Роберт Хенрисон - Robert Henryson

В Ферт-оф-Форт который отделяет Файф (север) и Лотиан (юг). Данфермлин находится недалеко от основного пункта пересечения границы на стороне Файф.

Роберт Хенрисон (Средние шотландцы: Роберт Хенрисон) был поэтом, который процветал в Шотландия в период c. 1460–1500. Считается среди Шотландцы макарс, он жил в Royal Burgh из Данфермлин и это отличительный голос в Северное Возрождение в то время, когда культура стояла на пороге средневековый и чувства эпохи Возрождения. Мало что известно о его жизни, но данные свидетельствуют о том, что он был учителем с юридическим образованием и гуманитарные науки, что он был связан с Данфермлинское аббатство и что он также мог какое-то время быть связан с Университет Глазго. Его стихи были написаны в Средние шотландцы в то время, когда это было государственный язык. Его письмо состоит в основном из повествовательные произведения. Его сохранившийся объем работ насчитывает почти 5000 строк.


В западная дверь из Данфермлинское аббатство.
Рисунок в Abbot House который претендует на представление Генрисона; точнее говоря, изображение изображает Эзоп как изображено в Генриссоне Моралл Фабиллис
Данфермлинское аббатство с гравюры 17 века, которая дает более полное представление о первоначальном строительном комплексе, чем сохранившаяся сегодня.


Работает

Уцелевший канон Генрисона состоит из трех длинные стихи и около двенадцати разных короткометражек в разных жанрах. Самое длинное стихотворение - его Моралл Фабиллис, плотный, замысловато структурированный набор из тринадцати сказок в цикл это занимает всего 3000 строк. Сохранились еще две большие работы, каждая по 600 строк каждая. Один Сказка об Орфее и Эрудисе его Квене, его динамичная и изобретательная версия Орфей история. Другой его Завещание Крессеиды, это рассказ о моральной и психологической тонкости в трагическом стиле, основанный на литературных тщеславие "завершения" сюжетной арки Крисейд из Чосер Троил и Крисайд.

Диапазон более коротких работ Генрисона включает Робин и Макин, а пастурель на тему любви, а также похабный отрывок из комического летать который нацелен на медицинские практики того времени, тщательно продуманное и сжатое стихотворение Мариан преданность, некоторые аллегорические произведения, некоторые философские размышления и молитва против вредитель. Как и в случае с его более длинными работами, его внешние темы часто несут в себе важные подтексты.[нужна цитата ]

Построение точной хронологии произведений Генрисона невозможно, но его рассказ об Орфее, возможно, был написан ранее в его карьере, во время его пребывания в Глазго, поскольку один из его основных источников находился в университетской библиотеке. Внутренние доказательства использовались, чтобы предположить, что Моралл Фабиллис были составлены в 1480-х гг.[нужна цитата ]

Биографические выводы

Библиотека Левенского университета в 1915 году, иллюстрирующая лишь один из способов утери исторических записей.

Нет никаких данных о том, когда и где Хенрисон родился или получил образование. Самое раннее найденное неподтвержденное упоминание о нем произошло 10 сентября 1462 года, когда человек с его именем, имеющий лицензию на преподавание, официально зарегистрирован как занявший пост в недавно основанном Университет Глазго. Если это был поэт, как принято считать, то цитата указывает на то, что он закончил обучение в обоих направлениях. искусство и каноническое право.[1]

Почти все ранние упоминания о Генрисоне прочно связывают его имя с Данфермлином.[2] Вероятно, он имел некоторую привязанность к городским Бенедиктинский аббатство,[нужна цитата ] место захоронения многих из королевства монархи и важный центр для паломничество рядом с крупной паромной переправой по пути к Сент-Эндрюс. Прямые неподтвержденные доказательства этой связи встречаются в 1478 году, когда его имя фигурирует в качестве свидетеля в уставах аббатства.[3] Если бы это был поэт, то это установило бы, что одна из его функций заключалась в следующем. нотариус для аббатства, учреждения, которое владело и управляло обширным портфелем территорий по всей Шотландии.[4]

Почти повсеместные ссылки на Хенрисона как на школьного учителя обычно означают, что он преподавал и был обязан руководить этим школа грамматики для Данфермлина аббатский бург.[5] Частичное представление о том, что это означает на практике, можно получить из подтверждение 1468 г., который предоставил возможность построить «подходящий» дом для проживания «священник "(как мастер грамматики) и" ученые "в Данфермлине, в том числе" бедные ученые, обучающиеся бесплатно ".[6]

Периодический портрет, показывающий типичный образ дня
Окно дома аббата, Данфермлин, с изображением Лев и мышь.

Данфермлин, как Royal Burgh со статусом капитала, суд регулярно посещал резиденции напрямую связан с комплексом аббатства. Нет никаких упоминаний о Хенриксоне как о придворном поэте, но непосредственная близость делает знакомство с королевским домом вероятным.[нужна цитата ] Он был активен во время правления Джеймс III и Джеймс IV, оба сильно интересовались литературой.

По словам поэта Уильям Данбар Хенрисон умер в Данфермлине. An апокрифический рассказ английского поэта Фрэнсис Кинастон в начале 17 века относится к поток как причина смерти, но это не установлено.[7] Год смерти также неизвестен, хотя около 1498-9 гг. чума в Бурге, было предварительно предложено.[8] Однако Данбар дает terminus ad quem в двустишии (обычно считается составленным c. 1505), в котором просто говорится, что Смерть в Данфермелине

... он сделал рун (прошептал наедине)
с Майстер Роберт Хенрисон.

(Уильям Данбар, Плач по Макари, строки 81–2)[9]

О Хенрисоне почти ничего не известно, кроме его сохранившихся работ. Неизвестно, происходил ли он из Данфермлина, и предполагается, что он мог быть связан с Файф филиал Клан Хендерсон невозможно проверить,[10] хотя его имя конечно такого рода.

Общий стиль

Генрисон обычно писал в первое лицо голос знакомым тоном, который быстро вызывает у читателя уверенность и производит заметное впечатление подлинного личность и верования.[нужна цитата ] Письмо остается укорененным в повседневной жизни и продолжает чувствовать себя основанным, даже когда темы метафизический или элементы фантастические. Его язык гибкий, плавный и лаконичный. Шотландцы это ясно показывает, что он знал латинский,[нужна цитата ] в то время как сцены обычно создаются в ловко запоминающейся шотландской обстановке, которая могла возникнуть только при тесной связи и наблюдении.[11] Этот подробный, интимный и реалистичный подход, временами, настоятельно предлагает вопросы личного опыта и отношения к актуальным современным событиям, но детали остаются неуловимыми, что соблазняет читателей и критиков. Отчасти это чувство интриги может быть отчасти случайным, но оно также усиливается его искусно контролируемым применением философии художественной литературы, часто самопровозглашенной чертой его произведения.[12]

Никаких конкретных деталей его жизни нельзя напрямую вывести из его работ, но есть некоторые отрывки из саморефлексия которые, кажется, содержат автобиографический подтекст, особенно в первых строфах его Завещание Крессеиды.[нужна цитата ]

Шотландцы Хенрисона

Хенрисон писал, используя Шотландский язык 15 века. Это было в эпоху, когда использование просторечный языки для литературы во многих частях Европы все больше занимали место латинский, давно установившаяся лингва франка по всему континенту.[нужна цитата ]

Сохранившиеся стихи

Здесь перечислены все известные и сохранившиеся сочинения, приписываемые Роберту Хенрисону. Кроме того, ученый Мэтью П. МакДиармид идентифицировал по указателю потерянное стихотворение Хенрисона, которое начиналось так: На фут Форт, как я нашел (не указаны ниже).[13]

Долгие работы

Короткие произведения

Индивидуальные басни

Семь рассказов в цикле Генрисона - это эзоповы басни, полученные из элегический Ромул текстов, а остальные шесть (выделены курсивом) Рейнардиан в жанре. Три названия, выделенные жирным шрифтом, свидетельствуют о целостном единстве общей структуры.

Смотрите также

Примечания и ссылки

  1. ^ Университет Глазго, Munimenta, II, 69, датированный 10 сентября 1462 г., признает Роберта Хенрисона, лицензиат в искусстве и бакалавр декретов (каноническое право), как член университета. На основании вторичных данных считается весьма вероятным, что это был поэт.
  2. ^ Все это посмертные ссылки, например, на титульных листах ранних печатных изданий его работ, которые начали появляться после его жизни.
  3. ^ Даты 18 и 19 марта и 6 июля 1478 г., подпись Magistro Roberto Henrison publico notario. Видеть МакДиармид, М. 1981: Роберт Хенрисон, Scottish Academic Press, стр. 3.
  4. ^ Ученый Джон МакКуин контекстуализирует эту запись поэта как нотариуса в Шотландии вопреки Закону 1469 года, дававшему Якову III право назначать нотариусы сверх прав Папы и Император Священной Римской империи и последующее изгнание нотариусов, назначенных Императором Фридрих III Германии. Маккуин, Дж. 2006: Полный и полный цифрами: повествовательная поэзия Роберта Хенрисона, Родопи, Амстердам, стр. 10 и 12.
  5. ^ Например, на титульном листе издания 1570 года «Басни Генрисона» поэт упоминается как «школьный учитель Данфермелинга».
  6. ^ Confirmatio, от 26 ноября 1468 г. Опубликовано в Kirk, J. ed. 1997: Календарь шотландских мольб в Риме: 1447–1471 гг., Шотландская академическая пресса. с.396.
  7. ^ Видеть Роберт Л. Киндрик, Введение в котором цитируются общие мысли Кинастона о Генрисоне и «веселой, хотя и несколько сомнительной истории».
  8. ^ См. McDiarmid, M.P. 1981: Роберт Хенрисон, Scottish Academic Press, стр. 12
  9. ^ Название мейстер является еще одним свидетельством того, что поэт действительно был Хенрисон с университетским образованием, который работал в Университете Глазго.
  10. ^ Лэйнг, Дэвид (1865) Стихи и басни Роберта Хенрисона стр. x-xii.
  11. ^ Видеть Виттиг, К. 1958: Шотландские традиции в литературе, Оливер и Бойд, глава 2, за оценку описательной техники Генрисона.
  12. ^ «Конечно, настоящий писатель хотел бы знать больше о Роберте Хенриксоне, жившем вне его стихов, чем о любом другом шотландском поэте». (МакДиармид, М.П. 1981: Роберт Хенрисон, Scottish Academic Press, p.1.) В первой главе МакДиармида развивается удивительно полная умозрительная картина жизни поэта, почерпнутая из свидетельств в его стихах, вторичных исторических свидетельств того периода и сохранившихся цитат его имени в чрезвычайно зарезавшейся записи .
  13. ^ МакДиармид, М. 1981: Роберт Хенрисон, Scottish Academic Press, стр. 4

внешняя ссылка

Более подробную информацию также можно найти на сайте