Уильям Фаулер (макар) - William Fowler (makar)

Уильям Фаулер (ок. 1560–1612) был Шотландский поэт или же Макар (королевский бард), писатель, придворный, и переводчик.

Ранние годы

Уильям Фаулер был сыном Джанет Фокарт и Уильям Фаулер, хорошо связанный Эдинбург горожанин.[1] Он окончил Колледж Святого Леонарда, Сент-Эндрюс в 1578 г. К 1581 г. он был в Париж изучаю гражданское право. В это время он опубликовал Ответ на клеветническое письмо и ошибочные предложения отступника по имени М. Ио. Hammiltoun брошюра с критикой Джон Гамильтон и другие Католики в Шотландия, который, как он утверждал, изгнал его из этой страны. В ответ двое шотландских католиков, Гамильтон и Хэй, схватили его и потащили по улицам к Collège de Navarre.

После своего возвращения в Шотландию он посетил Лондон вернуть деньги, причитающиеся отцу Мария, королева Шотландии. Здесь он часто бывал в доме Мишель де Кастельно, Сьер де Мовисьер, где он познакомился Джордано Бруно, в настоящее время останавливаюсь там. Вскоре он был завербован Фрэнсис Уолсингем действовать в качестве шпиона до 1583 года, когда он почувствовал, что общение с французскими католиками ставит под угрозу его религиозную целостность. В его письмах к Уолсингему упоминается озабоченность его овдовевшей матери его ролью в Лондоне и ее ростовщичеством, а также информация, которую он получил в январе 1583 года от изгнанного шотландца. Герцог Леннокс.[2] В мае 1583 года, когда Уильям занимался интригами в Лондоне, его сестра Сюзанна Фаулер вышла замуж за Джона Драммонда, привратника короля и сына Роберт Драммонд из Карнока их сын был поэтом Уильям Драммонд из Хоторндена.

Карьера при дворе

В сентябре 1584 года он встретил немецкого путешественника. Лупольд фон Ведель в Эдинбурге и сказал ему, что он преподает Король Джеймс то искусство памяти.[3] Позже Фаулер заметил, что, обучая Джеймса искусству памяти, король учил его поэзии и непонятный или же эмблемы.[4]

Фаулер был частью литературного кружка короля Джеймса, который стал известен как "Castalian Band "и включены Александр Монтгомери, Джон Стюарт из Baldynneis, Александр Хьюм, Томас и Роберт Хадсон, и сам Джеймс VI. В 1591 году Фаулер написал вступительный сонет Единственному царскому поэту к поэме Якова VI Фурии, напечатано в Поэтические упражнения Его Величества;[5] в свою очередь Джеймс похвалил стихами Фаулера Триумфы из Петрарке.

Фаулер посвятил свою Триумфы к Жан Флеминг, жена Канцлер, Джон Мейтленд из Тирлестана. Мэри Битон, леди Бойн бывший товарищ Мария, королева Шотландии, и "Э. Д.", вероятно, Элизабет Дуглас, жена Сэмюэл Кокберн из Храм-Холл,[6] предоставил сонеты в честь автора. Фаулер посвятил перевод из Ариосто Мэри Битон, которая была членом его литературного кружка. Он написал эпитафию Элизабет Дуглас, жене Сэмюэля Кокберна, умершей в 1594 году.[7]

Секретарь королевы

В 1589 г. он был назначен дипломатической миссией в Дания устроить брак Джеймс VI к Анна Датская с Джон Скин. Он был оплачиваемым переговорщиком в городе Эдинбург, обвиненный в повышении авторитета города.[8] Фаулер написал из Дании о ходе переговоров о браке английскому послу в Шотландии. Уильям Эшби кто отправил свое письмо Уильям Сесил.[9]

Король Джеймс отплыл в Норвегию, чтобы встретить свою невесту. 28 ноября 1589 года в Осло Фаулер был назначен личным секретарем и распорядителем запросов Анна Датская. Он сохранил эти позиции, когда Анна уехала в Англию.[10]

Фаулер вернулся в Шотландию до Якова VI и планировал воссоединиться с королевской партией в Дании в апреле 1590 года.[11] Английский дипломат в Эдинбурге Роберт Боуз сообщил Берли и Уолсингему, что Фаулер получил два шифрованных письма, одно для Граф Эрролл а другой таинственно адресован «Художнику Ассуэрусу». Фаулер передал письма Провост Эдинбурга, Сэр Джон Арнот показать их Тайный совет. В Граф Ботвелл сказал, что эти письма ничего не значат для него, Боуз подумал, что они похожи на письма, которые он видел ранее, которые касались предполагаемых католических и испанских заговоров.[12]

Джон Гедди Каллиграф, также был секретарем королевы. Он нарисовал латинское стихотворение с акростихом для рукописи речи Фаулера по истории математики под названием «Methodi, sive compendii mathematici». Эта работа не была напечатана.[13]

Фаулер написал отчет о развлечения при крещении из Принц Генрих в 1594 г.,[14] и обучил королеву искусству памяти, предмету, по которому он также написал трактат.

В апреле 1595 года королева поехала в Стерлинг навестить сына. Принц Генрих. Она присоединилась к фракционной борьбе, и двор в Стирлинге был заполнен ее противниками. Роджер Астон написал, что по этой причине Фаулер остался в Эдинбурге.[15]

В 1598 году Фаулер согласился послать разведданные от королевского двора в Англию, и в переписке он должен был быть известен под шифром «Иб». Джордж Николсон упомянул в марте, что Фаулер нуждается в поддержке и заверении в письме от Секретарь, Сэр Роберт Сесил. Однако ничего от него или упоминания «Иб» не сохранилось, за исключением, возможно, информационного бюллетеня от марта 1602 года, который дошел до сэра Роберта Сесила и, похоже, был написан его почерком.[16]

Вскоре после Союз Корон 5 апреля 1603 года, прежде чем присоединиться к королю в Лондоне, Фаулер написал записку с описанием устройств или эмблемы вышитый на кровати, принадлежащей Мария, королева Шотландии, который, по-видимому, находился в камере на Холирудский дворец с подходящими стульями. Кровать также была записана его племянником, Уильямом Драммондом из Хоторндена.[17]

Англия

В Англии в сентябре 1603 г. он встретил Арбелла Стюарт в Вудстокский дворец и послал ей два сонета, один адресован ей, а другой По часам часов в Loseley который содержит частичную анаграмму ее имени.[18] Фаулер написал Эрл и Графиня Шрусбери что Арбелла была «восьмым чудом света» и «фениксом своего пола».[19]

26 мая 1604 года он написал лорду Сесилу, извиняясь за задержки в ускорении дела Анны Датской. Он сказал, что иски и патенты «находятся в ведении женщин», и он обвинил в этом некую «Маргарет», которая узурпировала власть от имени королевы.[20] В июле в Гринвич Палас, он оформил ордер королевы в поддержку основания колледжа или университета в Рипон в Йоркшире, которую продвигала Сесили Сэндис, вдова епископа Эдвин Сэндис и поддерживается Бесс Хардвик.[21] В октябре 1604 года он написал графу Шрусбери от Хэмптон-корт с новостями суда и известиями о смерти сына Граф Данбар, которого он называл «нашим великим святым Георгием, лордом Берикского».[22]

Его старший брат Уильям умер в 1606 году, и он стал горожанином Эдинбурга.[23] Поэт Джон Донн имел некоторые надежды получить положение в доме королевы с помощью средств Фаулера и слышал от секретаря ее совета мистера Пауэлла, что Фаулер может уйти в отставку. Донн написал Генри Гудьеру (1571-1627), джентльмену из тайной комнаты короля, о своем интересе к работе в доме королевы в июне 1607 года, опасаясь, что выход на пенсию Фаулера может снизить его шансы, но больше ничего не известно, и Фаулер не ушел в отставку. . Слух, возможно, был связан со смертью старшего брата Фаулера в Эдинбурге.[24]

В 1609 году он получил грант в размере 2 000 акров (8 км²) в Ольстер в награду за его услуги. В октябре 1610 г. он ответил Уильям Трамбалл запрос о шотландском Орден Чертополоха, рыцарский орден сомнительной истории. Фаулер считал, что существовал Орден, основанный в честь шотландцев, сражавшихся за Карл VII Франции. Он думал, что его сняли с производства во времена Якова V, и ничего не мог сказать о его церемониях или регалиях.[25]

Фаулер написал два стихотворения Мэри Миддлмор, дама в ожидании в доме королевы, одна из которых включает ее имя: «Моя harte, как Этна, горит и страдает БОЛЬШЕ / боли в моем СРЕДНЕМ, чем когда-либо доказывала Мэри».[26]

Он умер в 1612 году и был похоронен в Сент-Маргарет, Вестминстер.

В его завещании упоминается золотая цепочка драгоценностей стоимостью 300 фунтов стерлингов и три бриллиантовых кольца, подаренные Анной Датской, которые он оставил своему брату Джону Фаулеру. В Граф Шрусбери задолжал ему 843 фунта стерлингов. Завещание было засвидетельствовано Джеймсом Клегхорном, официантом в доме королевы, и Джеймсом Гибсоном, переплетчиком короля.[27]

Зеленое дерево и анаграмма

В Дания Дом у королевы была зеленая пальма с короной и латинская эпиграмма позолоченными буквами о плодовитости королевы Фаулером, основанная на его анаграмме ее имени; "Anna Brittanorum Regina" - "В беседке anna regnantium". Пальма восхищалась и описывала Джон Эрнест I, герцог Саксен-Веймарский посетивший Лондон в 1613 году.[28] Похоже, это была соль, описанная в 1620 году вместе с другими предметами столовой посуды королевы, выставленными на продажу как; "золотая соль в кусках, с часами внутри кристалла, с ногой того же самого золотого треугольника, его крышка представляет собой замок, и из того же замка зеленое дерево, цветы из бриллиантов и рубины в розах, одна и та же часовая соль и кристалл, украшенные золотом, бриллиантами и рубинами, желая, чтобы циферблат был в тех же часах ".[29]

Наследие

Его племянник Уильям Драммонд из Хоторндена завещал собрание рукописей из семидесяти двух сонетов под названием Тарантул любви, и перевод (1587 г.) с итальянского Триумфы Петрарки в библиотеку Эдинбургский университет. Два других тома его рукописных заметок, стихов и других документов. хранятся среди рукописей Драммонда из Хоторндена, хранящихся в Национальная библиотека Шотландии. Поэзия Фаулера была представлена ​​в публикации 1803 г. Джон Лейден из Шотландские описательные стихи.

Семья

Включены дети Уильяма Фаулера;

  • Дочь, вышедшая замуж за Джеймса Руха.
  • Дочь, вышедшая замуж за Патрика Стирлинга.
  • Людовик Фаулер, горожанин Haddington и владелец Деканата по адресу Ресталриг. Он женился на Джин Кэткарт в 1622 году.[30]
  • Анна Фаулер. После смерти мужа, мистера Делилля, она жила в Кембридже в 1665 году в бедности и отправляла письма с просьбами Уильям Сэнкрофт, Декан Святого Павла.[31]

Редакции

  • Истинный репортаж о самом торжествующем и королевском крещении наивысшего, высочайшего и могущественного принца Фредерика Генри, милостью Божией, принца Шотландии. Празднование 30 августа 1594 г., Роберт Вальдегрейв, Эдинбург (1594 г.)
  • Генри Мейкл, изд., Работы Уильяма Фаулера, 3 тт., Т. I 1914, т. II 1936, т. III 1940, Шотландское текстовое общество, Эдинбург

Рекомендации

  1. ^ Маргарет Х. Б. Сандерсон, Люди Мэри Стюарт, (Эдинбург, 1987), стр. 91.
  2. ^ Календарь государственных бумаг, Шотландия: том 6: 1581-83 (1910), 262-3, 265-6.
  3. ^ Готфид фон Бюлов, «Путешествие по Англии и Шотландии, совершенное Лупольдом фон Веделем в 1584 и 1585 годах», в Труды Королевского исторического общества, т. 9 (Лондон, 1895 г.), стр. 247.
  4. ^ Генри Мейкл, Работы Уильяма Фаулера, т. 3 (СТС, Эдинбург, 1940), с. XIX fn. 4.
  5. ^ Джеймс VI, Поэтические упражнения Его Величества, (Эдинбург, Роберт Вальдегрейв, 1591), (стр.7)
  6. ^ Гордон МакГрегор, «Кокберн из Ормистона», Красная книга Шотландии, т. 3 (2020), стр. 78-9.
  7. ^ Себастьян Вервей, Литературная культура ранней современной Шотландии (Оксфорд, 2017), стр. 84-87.
  8. ^ Джон Марвик, Выдержки из Burgh Records в Эдинбурге: 1573-1589 гг. (Эдинбург, 1882 г.), стр. 543-4: Клэр МакМанус, «Брак и исполнение романтического квеста: Анна Датская и церемонии крещения принца Генри в Стирлинге», в L.A.J.R. Хауэн, А.А. Макдональд, С.Л. Mapstone, Петерс, Дворец в дикой природе: очерки народной культуры и гуманизма в Шотландии позднего средневековья и эпохи Возрождения (Лёвен, 2000), стр. 177.
  9. ^ Томас Райт, Королева Елизавета и ее времена: серия оригинальных писем, т. 2 (Лондон, 1838 г.), стр. 392, ошибочно датированный Райтом 1588 годом.
  10. ^ Национальные рекорды Шотландии, Регистр тайной печати, PS1 / 66 f78r.
  11. ^ Маргарита Вуд, Выдержки из Burgh Records в Эдинбурге: 1589-1603 гг., т. 6 (Эдинбург, 1927), стр. 17.
  12. ^ Календарь Государственных бумаг Шотландии, т. 10 (Эдинбург, 1936), стр. 257, 264-5.
  13. ^ Себастьян Вервей, Литературная культура ранней современной Шотландии (Оксфорд, 2017), с. 98.
  14. ^ Бат, Майкл, 'Rare Shewes, Stirling Baptism of Prince Henry', in Журнал Северного Возрождения, №4 (2012)
  15. ^ Томас Берч, Воспоминания о царствовании королевы Елизаветы, т. 1 (Лондон, 1754 г.), стр. 228, как «мистер Уильям Фулис».
  16. ^ Календарь Государственных бумаг Шотландии, т. 13 часть 2 (Эдинбург, 1969), с. xvii, xxvii, 151, 164, 169; HMC Солсбери Хэтфилд, т. 14 (Лондон, 1923), стр. 211-212.
  17. ^ Майкл Бат, Эмблемы для королевы (Лондон, 2008), стр. 17-20.
  18. ^ Сонеты, присланные Арбелле, - это №№ 260 и 261 в редакции Мейкле., приблизительная анаграмма находится в "BELL ... DISTEMPERED HAPP".
  19. ^ Г. Р. Бато., Изд., Календарь HMC документов Талбота (Лондон, 1971), стр. 229-30, 233, (Lambeth Talbot K. fols. 121, 163): Edmund Lodge, Иллюстрации британской истории, т. 3 (Лондон, 1838), стр. 16-19, 47-9.
  20. ^ HMC Солсбери Хэтфилд, т. 16. С. 114-5.
  21. ^ Фрэнсис Пек, Desiderata Curiosa, т. 1 (Лондон, 1779), стр. 284.
  22. ^ Эдмунд Лодж, Иллюстрации британской истории, т. 3 (Лондон, 1838 г.), стр. 97-99.
  23. ^ Чарльз Буг Уотсон, Рулет из Эдинбургского Burgesses (Эдинбург, 1929), стр. 191.
  24. ^ Эдмунд Госсе, Жизнь и письма Джона Донна, т. 1 (Лондон, 1899), стр. 155-6.
  25. ^ Э. К. Пурнелл и А. Б. Хайндс, HMC Дауншир, т. 2 (Лондон, 1936), стр. Xxii-xxiii, 388.
  26. ^ Сара М. Данниган, Эрос и поэзия при дворе королевы Шотландии Марии и Якова VI (Бейзингсток, 2002), стр. 208 сл. 6: Аластер Фаулер, Литературные имена: личные имена (Оксфорд, 2012), стр. 84.
  27. ^ Э. Маргарет Томпсон, «Дочь Анны Секретаря Дании», Шотландский исторический обзор, 19:73 (октябрь 1921 г.), стр. 21-32, стр. 24: TNA PROB 11/122/81.
  28. ^ Аластер Фаулер, Литературные имена: личные имена (Оксфорд, 2012), стр. 84: Уильям Бренчли Рай, Англия глазами иностранцев (Лондон, 1865 г.), стр. 166: Алессандра Петрина, Макиавелли на Британских островах (Ashgate, 2009), стр. 102.
  29. ^ Томас Раймер, Foedera, т. 7 часть 3 (Гаага, 1739 г.), стр.130, 132.
  30. ^ Фрэнсис Грант, Приход Холирудхауса Канонгейта: браки 1564-1800 гг. (Эдинбург, 1915), стр. 621.
  31. ^ Э. Маргарет Томпсон, «Дочь Анны Секретаря Дании», Шотландский исторический обзор, 19:73 (октябрь 1921 г.), стр. 21-32.