ Говорящий стих: Интервью с поэтами (редактор с Генри Хартом, Дэвидом Кинлоком, Ричардом Прайсом), Verse, 1995.
  13. ^ Дикарь и город в творчестве Т.С. Элиота, Кларендон Пресс, 1987.
  14. ^ Современная поэзия и современная наука, отредактированный Робертом Кроуфордом, OUP, 2006. ISBN  978-0-19-925812-3.
  15. ^ Современная поэзия и современная наука, п. 53.
  16. ^ Кончик моего языка, Мыс, 2003.
  17. ^ Мужественность, Мыс, 1996.
  18. ^ «Профессор Роберт Кроуфорд получил признание за высокие достижения». Сент-Эндрюсский университет.
  19. ^ Джеймс Кэмпбелл (17 мая 2003 г.). «Любит ливень». Хранитель.
  20. ^ Джейн Йе (сентябрь 2005 г.). "Избранные стихи от Роберта Кроуфорда обзор ". Поэзия Башни. Архивировано из оригинал 13 мая 2008 г.
  21. ^ Кэти Прайс (7 декабря 2007 г.). "Роберт Кроуфорд (ред.), Современная поэзия и современная наука". Британское общество литературы и науки.
  22. ^ Робин Первес (декабрь 1995 г.). "Кельтская веточка: против Шотландии Роберта Кроуфорда". Ангел выхлоп.

внешние ссылки