Гуманизм во Франции - Humanism in France

Гуманизм во Франции нашел свой путь от Италия, но не превратилось в отдельное движение до 16 века.

История

По завершении Столетняя война между Франция и Англия, интеллектуальные течения Гуманизм эпохи Возрождения начал заводиться. В 1464 г. Рауль Лефевр составлен для Герцог Бургундии история Трой. В то время французы еще считали себя потомками Гектор. Если не считать Парижского университета, ни один из французских университетов не участвовал в движении. Отдельные писатели и типографии в Париже, Лион, Руан и другие города стали его центрами и источниками. Гийом Фише и Роберт Гагин обычно рассматриваются как первые французские гуманисты. Фише представил в Париже «красноречие Рима» и основал типографию в Сорбонне. Он переписывался с Виссарион и имел в своей библиотеке тома Петрарка, Гуарино Вероны и другие итальянцы. Гагин скопировал и исправил Светоний в 1468 г. и др. латинские авторы. Поджио Браччолини с книга шуток и некоторые из Валла сочинения были переведены на французский язык. В царствование Людовик XI, прославившийся титулом «первый христианский король», французские поэты воспевали его подвиги. Почитание королевской семьи отчасти заняло среди литераторов Франции то место, которое культ античности занимал в Италии.

Древнегреческий, о котором полностью забыли во Франции, первые учителя были в Грегори Тифернас, достигший Парижа в 1458 г., Янус Ласкарис, который вернулся с Карл VIII, и Hermonymus Спарты, который имел Иоганн Рейхлин и Гильельмус Будай (известный как Уильям Будай (английский), Гийом Буде (французский) и Гильельмус Будай (латинский)) среди своих ученых. Толчок новым исследованиям дали итальянец, Иероним Алеандр, впоследствии известный своей связью с Мартин Лютер в черви. Он читал лекции в Париже в 1509 г. Платон и выпустил Латино-греческий лексикон. В 1512 году его ученик, Vatable, опубликовал греческую грамматику Мануэль Хризолорас. Будай, возможно, выдающийся греческий ученый своего времени, основал Collège Royal, 1530, и, наконец, вызвал Франциск I обеспечить обучение Библейский иврит и греческий. В Парижский университет в конце 14 века был погружен в низкое состояние и Эразмус горько жаловался на еду, мораль и интеллектуальные стандарты Collège de Montaigu который он посетил. Будай призывал сочетать изучение Священного Писания с изучением классиков и восклицал о Евангелие от Иоанна "Что это, как не почти идеальное святилище истины!"

Жак Лефевр д'Этапль учился в университетах Парижа, Павия, Падуя и Кёльн и, в течение более или менее продолжительных периодов времени, оставались в крупных итальянских городах. Он знал греческий и немного иврита. В 1492–1506 гг. Занимался редактированием произведений Аристотель и Раймунд Луллий а затем под защитой Гийом Брисонне, Епископ Мо, он обратил свое внимание на богословие. Его целью было компенсировать Фразы из Петр Ломбард системой теологии, дающей только то, что Священные Писания учить. В 1509 году он опубликовал Псалтырь пятый, комбинация пяти латинских версий Псалмов, включая редакцию и комментарий его собственной руки. В 1512 году он издал исправленный латинский перевод Послания Павла с комментарием. В этой работе он утверждал авторитет Библии и учение об оправдании верой, не осознавая, однако, далеко идущего значения последнего мнения. Через три года после появления Лютера Новый Завет, Появился французский перевод Лефевра в 1523 году. Вульгата, как и его перевод Ветхий Завет, 1528. В 1522 и 1525 годах появились его комментарии к четырем Евангелиям и Католические послания. Первый был включен в Индекс Сорбонна. Противодействие свободному духу исследования и Реформация, который взбудоражила Сорбонна и французская королевская семья приняла его, вынудила его бежать Strassburg а затем в либеральный суд Маргарита де Наварра.

Среди тех, кто вступил в контакт с Лефевром, были Гийом Фарель и Джон Кальвин, реформаторы Женева. Другой ученик Лефевра был анатомом. Жак Дюбуа. В это время Клеман Маро (1495–1544), первый настоящий поэт французского литературного возрождения, сочинял французское стихотворение Псалмов и Овидий с Метаморфозы. Псалмы пели для удовольствия французские князья, а затем для поклонения в Женеве и Гугеноты. Когда Кальвин изучал гуманитарные науки и право в Бурже, Орлеан и Париж около 1520 г. Матурин Кордье и Пьер де Л'Эстуаль, канонисты и Мельхиор Вольмар, учитель греческого языка, имена которого будущий реформатор записывает с благодарностью и уважением.

Смотрите также

Рекомендации

дальнейшее чтение

  • Цветан Тодоров. Несовершенный сад: наследие гуманизма. Издательство Принстонского университета. 2001 г. (текст, в котором основное внимание уделяется основным взглядам французского гуманизма)