Эдвин Морган (поэт) - Edwin Morgan (poet)

Эдвин Морган

Эдвин Морган, Алекс Бойд.jpg
РодившийсяГлазго, Шотландия
Род занятийПоэт
Альма-матерУниверситет Глазго
Интернет сайт
Эдвинморгант.com

Эдвин Джордж Морган OBE FRSE (27 апреля 1920 г. - 17 августа 2010 г.)[1] был Шотландский поэт и переводчик, связанный с Шотландский ренессанс. Он широко известен как один из выдающихся шотландских поэтов 20 века. В 1999 году Морган стал первым Глазго Поэт-лауреат. В 2004 году он был назван первым шотландским национальным поэтом: Шотландский Макар.

Жизнь и карьера

Морган родился в Глазго и вырос в Рутерглен. Его родители были Пресвитерианский. В детстве его не окружали ни книги, ни литературные знакомства. Одноклассники назвали его болваном. Он убедил своих родителей профинансировать его членство в нескольких книжных клубах в Глазго. В Книга Фабера современных стихов (1936) был для него «откровением», как он позже сказал.[2]

Морган вошел в Университет Глазго в 1937 году. Именно в университете он изучал французский и русский языки, одновременно занимаясь самообразованием «немного по-итальянски и по-немецки».[2] Прервав учебу, чтобы служить в Вторая Мировая Война как некомбатант отказник по убеждениям с Медицинский корпус Королевской армии Морган окончил его в 1947 году и стал преподавателем в университете. Он проработал там до выхода на пенсию профессором в 1980 году.[3]

Морган описал «ИЗМЕНИТЕ ПРАВИЛА!» как «высшее граффито», чей освобождающий двойник предполагает как пожизненную приверженность формальным экспериментам, так и его радикально демократические левые политические взгляды. От традиционного сонета до чистого стиха, от эпической серьезности до лагерной и нелепой чепухи; и независимо от того, занимается ли он фантазиями о путешествиях во времени или исследует современные достижения в области физики и технологий, диапазон голосов Моргана является определяющим признаком.[4]

Морган впервые обрисовал свою сексуальность в Ничто не дает сообщений: размышления о его работе и жизни (1990).[5] Он написал много знаменитых любовных стихов, среди них «Клубника» и «Невысказанное», в которых объект любви не был гендерным; Отчасти это было из-за юридических проблем того времени, но также из-за желания сделать их универсальными, как он ясно дал понять в интервью Маршаллу Уокеру.[6] На открытии ЛГБТ-центр Глазго в 1995 году он прочитал стихотворение, написанное по этому случаю, и подарил его центру.

В 2002 году он стал покровителем Наша история Шотландия. На открытии Шотландский парламент строительство в Эдинбург 9 октября 2004 г., Лиз Локхед прочтите стихотворение, написанное по этому случаю Морганом под названием «Поэма к открытию шотландского парламента». В январе 2011 года она была объявлена ​​преемницей Моргана на посту Скотс Макар.[7]

Ближе к концу своей жизни Морган достиг новой аудитории после сотрудничества с шотландской группой. Idlewild в их альбоме Удаленная часть. В завершающие моменты последнего трека альбома "In Remote Part / Scottish Fiction" он читает стихотворение "Scottish Fiction", написанное специально для этой песни.

В 2007 году Морган внес в сборник два стихотворения. Баллады о книге, для которой ряд шотландских писателей сочинили стихи, которые шотландские музыканты превратили в песни. Песни Моргана «Хорошие годы» и «Вес лет» исполнили Карин Полварт и Idlewild соответственно.

Нобелевский лауреат Симус Хини «[выразил] официальное почтение» во время визита в 2005 г.[8]

В более позднем возрасте Морган находился под присмотром в доме престарелых, так как его здоровье ухудшилось. Он опубликовал сборник в апреле 2010 года, за несколько месяцев до своей смерти, под названием Сны и другие кошмары[9] в честь своего 90-летия.[8] Вплоть до своей смерти он был последним выжившим из канонической «Большой семерки» (остальные Хью МакДиармид, Роберт Гариох, Норман МакКейг, Иэн Крайтон Смит, Джордж Маккей Браун, и Сорли Маклин ).

17 августа 2010 года Эдвин Морган умер от пневмония в Глазго в возрасте 90 лет.[1][10] Шотландская библиотека поэзии сделала объявление утром.[8] Дань поступила, в частности, от политиков Алекс Салмонд и Иэн Грей, а также Кэрол Энн Даффи, то Поэт-лауреат Великобритании.[11]

Завещательные положения

Первый министр Шотландии Алекс Салмонд выступление лидера перед Шотландская национальная партия Конференция в Инвернесс 22 октября 2011 года в своем завещании Морган назвал завещание партии 918 000 фунтов стерлингов «трансформационным».[12] На следующий день было объявлено, что все наследство будет использовано для кампании партии по референдуму о независимости.[13] Морган также оставил 45000 фунтов стерлингов ряду друзей, бывших коллег и благотворительных организаций и выделил еще 1 миллион фунтов стерлингов на создание Премия Эдвина Моргана Поэзии, ежегодная программа награждения молодых поэтов в Шотландия.[14] В 2012, Фонд Эдвина Моргана была учреждена для присуждения щедрой Премии, которую поэт хотел создать за счет доходов за долгую и выдающуюся писательскую карьеру. С 27 апреля 2020 года Фонд Эдвина Моргана будет отмечать жизнь и деятельность Эдвина Моргана годичная столетняя программа.

Поэзия

Поэзия Эдвина Моргана, начертанная на тротуаре на Кандлеригс, Глазго.

Морган работал в широком диапазоне форм и стилей, начиная с сонет к конкретная поэзия. Его Сборник стихов появился в 1990 году. Он также переводил с множества языков, включая русский, венгерский, французский, итальянский, латинский, Испанский, португальский, немецкий и Древнеанглийский (Беовульф). Многие из них собраны в Обряды перехода. Избранные переводы (1976). Его перевод 1952 года Беовульф стал стандартным переводом в Америке.[9]

На Моргана также повлияли американские бить поэты, с их простыми, доступными идеями и языком, которые являются важной особенностью его творчества.

Его стихи можно изучать как шотландский текст для Национальный 5 Английский.[15]

В 1968 году Морган написал «Скворцы на Джордж-сквер». Это стихотворение можно прочитать как комментарий к нежеланию общества принять интеграцию разных рас. Другие люди также считали, что это история русской революции, в которой «Скворец» мог быть ссылкой на «Сталина».

Другие известные стихотворения включают:

  • «Смерть Мэрилин Монро» (1962) - излияние эмоций после смерти выдающейся и исключительной женщины.
  • «Король Билли» (1968) - воспоминания о войне банд в Глазго под предводительством Билли Фуллертона в тридцатые годы.
  • «Глазго, 5 марта 1971 года» - ограбление двух молодых людей, столкнувшее ничего не подозревающую пару через витрину магазина на Sauchiehall Street
  • «В закусочной» - краткое описание встречи с пенсионером-инвалидом в ресторане Глазго.
  • «Хороший год для смерти» (26 сентября 1977 г.) - описание пяти известных людей из мира массовой культуры, умерших в 1977 г.
  • «Поэма к открытию шотландского парламента», которую прочитал Лиз Локхед на церемонии открытия, потому что он был слишком болен, чтобы читать его лично. (9 октября 2004 г.)

Книги

  • Умирает Ира, 1952 г. - впервые опубликовано в Стихи тридцати лет, Carcanet New Press, 1982 г.
  • Беовульф: перевод стихов на современный английский, Hand and Flower Press, 1952 г.
  • Видение Кэткин Брейс и другие стихи, Уильям Маклеллан, 1952 г.
  • Мыс Доброй Надежды (ограниченное издание), Pound Press, 1955 г.
  • Стихи Эухенио Монтале (переводчик), Школа искусств Университета Рединга, 1959 г.
  • Совпоэмы: Брехт, Неруда, Пастернак, Цветаева, Маяковский, Мартынов, Евтушенко (переводчик) Migrant Press, 1961
  • Коллинз Альбатрос Книга длинных стихов (редактор) Коллинз, 1963
  • Starryveldt Eugen Gomringer Press, 1965 г.
  • Новые стихи Хансйорг Майер, 1967
  • Публикации Gnomes Akros, 1968 г.
  • Издательство Эдинбургского университета "Вторая жизнь", 1968 г.
  • Избранные стихи Шандора Вереса и Избранные стихотворения Ференца Юхаса (переводчик и вступление к Шандору Вересу) Пингвин, 1970 г.
  • Слово всадника: конкретные стихи Акрос, 1970
  • Двенадцать песен Castlelaw Press, 1970
  • Glasgow Sonnets Castlelaw Press, 1972 г.
  • Стихи Instamatic Иэн МакКелви, 1972
  • С приветливым голосом: 25 стихотворений Владимира Маяковского (переводчик и глоссарий) Carcanet, 1972
  • От Глазго до Сатурна Карканет, 1973
  • Nuspeak8: Быть визуальной поэмой Эдвина Моргана Шотландского совета по искусству, 1973
  • Уиттрик: Поэма в восьми диалогах Акрос, 1973
  • Очерки Каркане, 1974
  • Fifty Renascence Love-Poems (переводчик) Whiteknights Press, 1975
  • Rites of Passage (переводчик), 1976
  • Эдвин Морган: интервью Маршалла Уокера Акроса, 1977 г.
  • Новый диван, 1977
  • Избранные стихотворения Августа Граф фон Платен-Халлермюнде (переводчик) Castlelaw Press, 1978
  • Звездные врата: Научно-фантастические стихи Центр третьего глаза, 1979
  • Шотландский сатирический стих (составитель) Карканет, 1980
  • Грендель Марискат, 1982 г.
  • Стихи тридцати лет, Carcanet New Press, 1982
  • Яблоня (современная версия средневековой голландской пьесы) Центр третьего глаза, 1982
  • Grafts Mariscat, 1983 год.
  • Сонеты из Шотландии Марискат, 1984
  • Избранные стихотворения, 1985
  • Из видеобокса Mariscat, 1986
  • Новостные стихи Wacy, 1987
  • Рассказы из зоопарка Лимерика (иллюстрации Дэвида Нилсона) Марискат, 1988
  • Темы в вариациях, 1988
  • Собрание стихотворений (переиздано в 1996 г. с указателем), 1990 г.
  • Пересечение границы: очерки шотландской литературы, 1990 г.
  • Ничто не дает сообщений: размышления о его работе и жизни (отредактировал Хэмиш Уайт) Полигон, 1990
  • Держитесь за руки среди атомов: 70 стихотворений Mariscat, 1991
  • Сирано де Бержерак Эдмона Ростана: перевод нового стиха (переводчик), 1992
  • Фрагменты Йожефа Аттилы (переводчика) Morning Star Publications, 1992
  • Маккейг, Морган, Локхед: три шотландских поэта (отредактированный и представленный Родериком Уотсоном) Canongate, 1992
  • Сесилия Викунья: PALABRARmas / WURDWAPPINschaw Morning Star Publications, 1994 г.
  • Выметая тьму, 1994
  • Длинные стихи - но как долго? (Мемориальная лекция В. Д. Томаса) Уэльский университет, Суонси, 1995 г.
  • Собрание переводов, 1996 г.
  • Св. Колумба: Творец на высоте (перевод) Марискат, 1997
  • Виртуальная и другие реальности, 1997
  • Доктор Фаустус Чистофера Марлоу (новая версия) Canongate, 1999
  • Демон Марискат, 1999
  • A.D .: Трилогия пьес о жизни Иисуса Карканета, 2000
  • Жан Расин: Федра (перевод Федра ), 2000 (Приз Оксфорда-Вайденфельда за перевод )
  • Новые избранные стихи, 2000
  • Аттила Йожеф: Шестьдесят стихотворений (переводчик) Mariscat, 2001
  • Катюрес, 2002 г.
  • Любовь и жизнь: 50 стихотворений Эдвина Моргана Мариската, 2003 г.
  • Битва при Баннокберне (переводчик) SPL совместно с Акросом и Марискатом, 2004 г.
  • Сказки барона Мюнхгаузена Мариската, 2005
  • Игра Гильгамеша, 2005 г.
  • Тринадцать способов взглянуть на Рилли Энитармон, 2006
  • Книга жизней, 2007

Награды и награды

Рекомендации

  1. ^ а б Профессор Эдвин Морган: писатель, известный как один из лучших шотландских поэтов 20 века., Независимый.
  2. ^ а б Корона, Сара (26 января 2008 г.). «Изюминка и выдержка». Хранитель. Guardian Media Group. Получено 26 января 2008.
  3. ^ Гарднер, Раймонд (26 апреля 1980 г.). "Галактический бард Глазго". Глазго Геральд. п. 9. Получено 23 июля 2017.
  4. ^ См. Колин Николсон, Эдвин Морган: Изобретения современности (Манчестер, 2002).
  5. ^ МакГонигал, Джеймс (2006). «Гей-писательство в Шотландии: интервью с Эдвином Морганом». В МакГонигал, Джеймс; Стирлинг, Кирстен (ред.). Этичная речь: голос и ценности в современном шотландском письме. Родопы. стр.139 –56. ISBN  90-420-2084-9.
  6. ^ Carcanet Press.
  7. ^ "Лиз Локхед подтверждена как новый шотландец Макар". Новости BBC. BBC. 19 января 2011 г.. Получено 19 января 2011.
  8. ^ а б c d Флад, Элисон (19 августа 2010 г.). «Эдвин Морган, национальный поэт Шотландии, умер в возрасте 90 лет». Хранитель. Guardian Media Group. Получено 19 августа 2010.
  9. ^ а б "Некролог: Эдвин Морган". Дейли Телеграф. Телеграф Медиа Группа. 19 августа 2010 г.. Получено 19 августа 2010.
  10. ^ Национальный поэт Шотландии Эдвин Морган умер в возрасте 90 лет, СТВ.
  11. ^ "В кавычках: дань уважения Эдвину Моргану". Новости BBC. BBC. 19 августа 2010 г.. Получено 19 октября 2010.
  12. ^ SNP. «Алекс Салмонд выступает с программной речью». Архивировано из оригинал 25 октября 2011 г.. Получено 24 октября 2011.
  13. ^ Робертсон депутат, Ангус (24 октября 2011 г.). «SNP открывает путь в независимость». Шотландец. Получено 24 октября 2011.
  14. ^ "Эдвин Морган оглушает партийных боссов". Ежедневная запись. 19 июня 2011 г.. Получено 22 октября 2011.
  15. ^ Шотландский квалификационный орган, управление ресурсами. «Английский язык - Обзор курса и ресурсы». www.sqa.org.uk. Получено 3 сентября 2020.
  16. ^ а б Скотт, П. Х. (2005). Духи века: шотландские автопортреты. Эдинбург: Saltire Society. п. 33. ISBN  0-85411-087-9.

внешняя ссылка