Цветан Тодоров - Tzvetan Todorov

Цветан Тодоров
Цветан Тодоров но фронтеирас до Pensamento Porto Alegre 2012 (7938086378) .jpg
Тодоров в 2012 году
Родившийся
Цветан Тодоров

(1939-03-01)1 марта 1939 г.
Умер7 февраля 2017 г.(2017-02-07) (77 лет)
НациональностьФранцузский / болгарский
Альма-матерСофийский университет
Парижский университет
Супруг (а)Мартина ван Веркенс,
Нэнси Хьюстон (?–2014)
НаградыБронзовая медаль CNRS, приз Шарля Левека Академия моральных и политических наук и первая премия Maugean Académie française и Премия принца Астурийского по общественным наукам; он также является офицером Орден искусств и литературы
ЭраСовременная философия
Область, крайЗападная философия
ШколаКонтинентальная философия
Структурализм
Основные интересы
Литературная критика
Известные идеи
В Фантастика
Подпись
Подпись Цветан Тодоров bw.png

Цветан Тодоров (/ˈтɒdəрɔːv,-рɒv/; Французский:[цветан тɔдɔʁɔв, дзве-]; болгарский: Цветан Тодоров; 1 марта 1939 г. - 7 февраля 2017 г.) болгарский -Французский историк, философ, структуралист литературный критик, социолог и эссеист. Он был автором множества книг и очерков, оказавших значительное влияние на антропология, социология, семиотика, теория литературы, интеллектуальная история и теория культуры.

Ранние годы

Цветан Тодоров родился 1 марта 1939 года в Софии, Болгария.[1][2] Он получил степень магистра филологии в Софийский университет в 1963 году. Он поступил в Парижский университет, чтобы выполнять свои докторская троица цикл (эквивалент доктора философии) в 1966 г. и его докторская литература в 1970 г.

Карьера

Тодоров был назначен директором по исследованиям Французского национального центра научных исследований в 1968 году. В 1970 году он помог создать журнал. Поэтика,[2] из которых он оставался одним из главных редакторов до 1979 года. Со структуралистским литературным критиком Жерар Женетт, он редактировал Коллекция Poétique, серию книг по теории литературы, издаваемую издательством Éditions de Seuil до 1987 года. Он был приглашенным профессором в нескольких университетах США, в том числе Гарвард, Йель, Колумбия и Калифорнийский университет в Беркли.

Всего Тодоров опубликовал 39 книг, в том числе Поэтика прозы (1971), Введение в поэтику (1981), Завоевание Америки: вопрос о другом (1982), Михаил Бахтин: Диалогический принцип (1984), Перед лицом крайности: нравственная жизнь в концентрационных лагерях (1991), О человеческом разнообразии (1993), Французская трагедия: сцены гражданской войны, лето 1944 года (1994), Голоса из ГУЛАГа: жизнь и смерть в коммунистической Болгарии (1999), Надежда и память (2000), Несовершенный сад: наследие гуманизма (2002), В защиту просвещения (2009), Память как средство от зла (2010), Тоталитарный опыт (2011), Внутренние враги демократии (2014) и Insoumis (2015). Исторические интересы Тодорова были сосредоточены на таких важных вопросах, как завоевание Америки и Немецкий Нацистские концлагеря.

Самым большим вкладом Тодорова в теорию литературы было его определение в Введение à la littérature fantastique (1970), из Фантастика, фантастический дар и фантастический изумительный. Тодоров определяет фантастическое как любое событие, происходящее в нашем мире, которое кажется сверхъестественным. После наступления события мы должны решить, было ли событие иллюзией или оно реально и действительно имело место. Тодоров использует Альваро из Жак Казотт с Le Diable amoureux как пример фантастического события. Альваро должен решить, действительно ли женщина, в которую он влюблен, - женщина или она дьявол.

Выбирая, было ли событие реальным или воображаемым, Тодоров говорит, что мы входим в жанры сверхъестественного и чудесного. В фантастическом сверхъестественном происходящее событие на самом деле является своего рода иллюзией. «Законы реальности» остаются нетронутыми и также дают рациональное объяснение фантастическому событию. Тодоров приводит примеры снов, наркотиков, иллюзий чувств, безумия и т. Д. Как вещей, которые могут объяснить фантастическое / сверхъестественное событие. В фантастическом чудесном сверхъестественное событие, которое происходит, действительно имело место, и поэтому «законы реальности» должны быть изменены, чтобы объяснить это событие. Только если предполагаемый читатель не может выбрать ту или иную возможность, текст будет чисто фантастическим.

Помимо работы в области теории литературы, Тодоров также опубликовал исследования по философии. Он написал Хрупкое счастье о произведениях Жан-Жак Руссо. Он фокусируется на идеях Руссо о достижении человеческого счастья и о том, как мы можем жить в «современное» время.

В одном из своих главных произведений Лицом к лицу Тодоров спрашивает, правда ли, что нацистские концентрационные лагеря и советские ГУЛАГи показали, что в экстремальных ситуациях «все следы нравственной жизни испаряются, когда люди превращаются в животных, вовлеченных в беспощадную борьбу за выживание» (31–46). Это мнение является обычным явлением в популяризированных отчетах о лагерях, а также встречается в рассказах самих выживших. Примо Леви Цитата Тодорова пишет, что лагерная жизнь - это «сплошная война всех против всех». Чтобы выжить, нужно было пожертвовать всем своим достоинством и совестью, и все остались одни. Сообщения от выживших в ГУЛАГе аналогичны. Однако, читая реальные свидетельства выживших, Тодоров говорит, что картина не такая мрачная, что есть много примеров того, как заключенные помогают друг другу и проявляют сострадание в человеческих отношениях, несмотря на бесчеловечные условия и террор. Выжившие отмечают, что выживание всегда зависело от помощи других. Он заключает, что жизнь в лагерях и ГУЛАГе не следовала закону джунглей и что контрпримеры многочисленны даже в работах Леви.

Награды Тодорова включают Бронзовая медаль CNRS, Премия Шарля Левека Академии моральных и политических наук и первая премия Моджа Académie française и Премия принца Астурийского по общественным наукам; он также был офицером Орден искусств и литературы. Он также получил премию принца Астурийского в области социальных наук. В 2015 году он был награжден премией [Wayne C. Booth] за пожизненные достижения в области повествовательных исследований Международное общество изучения нарратива.

Личная жизнь и смерть

Тодоров был дважды женат. Его первой женой была ученая Мартина ван Вуркенс, а второй - Нэнси Хьюстон,[1] с которой у него было двое детей, до 2014 года.[2] Он умер 7 февраля 2017 года в возрасте 77 лет.[1] У него остались сын Борис от первого брака, дочь Леа и сын Саша от второго.

Библиография

Книги
  • Введение à la littérature fantastique (1970), переведенный Ричардом Ховардом как Фантастика: структурный подход к литературному жанру в 1973 г.
  • Поэтика прозы (1971), переведено в 1977 г.
  • Введение в поэтику (1981)
  • Теории символа (1982), перевод Кэтрин Портер
  • Символизм и интерпретация (1982), перевод Кэтрин Портер
  • Завоевание Америки: вопрос о другом (1984), перевод с французского Ричарда Ховарда
  • Михаил Бахтин: диалогический принцип (1984), перевод Влад Годзич
  • Жанры в дискурсе (1990), перевод Кэтрин Портер
  • О человеческом разнообразии: национализм, расизм и экзотика во французской мысли (1993), перевод Кэтрин Портер
  • Французская трагедия: сцены гражданской войны, лето 1944 года (1996), переведенная Мэри Берд Келли; перевод отредактировал и аннотировал Ричард Дж. Голсан
  • Голоса из ГУЛАГа: жизнь и смерть в коммунистической Болгарии (1999), Цветан Тодоров (ред.); перевод Роберта Зарецкого
  • Страсть к демократии: Бенджамин Констант (1999), переведенный Алисой Себери
  • Перед лицом крайности: нравственная жизнь в концентрационных лагерях (2000), переведенный Артуром Деннером и Эбигейл Поллак
  • Хрупкость добра: почему евреи Болгарии пережили холокост (2001), сборник текстов с комментариями Цветана Тодорова
  • Общая жизнь: очерк по общей антропологии (2001), перевод Кэтрин Голсан и Люси Голсан; с новым послесловием автора
  • Хрупкое счастье: очерк о Руссо[3] (2001), переведенный Джоном Т. Скоттом и Робертом Д. Зарецким
  • Несовершенный сад: наследие гуманизма (2002), переведенный Кэрол Косман
  • Надежда и память: уроки ХХ века (2003), перевод Дэвида Беллоса (французский: Mémoire du mal, tentation du bien, 2000)
  • Беспорядок нового мира: размышления европейца (2005), предисловие Стэнли Хоффманна; перевод Эндрю Брауна
  • Пытки и война с террором (2009), перевод Джилы Уокер
  • В защиту просвещения (2009), перевод Гилы Уокер
  • Страх перед варварами: за гранью столкновения цивилизаций (2010), перевод Эндрю Брауна
  • Память как средство от зла (2010), перевод Гилы Уокер
  • Мурос каидос, мурос эригидос (2011), перевод Зорайда де Торрес Бургос
  • Тоталитарный опыт, переведенная Терезой Лавендер Фэган. Калькутта, Индия: Книги Чайки, 2011
  • Внутренние враги демократии, переведенный Эндрю Брауном. Кембридж, Великобритания, и Мальден, Массачусетс: Polity Press, 2014 г.
  • Insoumis: эссай. Париж: Роберт Лаффон: Версилио, 2015
Статьи

Смотрите также

Рекомендации

внешняя ссылка