Ренессанс в Шотландии - Renaissance in Scotland

Часть серия на
История Шотландия
Герб Шотландии
SCOTIA REGNUM cum insulis adjacentibus
Флаг Шотландии.svg Шотландский портал

В Ренессанс в Шотландии был культурный, интеллектуальный и художественное движение в Шотландии с конца пятнадцатого до начала семнадцатого века. Это связано с общеевропейским эпоха Возрождения это обычно считается началом в Италии в конце четырнадцатого века и достигнув Северной Европы как Северное Возрождение в пятнадцатом веке. Это была попытка возродить принципы классическая эпоха, включая гуманизм, дух научного исследования, скептицизма и концепций баланса и пропорции. Начиная с двадцатого века, уникальность и единство эпохи Возрождения подвергается сомнению историками, но значительные изменения в Шотландии можно увидеть в образовании, интеллектуальной жизни, литературе, искусстве, архитектуре, музыке, науке и политике.

Двор занимал центральное место в покровительстве и распространении произведений и идей эпохи Возрождения. Это также было центральным моментом в постановке щедрого представления, изображающего политическую и религиозную роль монархии. Эпоха Возрождения привела к принятию идей имперской монархии, побудив шотландскую корону присоединиться к новые монархии утверждая имперскую юрисдикцию и различие. Растущее внимание к образованию в средние века стало частью гуманист а потом Протестантский программа по расширению и реформированию обучения. Это привело к расширению школьной системы и основанию шести университетских колледжей к концу шестнадцатого века. Относительно большое количество шотландских ученых училось на континенте или в Англии, а некоторые, например, Гектор Боес, Джон Мэр, Эндрю Мелвилл и Джордж Бьюкенен, вернулся в Шотландию, чтобы сыграть важную роль в развитии интеллектуальной жизни Шотландии. Народные произведения в Шотландцы начал появляться в пятнадцатом веке, в то время как латынь оставалась основным литературным языком. Под покровительством Джеймс V и Джеймс VI, писатели включены Уильям Стюарт, Джон Белленден, Дэвид Линдсей, Уильям Фаулер и Александр Монтгомери.

В шестнадцатом веке шотландские короли - особенно Джеймс V - построили дворцы в стиле ренессанс, начиная с Линлитгоу. Эта тенденция вскоре распространилась на представителей аристократии. На живопись сильно повлияли Фламандская живопись, с работами, заказанными с континента, и фламандцы, выступающие в качестве придворных художников. В то время как церковное искусство пострадало от иконоборчества и утратило покровительство в результате Реформация, украшение дома и портретная живопись стали важными для богатых, с Джордж Джеймсон он стал первым крупным художником в начале семнадцатого века. Музыка также включала более широкие европейские влияния, хотя Реформация вызвала переход от сложных полифонический церковная музыка к простому пению метрических псалмов. В сочетании с Союз Корон В 1603 году Реформация также удалила церковь и двор как источники покровительства, изменив направление художественного творчества и ограничив его масштабы. В начале семнадцатого века основные элементы Возрождения начали уступать место Маньеризм и Барокко.

Определения и дебаты

эпоха Возрождения это концепция, сформулированная историком культуры Джейкоб Буркхардт в середине девятнадцатого века для описания интеллектуального и художественного движения, начавшегося в Италии в четырнадцатом веке и увидевшего попытку возродить принципы греческого и римского классических миров. Оно заключалось в рациональном и скептическом отношении, возвращении к идеям первоисточников, пропорции и равновесию в искусстве. Считается, что основные идеи эпохи Возрождения достигли Северной Европы гораздо позже, в конце пятнадцатого века. Шотландия рассматривалась как часть более широкого Северное Возрождение обычно считается, что он простирался до начала семнадцатого века, когда на смену ему пришли более грандиозные стили Барокко. Однако ассоциация стилей барокко с католицизм в основном Протестантский Шотландия, как правило, приводила к тому, что эта тенденция игнорировалась, и период примерно с 1620 года до конца семнадцатого века иногда характеризовался как поздний ренессанс.[1]

В двадцатом веке историки оспаривали обоснованность концепции Возрождения как уникальной, как реакции на «темный век» средневековья, как явного разрыва с прошлым.[1] и как единое движение.[2] Вместо этого они подчеркнули множество интеллектуальных тенденций и движений, предшествовавших ему, таких как Возрождение XII века на котором он построен. Историки также когда-то предполагали, что Шотландия мало или совсем не участвовала в эпоху Возрождения. Совсем недавно значительные изменения в интеллектуальной и культурной жизни того периода стали переломным моментом в истории культуры Шотландии. Это было воспринято как открытие пути для Реформации, а затем и для модернизации мышления и общественной жизни в Просвещение и Индустриальная революция, в которую Шотландия внесет значительный вклад.[1]

Суд и королевство

Внутренний двор из красного камня с дверным проемом посередине и богато украшенным фонтаном посередине.
Дворец Линлитгоу, перестроен для Джеймс V предложить открытый двор в стиле ренессанс

Двор играл центральную роль в патронаже и распространении произведений и идей эпохи Возрождения. Это также было центральным моментом в постановке щедрых представлений, изображающих политическую и религиозную роль монархии. Этот показ часто связывали с идеями рыцарство, который в этот период превратился из практического военного этоса в более декоративный и почетный культ. Он возник в классической эпохе, когда Гектор Трои, Александр Великий и Юлий Цезарь часто изображается в виде проторосцев. Турниры представили одну из выставок, наиболее известными из которых были Дикий рыцарь в 1507 году и Черная леди в 1508 году. Джеймс IV. Их также с энтузиазмом преследовали Джеймс V который, гордясь своим членством в международных рыцарских орденах, вывесил свои знаки отличия на Воротах в Дворец Линлитгоу.[3]

Во время ее краткого личного правила, Мария, королева Шотландии принесла с собой многие из сложных придворных мероприятий, которые она росла при французском дворе. Она представила балы, маски и празднования, призванные продемонстрировать возрождение монархии и способствовать национальному единству. Самым сложным событием было крещение будущего. Джеймс VI в Замок Стирлинг в 1566 году, организованный ее французским слугой Бастиан Пейдж. Это комбинированные сложные образы, включающие классические темы богини. Астрея и возрождение классического золотого века с рыцарством Круглый стол. Церемония сопровождалась банкетом, охотой, пиршеством, поэзией, танцами и театральным представлением, завершившимися постановкой осады и фейерверком.[3] При Якове VI двор вернулся в центр культуры и образования. Он культивировал образ короля-философа, вызывая модели Дэйвид, Соломон и Константин которые были замечены в его "радостный вход" в Эдинбург в 1579 году. Самым грандиозным событием его правления было крещение его сына и наследника. Принц Генрих в 1595 году. Для этого Королевская часовня в замке Стерлинг была перестроена, чтобы отразить пропорции Храм Соломона. Было три дня пиршества, постановочный турнир и маскарад показывая государственный корабль с командой классические божества и муз. Под руководством Уильям Фаулер, он был специально разработан, чтобы создать образ короля и поддержать его притязания на английский и ирландский троны.[4]

Изображения серебряной монеты: на одной стороне изображен коронованный король, а на другой - геральдический лев Шотландии на щите, оба окружены письменами.
Крупа Джеймса V, показывая его в императорском закрытая корона

Новые идеи также повлияли на взгляды на правительство, описываемые как монархия новой или ренессансной эпохи, которая подчеркивала статус и значение монарха. Принцип римского права, гласящий, что «король есть император в своем королевстве», можно увидеть в Шотландии с середины пятнадцатого века. В 1469 году Парламент принял закон, провозглашающий, что Джеймс III обладал «полной юрисдикцией и империей в пределах своего царства». С 1480-х годов изображение короля на серебряном крупа показал его в закрытой, арочной, императорская корона, вместо открытого обруч средневековых королей, вероятно, первая монета подобного рода за пределами Италии. Вскоре он стал появляться в геральдике, на королевских печатях, манускриптах, скульптурах и т. Д. шпили короны на церквях с королевскими связями, как в Собор Святого Жиля, Эдинбург.[5] Первым шотландским монархом, носившим такую ​​корону, был Яков V, чья диадема была переработана, чтобы включить арки в 1532 году. Они были включены, когда она была реконструирована в 1540 году и существовала в Корона Шотландии. Идея имперской монархии подчеркивала достоинство короны и включала ее роль как объединяющей национальной силы, защищающей национальные границы и интересы, королевское верховенство над законом и самобытную национальную церковь в католическом сообществе.[5] Новую монархию можно также увидеть в опоре короны на "новые мужчины "вместо великих магнатов использование духовенства как формы государственной службы, развитие постоянные вооруженные силы и военно-морской.[6] Расцвет монархии достиг своего апогея в Джеймс VI развитие концепции имперского правления в божественное право.[4] Однако королевский образ Джеймса в Шотландии мог конкурировать с изображением его жены. Анна Датская которые поддерживали отдельный параллельный двор с отличительной идентичностью, и в первые годы 1590-х годов она и ее придворные носили датскую моду.[7]

Образование

Школы

Черно-белая репродукция картины человека с епископским митрой и посохом, молящимся на фоне окна.
Уильям Эльфинстон, епископ Абердина, основатель Университет Абердина и, вероятно, архитектор Закон об образовании 1496 г.

В раннем средневековье формальное образование ограничивалось монашеской жизнью, но с XII века начали развиваться новые источники образования. песня и гимназии. Обычно они прикреплялись к соборам или коллегиальная церковь и были наиболее распространены в развивающихся Burghs. К концу средневековья гимназии можно было найти во всех основных Burghs и некоторые городки.[8] Существовали также мелкие школы, более распространенные в сельской местности и обеспечивающие начальное образование.[9] Они были почти исключительно предназначены для мальчиков, но к концу пятнадцатого века в Эдинбурге также были школы для девочек. Их иногда называли «школами шитья», и, вероятно, преподавали мирянки или монахини.[8][9] Также было развитие частных уроков в семьях лордов и богатых горожан.[8] Растущий упор на образование в позднем средневековье, кумулированный с уходом Закон об образовании 1496 г., который постановил, что все сыновья баронов и владельцев имущества должны посещать гимназии, и который поддержал гуманистическое стремление изучать "совершенную латиноамериканку". Все это привело к росту грамотности, хотя в основном она была сосредоточена среди мужской и богатой элиты,[8] к концу пятнадцатого века, возможно, 60 процентов знати были грамотными.[10]

Гуманистический интерес к расширению образования разделяли протестантские реформаторы, желая, чтобы благочестивые люди заменили цель образования граждан. В 1560 г. Первая книга дисциплины разработал план школы в каждом приходе, но это оказалось невозможным с финансовой точки зрения.[11] В городах сохранились старые школы, а песенные школы и ряд новых фондов превратились в реформированные гимназии или обычные приходские школы. Школы были поддержаны комбинацией Кирк средств, взносов местных наследники или советы города и от родителей, которые могли заплатить. Их осмотрели Кирк-сессии, которые проверяли качество преподавания и чистоту доктрины.

Существовало также большое количество нерегулируемых «школ приключений», которые иногда удовлетворяли местные потребности, а иногда забирали учеников из официальных школ. Вне общепринятых бургских школ мастер часто совмещал свою должность с другой работой, особенно с мелкими постами в кирке, такими как клерк.[12] В лучшем случае учебная программа включена катехизис, латинский, Французский, Классическая литература и спорт.[13] Потребовалось до конца семнадцатого века, чтобы создать в значительной степени полную сеть приходских школ в Низины, а в Highlands базового образования во многих областях все еще не хватало к тому времени, когда Закон об образовании был принят в 1696 году, составляя основу управления системой до 1873 года.[14]

Университеты

В Ренессанс 12 века привело к появлению некоторых крупных интеллектуальных фигур из Шотландии. Наверное, самым значительным было Джон Данс Скот (c. 1265–1308), оказавшее большое влияние на позднесредневековую религиозную мысль.[15] После вспышки Войны за независимость в 1296 году английские университеты были в значительной степени закрыты для шотландцев, а континентальные университеты стали более значимыми.[16] Было установлено, что немногим более тысячи шотландцев посещали континентальные университеты в период с XII по 1410 год.[16] Некоторые шотландские ученые стали преподавателями в континентальных университетах, таких как Уолтер Уордлоу (умер в 1387 г.) и Лоуренс де Линдорес (1372? –1437).[16] Эта ситуация была изменена с основанием Сент-Эндрюсский университет в 1413 г. Университет Глазго в 1450 г. и Университет Абердина в 1495 г.[8] Первоначально эти учреждения были предназначены для обучения священнослужителей, но все чаще использовались мирянами, которые начали оспаривать монополию клерикалов на административные должности в правительстве и законодательстве.[16] В этот период в шотландских университетах греческий язык не преподавался, а метафизика и безоговорочно верят в дела Аристотель.[17] Тем, кто хотел учиться на второй степени, все равно нужно было уехать в другое место. Шотландские ученые продолжали обучение на континенте и в английских университетах, которые вновь открылись для шотландцев в конце пятнадцатого века.[16]

Цветная картина, изображающая человека в кепке и черном платье поверх красной одежды с письменными принадлежностями на столе перед ним.
Гектор Боес (1465–1536), крупная фигура европейского гуманизма, который вернулся, чтобы стать первым руководителем Университет Абердина

Еще в 1495 году некоторые шотландцы поддерживали контакты с ведущей фигурой в Северное гуманистическое движение, уроженец Нидерландов Дезидериус Эразм (1466–1536). Они также контактировали с французским гуманистом и ученым. Жак Лефевр д'Этапль (c. 1455 –1536). Эразм был наставником внебрачного сына Якова VI и архиепископа Сент-Эндрюсского, Александр Стюарт (ок. 1493–1513).[18] Эти международные контакты помогли интегрировать Шотландию в более широкий европейский научный мир и станут одним из наиболее важных способов внедрения новых идей гуманизма в шотландскую интеллектуальную жизнь.[10] К 1497 году гуманист и историк Гектор Боес родился в Данди и учился в Париже, затем вернулся и стал первым директором нового университета Абердина.[16] Продолжающееся движение в другие университеты привело к появлению школы шотландского языка. номиналисты в Париже в начале шестнадцатого века, наиболее важным из которых был Джон Мэр, обычно описываемый как схоластический, но чья латынь История Великой Британии (1521) симпатизировал гуманистической социальной повестке дня.[19] Другой важной фигурой был Арчибальд Уайтлоу, который преподавал в Сент-Эндрюсе и Кельне, став наставником для молодых людей. Джеймс III и королевский секретарь с 1462 по 1493 гг. Роберт Рид, Настоятель Кинлосса и позже Епископ Оркнейских, был ответственен за то, что в 1520-х и 1530-х годах итальянский гуманист Джованни Феррарио преподавал в Kinloss Abbey, где он создал впечатляющую библиотеку и написал труды по истории и биографии Шотландии. Рид также сыграл важную роль в организации публичных лекций, которые были основаны в Эдинбурге в 1540-х годах по праву, греческому, латинскому языку и философии под патронатом Мария де Гиз. Они превратились в "Тунисский колледж", который стал Эдинбургский университет в 1582 г.[20]

После Реформации в университетах Шотландии был проведен ряд реформ, связанных с Эндрю Мелвилл, который вернулся из Женевы, чтобы стать директором Университета Глазго в 1574 году. Под влиянием антиаристотелевских взглядов. Петрус Рамус, он сделал упор на упрощенную логику, подняв языки и науки до статуса философии и позволив оспаривать принятые идеи во всех областях.[17] Он ввел новый специализированный преподавательский состав, заменив систему «регентства», когда один наставник проводил студентов по всей учебной программе по искусству.[21] Метафизика была оставлена, и греческий язык стал обязательным в первый год, а затем арамейский, Сирийский и иврит, запустив новую моду на древние и библейские языки. Глазго, вероятно, приходил в упадок как университет до его приезда, но теперь студенты стали посещать его в большом количестве. Мелвилл помогал в реконструкции Маришаль Колледж, Абердин, и чтобы сделать для Сент-Эндрюса то, что он сделал для Глазго, он был назначен директором Колледж Святой Марии, Сент-Эндрюс в 1580 году. Результатом стало возрождение всех шотландских университетов, которые теперь обеспечивали качество образования, равное тому, которое предлагается где-либо в Европе.[17]

Основные интеллектуальные фигуры Реформации включали Джордж Бьюкенен. Он преподавал в университетах Франции и Португалии, переводил тексты с греческого на латынь и был наставником юной Марии, королевы Шотландии, для которой писал придворные латинские стихи и маски. После ее низложения в 1567 году его работы De Jure Regni apud Scotos (1579) и Rerum Scoticarum Historia (1582) были одними из основных текстов, излагающих аргументы в пользу сопротивления тиранам.[4] Бьюкенен был одним из наставников молодого Джеймса VI, и, хотя он помог в воспитании высокообразованного протестантского принца, который создавал произведения на такие темы, как правительство, поэзия и колдовство, ему не удалось убедить короля в его представлениях об ограниченной монархии. Джеймс спорил с Бьюкененом и Мелвиллом о статусе короны и Кирка.[22]

Литература

Черный отпечаток на пожелтевшем фоне, изображающий Адама и Еву с деревом между ними, на котором изображен щит с начальным туалетом и именем Уолтера Чепмена, напечатанным ниже.
Первая страница Уильям Данбар с Голдин Тардж (гравюра 1508 года)

В конце пятнадцатого века шотландская проза также начала развиваться как жанр и демонстрировать классические и гуманистические влияния.[23] Хотя есть более ранние фрагменты оригинальной шотландской прозы, такие как Auchinleck Chronicle,[24] первая полная сохранившаяся работа включает Джон Айрленд с Мерур Виссдома (1490).[25] Были также прозаические переводы французских рыцарских книг, которые сохранились с 1450-х годов, в том числе Книга Закона Армии и Орден Книхтод и трактат Secreta Secetorum, арабский труд, который считается советом Аристотеля Александр Великий.[26]

Создание печатный станок по королевскому патенту от Джеймс IV в 1507 г. упростило распространение шотландской литературы.[27] Важнейшим произведением времен правления Якова IV было Гэвин Дуглас версия Вергилий с Энеида, то Энеадос. Это был первый полный перевод крупного классического текста в Англиканский язык, законченный в 1513 году, но омраченный катастрофой на Flodden.[26] Большая часть среднешотландской литературы была произведена макарс, поэты со ссылками на королевский двор. К ним относятся Джеймс I (кто написал Kingis Quair ). Многие макары имели высшее образование и были связаны с Кирк. Тем не мение, Уильям Данбар с Плач по Макари (около 1505 г.) представляет собой свидетельство более широкой традиции светского письма за пределами Суда, и Кирк теперь в значительной степени утрачен.[28] До появления книгопечатания в Шотландии такие писатели, как Данбар, Дуглас, вместе с Роберт Хенрисон и Уолтер Кеннеди, были замечены как ведущие золотого века в шотландской поэзии. Они продолжали средневековые темы, но все больше находились под влиянием новых континентальных тенденций, а также языка и форм Возрождения.[26]

Как покровитель, Джеймс V поддерживали поэтов Уильям Стюарт и Джон Белленден. Стюарт произвел стихотворную версию латинского История Шотландии составлен в 1527 г. Боесом[29] и Белленден произвел прозаический перевод книги Ливи История Рима в 1533 г.[20] Сэр Дэвид Линдсей с горы то Лорд Лион, руководитель Lyon Court и дипломат, был плодовитым поэтом. Он продюсировал интерлюдию во дворце Линлитгоу, которую считали версией его пьесы. The Thrie Estaitis в 1540 году - первая сохранившаяся полная шотландская пьеса, высмеивающая коррупцию церкви и государства,[29] используя такие элементы, как средневековый моральные пьесы, с гуманистической повесткой дня.[20]

В 1580-1590-х гг. Джеймс VI продвигал литературу страны своего рождения. Его трактат, Некоторые правила и предостережения, которые следует соблюдать и избегать в шотландских просодиях, опубликованная в 1584 году, когда ему было 18 лет, была одновременно и поэтическим руководством, и описанием поэтической традиции на его родном языке. Шотландцы, к которому он применил принципы Возрождения.[30] Он стал покровителем и членом небольшого круга шотландцев. Якобинский придворные поэты и музыканты, Castalian Band, в том числе Уильям Фаулер и Александр Монтгомери.[31] К концу 1590-х годов его отстаивание своих родных шотландских традиций было в некоторой степени ослаблено перспективой унаследовать английский трон.[32] и некоторые придворные поэты, последовавшие за королем в Лондон после 1603 года, такие как Уильям Александр, начал англизировать их письменный язык.[33] Характерная роль Джеймса как активного литературного деятеля и покровителя при шотландском дворе сделала его определяющей фигурой для Английский ренессанс поэзия и драма, которые достигли апогея в его правление,[34] но его покровительство высокий стиль в своей собственной шотландской традиции в значительной степени отошел на второй план.[35]

Архитектура

Влияние эпохи Возрождения на шотландскую архитектуру рассматривалось как два различных этапа. Избирательное использование Романский За формами церковной архитектуры в начале пятнадцатого века к концу века последовала фаза строительства дворца эпохи Возрождения, на которую более прямое влияние оказало влияние.[36] Повторное принятие невысокого массивного церковного здания с круглыми арками и колоннами в отличие от готики. перпендикулярный стиль это было особенно доминирующим в Англии в эпоху позднего средневековья, возможно, находилось под влиянием тесных контактов с Римом и Нидерландами и, возможно, было сознательной реакцией на английские формы в пользу континентальных. Его можно увидеть в нефе Данкельдский собор, начатая в 1406 году, фасад Сент-Мэри, Хаддингтон с 1460-х годов и в часовне епископа Эльфинстона Королевский колледж, Абердин (1500–9).[36] Около сорока коллегиальных церквей было основано в Шотландии в конце пятнадцатого и начале шестнадцатого веков. Многие, как Тринити-колледж, Эдинбург, показал комбинацию Готика и эпоха Возрождения стили.[37]

Сторона каменного здания с окнами и фигурами на постаментах.
Скульптурное убранство дома Якова V в Замок Стирлинг

Обширное строительство и перестройка королевских дворцов, вероятно, началось при Джеймс III, ускоренный при Джеймсе IV, достигнув своего пика при Джеймсе V. Эти работы были замечены как прямое отражение влияния стилей Ренессанса. Линлитгоу был впервые построен под Джеймс I, под руководством мастера работ Джона де Уолтона. С 1429 года его называли дворцом, что, по-видимому, было первым использованием этого термина в стране. Он был расширен при Якове III и стал соответствовать фешенебельному четырехугольному итальянскому сеньориальному дворцу с угловыми башнями. palatium ad moden castri (дворец в замковом стиле), сочетающий классическую симметрию с нео-рыцарскими образами. Есть свидетельства того, что итальянские каменщики работали на Джеймса IV, в правление которого Линлитгоу был завершен, а другие дворцы были перестроены. Итальянские пропорции.[38] Джеймс V столкнулся с французской версией здания эпохи Возрождения во время своей свадьбы с Мадлен Валуа в 1536 г. и его второй брак с Мария де Гиз могли привести к долгосрочным связям и влиянию.[39] Работы его правления в значительной степени игнорировали изолированный стиль, преобладавший в Англии под Генрих VIII и принял формы, которые были узнаваемо европейскими, начиная с обширной работы в Линлитгоу.[40] За этим последовали перестройки на Холируд, Фолкленд, Стирлинг и Эдинбург,[41] описан как «одни из лучших образцов архитектуры эпохи Возрождения в Великобритании».[42] Вместо того, чтобы рабски копировать континентальные формы, большая часть шотландской архитектуры включала элементы этих стилей в традиционные местные узоры.[41] адаптируя их к шотландским идиомам и материалам (особенно камня и Харл ).[43] Работа, проделанная для Якова VI, продемонстрировала продолжающееся влияние эпохи Возрождения: Королевская часовня в Стерлинге с классическим входом, построенная в 1594 году, и Северное крыло Линлитгоу, построенное в 1618 году, с использованием классических фронтонов. Подобные темы можно увидеть в частных домах аристократов, как в Марс Уорк, Стирлинг (ок. 1570 г.) и Crichton Castle, построенный для Граф Ботвелл в 1580-х гг.[44]

Каменная церковь с башней в церковном дворе с надгробиями, частично засыпанная снегом.
Cawdor церковь, построенная в 1619 г. на с. Греческий крест строить планы

Новая военная архитектура и след Italienne стиль был принесен итальянскими архитекторами и военными инженерами во время войны Грубое ухаживание и регентство Мария де Гиз включая Мильорино Убальдини который работал в Эдинбургском замке, Камилло Марини, проектировавший форты на границах, и Лоренцо Помарелли, который работал на Марию де Гиз.[45] Уникальный стиль больших частных домов в Шотландии, позже известный как Шотландский барон, был основан в 1560-х годах. Он сохранил многие черты средневековых замков с высокими стенами, которые были в значительной степени устаревшими из-за порохового оружия и, возможно, находились под влиянием французских масонов, которых привезли в Шотландию для работы над королевскими дворцами. Он опирался на дома-башни и кожура башни,[46] которые были построены сотнями местных лордов с четырнадцатого века, особенно в приграничных районах. Эти заброшенные защитные навесные стены для укрепленного убежища, предназначенные для того, чтобы пережить набег, а не длительную осаду.[47][48] Обычно они были трехэтажными и обычно увенчались парапет, проецируя на кронштейны, продолжая циркулярным бартизаны на каждом углу.[49] Новые дома сохранили многие из этих внешних черт, но с более крупным планом земли, классическим Z-планом прямоугольного блока с башнями, как на Замок Коллистон (1583) и Замок Клейпоттс (1569–88).

Особое влияние оказали работы Уильям Уоллес, главный каменщик короля с 1617 года до своей смерти в 1631 году. С 1618 года он работал над восстановлением разрушенного Северного хребта Линлитгоу, Винтон Хаус Джорджа Сетона, 3-го графа Винтона, и начал работу над Больница Хериота, Эдинбург. Он принял особый стиль, в котором элементы шотландских укреплений и фламандского влияния были применены к плану эпохи Возрождения, подобному тому, который использовался в Шато д'Анси-ле-Франк. Этот стиль можно увидеть в домах лордов, построенных в Caerlaverlock (1620), Дом Мурены, Эдинбург (1628 г.) и Замок Драмланриг (1675–89) и оказал большое влияние, пока баронский стиль не уступил место более великим английским формам, связанным с Иниго Джонс в конце семнадцатого века.[46]

Примерно с 1560 года Реформация произвела революцию в церковной архитектуре в Шотландии. Кальвинисты отвергли украшения в местах поклонения, поскольку не нуждались в сложных зданиях, разделенных ритуалами, что привело к повсеместному разрушению средневековой церковной обстановки, орнаментов и декораций.[50] Возникла необходимость приспособить и построить новые церкви, подходящие для реформированных служб, с большим упором на проповедь и кафедру. Многие из самых ранних зданий были простыми остроконечными прямоугольниками, стиль, который продолжал строиться в семнадцатом веке, как в Замок Данноттар в 1580-х гг., Гринок (1591) и Дернесс (1619). Церковь Грейфрайарс, Эдинбург, построенный между 1602 и 1620 годами, использовал эту планировку в основном готической формы, в то время как Дирлтон (1612) имел более утонченный классический стиль. Вариантом прямоугольной церкви, появившейся в постреформационной Шотландии, был Т-образный план, который часто использовался при адаптации существующих церквей, поскольку позволял максимальному количеству прихожан находиться рядом с кафедрой. Примеры можно увидеть на Кембак в Файфе (1582 г.) и Престонпанс после 1595 г. План «Т» продолжал использоваться в семнадцатом веке, как и в Weem (1600), Анструтер Пасха, Файф (1634–44) и New Cumnock (1657). В семнадцатом веке Греческий крест план использовался для церквей, таких как Cawdor (1619) и Фенвик (1643). В большинстве этих случаев одно плечо креста было закрыто как проход лэрда, в результате чего они фактически были церквями Т-образного плана.[51]

Изобразительное искусство

Мало что известно о коренных шотландских художниках в средние века. Как и в Англии, монархия могла иметь модельные портреты королевской семьи, используемые для копий и репродукций, но версии местных королевских портретов, сохранившиеся с позднего средневековья, обычно являются грубыми по континентальным стандартам.[52] Гораздо более впечатляющими являются работы художников, импортированных с континента, особенно из Нидерландов, которые обычно считались центром живописи Северного Возрождения.[52] Продукты этих связей включали прекрасный портрет Уильям Эльфинстон;[53] образы святых Екатерины и Иоанна принесли Dunkeld; Хуго ван Дер Гус алтарь для Церковь Тринити-колледжа в Эдинбурге по заказу Якова III; и работа, после которой фламандский Мастер Джеймса IV Шотландии назван.[52] Есть также относительно большое количество тщательно продуманных религиозных книг конца пятнадцатого и начала шестнадцатого веков, обычно выпускаемых в Нидерландах и Франции для шотландских покровителей. К ним относятся молитвенник, заказанный Роберт Блэкэддер, Епископ Глазго, между 1484 и 1492 гг.[53] и фламандский иллюстрированный книга часов, известный как Часы Джеймса IV Шотландии, подаренный Джеймсом IV Маргарет Тюдор и описан как «возможно, лучший средневековый манускрипт, который был заказан для использования в Шотландии».[54]

Четыре деревянных балки с тремя наборами цветных картин между ними, состоящих из фруктов, цветов и других узоров.
Расписной потолок семнадцатого века в Замок Абердур, Файф

Сохранившаяся резьба по камню и дереву, настенная живопись и Шотландские королевские гобелены предполагают богатство королевского искусства шестнадцатого века. В замке Стерлинг резьба по камню королевского дворца времен правления Якова V взята из немецких образцов,[55] и как сохранившийся резной дубовый портрет медальоны из палаты присутствия короля, известной как головы Стирлинга, они включают современные, библейские и классические фигуры.[56] Некоторые декоративные резьбы по дереву были выполнены французскими мастерами, которые любят Эндрю Мансиун, поселился в Шотландии.[57] Церковное искусство Шотландии нанесло тяжелый урон в результате Реформации иконоборчество с почти полной потерей средневековых витражей, религиозной скульптуры и картин. Параллельная потеря меценатства создала кризис для местных мастеров и художников, которые обратились к светским меценатам. Одним из результатов этого был расцвет Расписные потолки в стиле шотландского Возрождения и стены, с множеством частных домов горожан, лордов и лордов, часто получающих очень подробные и цветные узоры и сцены. Известно, что существовало более сотни экземпляров, и сохранившиеся картины включают потолок в Prestongrange, предпринятый в 1581 году для Марка Керра, Комендатора Ньюбатла, и длинная галерея на Пинки Хаус, нарисованный для Александр Ситон, Граф Данфермлин, в 1621 году. Эти работы были предприняты неназванными шотландскими художниками с использованием континентальных книги с выкройками это часто приводило к включению гуманистического морального и философского символизма с элементами, призывающими к геральдике, благочестию, классическим мифам и аллегориям.[58]

В 1502 г. Генрих VII прислал своего фламандского портретиста Мэйнард Вьюик ко двору Джеймса IV и Маргарет Тюдор.[59] Позже в шестнадцатом веке анонимные художники сделали портреты важных людей, в том числе Граф Ботвелл и его первая жена Жан Гордон (1566), и Джордж, 7-й лорд Сетон (ок. 1575 г.).[60] Традиция королевской портретной живописи в Шотландии, вероятно, была нарушена меньшинствами и регентствами между 1513 и 1579 годами.[61] Джеймс VI нанял двух фламандских художников, Арнольд Бронкорст (Флоруит, Шотландия, 1580–1583 гг.) и Адриан Вансон (fl. 1581–1602), которые оставили нам визуальные записи короля и главных фигур при дворе. Анна Датская привезла ювелира Джейкоб Крогер (ум. 1594) из Люнебург, центр ювелирного дела.[62] Первым значительным отечественным художником был Джордж Джеймсон Абердина (1589 / 90–644), который стал одним из самых успешных художников-портретистов периода правления Карл I и воспитал художника в стиле барокко Джон Майкл Райт (1617–94).[58]

Музыка

Интерьер Королевская часовня, замок Стирлинг, основной акцент в литургической музыке

Пленение Джеймс I в Англии с 1406 по 1423 год, где он заработал репутацию поэта и композитора, возможно, заставило его вернуть английский и континентальный стили и музыкантов шотландскому двору после его освобождения.[63] В конце пятнадцатого века несколько шотландских музыкантов обучались в Нидерландах, тогдашнем центре музыкального производства в Западной Европе, прежде чем вернуться домой. Среди них были Джон Браун, Томас Инглис и Джон Фети, последний из которых стал мастером песенной школы в Абердине, а затем в Эдинбурге, представив новую технику игры на пятипалом органе.[64] В 1501 году Джеймс IV заново основал Королевскую часовню в замке Стерлинг с новым и расширенным хором, что стало центром шотландской литургической музыки. Бургундское и английское влияние, вероятно, усилилось, когда дочь Генриха VII Маргарет Тюдор вышла замуж за Джеймса IV в 1503 году.[65] Выдающийся шотландский композитор первой половины XVI века был Роберт Карвер (ок. 1488–1558), канон Сконское аббатство. Пять массы и два вотива антифоны сохранились в его хоровой книге. Одна из масс представляет собой единственный пример использования континентальной моды Cantus Firmus чтобы выжить в Британии. Антифон "Oh Bone Jesu" был записан для 19 голосов, возможно, в ознаменование 19-го года правления Джеймса V. Его сложная полифоническая музыка могла быть исполнена только большим и хорошо обученным хором, таким как хор, работающий в Капелле. Королевский. Джеймс V также был покровителем фигур, в том числе Дэвид Пиблз (ок. 1510–1579?), чья самая известная работа «Si quis diligit me» (текст от Иоанна 14:23) является мотет на четыре голоса. Вероятно, это были только двое из многих композиторов своего времени, их творчество сохранилось в основном в виде фрагментов.[66]

В эту эпоху Шотландия следовала тенденции дворов эпохи Возрождения в инструментальном сопровождении и игре. Рассказы указывают на то, что при дворе были лютанисты со времен правления Якова III и в домах великих лордов и священнослужителей. Инструменты также появляются в искусстве того периода, с потолком в Замок Crathes показывая муз с лютней, бас-виолончель, скрипка, арфа, циттерн, флейта и ключица, аналогично смешанный консорт найден в Англии в этот период.[67] Музыка также стала одним из достижений придворных и даже членов королевской семьи эпохи Возрождения.[68] Джеймс IV развлекал свою невесту Маргарет Тюдор во время свадебного торжества, играя «на клари-аккордах и лютне», а сама Маргарет в детстве обучалась игре на лютне. Джеймс V, будучи главным покровителем духовной музыки, был талантливым игроком на лютне и познакомил с французским языком. шансоны и консортов виолов к его двору, хотя от этой светской камерной музыки почти ничего не сохранилось.[69]

Цветное изображение женщины в красном платье шестнадцатого века, играющей на лютне и смотрящей на нотную тетрадь на накрытом столе, на заднем плане в оконной нише виден украшенный предмет.
Игра на инструментах, в том числе лютня, стал одним из главных достижений придворного эпохи Возрождения.

Реформация сильно повлияла на церковную музыку. Песенные школы аббатств, соборов и коллегиальных церквей были закрыты, хоры распущены, нотные книги и рукописи уничтожены, а органы изъяты из церквей.[58] В Лютеранство которая повлияла на раннюю шотландскую Реформацию, пыталась приспособить католические музыкальные традиции к богослужению, опираясь на латинские гимны и народные песни. Самым важным продуктом этой традиции в Шотландии был Гуд и Годли Баллатис, представлявшие собой духовные сатиры на популярные баллады братьев Джеймс, Джон и Роберт Веддерберн. Никогда не принятые Кирком, они, тем не менее, оставались популярными и переиздавались с 1540-х по 1620-е годы. Позже кальвинизм, который стал доминировать над шотландской Реформацией, был гораздо более враждебен католическим музыкальным традициям и популярной музыке, делая упор на то, что было библейским, что означало Псалмы. В Шотландский псалтырь 1564 г. по заказу Собрание церкви. Он опирался на работы французского музыканта. Клеман Маро, Вклад Кальвина в Страсбургский псалтырь 1529 г. и английских писателей, особенно псалтырь 1561 г., изданный Уильям Уиттингем для английского собрания в Женеве. Намерение состояло в том, чтобы создать отдельные мелодии для каждого псалма, но из 150 псалмов 105 имели правильные мелодии, а в семнадцатом веке общие мелодии, которые можно было использовать для псалмов с одинаковым размером, стали более распространенными. Потребность в простоте для целых собраний, которые теперь все пели бы эти псалмы, в отличие от подготовленных хоров, которые пели многие части полифонических гимнов,[70] требовала простоты, и большинство церковных композиций были ограничены гомофонический настройки.[71] Есть некоторые свидетельства того, что полифония сохранилась и была включена в редакции псалтыря с 1625 года, но обычно прихожане пели мелодию и обучали певцов контратеноровым, высоким и басовым партиям.[70]

Возвращение дочери Джеймса V Марии из Франции в 1561 году, чтобы начать свое личное правление, и ее положение в качестве католика дало новую жизнь хору Шотландской королевской капеллы, но разрушение шотландских церковных органов означало, что инструменты для сопровождать мессу приходилось использовать оркестры музыкантов с трубами, барабанами, флейтами, волынками и таборами.[72] Как и ее отец, она играла на лютне, девственницы и (в отличие от отца) была прекрасной певицей.[72] Она принесла с собой французские музыкальные влияния, наняв лютнистов и виолончель игроков в ее доме.[73]

Яков VI был главным покровителем искусств в целом. Он внес в закон положение о реформировании и поощрении преподавания музыки.[74] попытка возродить бургские песенные школы с 1579 года.[58] Он перестроил Королевскую часовню в Стерлинге в 1594 году, и хор использовался для государственных мероприятий, таких как крещение его сына. Генри.[75] Он следовал традиции нанимать лютнистов для своего личного развлечения, как и другие члены его семьи.[76] Когда он отправился на юг, чтобы занять трон Англии в 1603 году как Яков I, он устранил один из основных источников покровительства в Шотландии. Начав приходить в упадок, Шотландская королевская часовня теперь использовалась только для редких государственных визитов, в результате чего двор в Вестминстере оставался единственным крупным источником королевского музыкального покровительства.[75]

Упадок и влияние

Цветное изображение человека с белыми волосами, который может быть париком, в темном платье с белыми рукавами и воротником, он держит книгу в руке.
Фрэнсис Хатчесон (1694–1746), крупная фигура в Шотландское просвещение, продукт шотландской университетской системы и гуманистической традиции, берущей свое начало в эпоху Возрождения.

Считается, что Ренессанс в Шотландии достиг своего пика в первой половине шестнадцатого века, между правлением Якова IV и низложением Мария, королева Шотландии. Утрата церкви как источника покровительства в 1560-х годах и двора в 1603 году изменила и ограничила дальнейшее развитие идей эпохи Возрождения. В тот же период гражданский гуманизм начал уступать место личной преданности и уходу от мира под влиянием Стоицизм. В искусстве и архитектуре пропорция Возрождения стала уступать место. Маньеризм и более преувеличенный стиль барокко примерно с 1620 года.[77]

Наследие Возрождения можно увидеть в трансформации правящей элиты шотландского общества из касты воинов в более утонченную мораль и ценности.[78] Гуманизм привел к признанию важности обучения, что способствовало наследию шотландской школьной и университетской систем.[79] В частности, Закон об образовании 1496 г. рассматривается как создание прецедента для государственной системы образования, которая была принята реформаторами в 1560 году и послужила основой для более позднего законодательства и расширения.[80] Создание шотландских университетов, и особенно гуманистические реформы, связанные с Мелвиллом, позволили Шотландии участвовать в «образовательной революции» эпохи раннего Нового времени и будут иметь жизненно важное значение для развития Просвещение в Шотландии.[81] Эти обстоятельства, по мнению Дэвида МакКроуна, делают образование «жизненно важным для чувства шотландского происхождения».[82]

Ренессанс оставил наследие в интеллектуальных областях, включая поэзию, историческую литературу и архитектуру, которое продолжалось в семнадцатом и восемнадцатом веках.[83] Возникло все большее число шотландских ученых, которые все больше доверяли своей литературе.[84] Частично объяснение внезапного расцвета шотландского Просвещения заключается в том, что страна уже имела историю достижений в области философии, поэзии, музыки, математики и архитектуры и находилась в тесном контакте с интеллектуальными тенденциями в остальной Европе.[85] С этого периода Шотландия внесла большой вклад в области медицины, права, философии, геологии и истории.[81] Среди этих идей ограничение королевского суверенитета над людьми оставалось в шотландской интеллектуальной жизни и всплывало на поверхность, чтобы внести свой вклад в основные дебаты восемнадцатого века.[86]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ а б c А. Томас, «Возрождение», у Т. М. Девайна и Дж. Вормальда, Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2012 г.), ISBN  0-19-162433-0С. 185–7.
  2. ^ Дж. Вормальд, Суд, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470–1625 гг. (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1991), ISBN  0-7486-0276-3, п. 56.
  3. ^ а б А. Томас, «Возрождение», у Т. М. Девайна и Дж. Вормальда, Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2012 г.), ISBN  0-19-162433-0С. 192–3.
  4. ^ а б c А. Томас, «Возрождение», у Т. М. Девайна и Дж. Вормальда, Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2012 г.), ISBN  0-19-162433-0, п. 200.
  5. ^ а б А. Томас, «Возрождение», у Т. М. Девайна и Дж. Вормальда, Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2012 г.), ISBN  0-19-162433-0, п. 188.
  6. ^ Дж. Д. Маки, Б. Ленман и Г. Паркер, История Шотландии В архиве 2016-05-09 в Wayback Machine (Лондон: Пингвин, 1991), ISBN  0-14-013649-5.
  7. ^ Филд, Дж., «Одеваем королеву: Гардероб Анны Датской при шотландском дворе короля Якова VI, 1590–1603», Придворный историк, 24: 2 (2019), pp. 152-167, at pp. 155-7.
  8. ^ а б c d е П. Дж. Бокатт и Дж. Х. Уильямс, Компаньон средневековой шотландской поэзии (Вудбридж: Брюэр, 2006), ISBN  1-84384-096-0С. 29–30.
  9. ^ а б М. Линч, Шотландия: новая история (Нью-Йорк, Нью-Йорк: Random House, 2011), ISBN  1-4464-7563-8С. 104–7.
  10. ^ а б Дж. Вормальд, Суд, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470–1625 гг. (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1991), ISBN  0-7486-0276-3С. 68–72.
  11. ^ Р. А. Хьюстон, Шотландская грамотность и шотландская идентичность: неграмотность и общество в Шотландии и Северной Англии, 1600–1800 (Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2002 г.), ISBN  0-521-89088-8, п. 5.
  12. ^ М. Тодд, Культура протестантизма в Шотландии раннего Нового времени (Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета, 2002 г.), ISBN  0-300-09234-2С. 59–62.
  13. ^ Дж. Вормальд, Суд, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470–1625 гг. (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1991), ISBN  0-7486-0276-3, стр. 183–3.
  14. ^ Р. Андерсон, "История шотландского образования до 1980 г.", в Т. Г. К. Брайсе и В. М. Хьюмсе, ред., Шотландское образование: пост-деволюция (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2-е изд., 2003 г.), ISBN  0-7486-1625-XС. 219–28.
  15. ^ Б. Вебстер, Средневековая Шотландия: создание идентичности (Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина, 1997), ISBN  0-333-56761-7, стр.119.
  16. ^ а б c d е ж Б. Вебстер, Средневековая Шотландия: создание идентичности (Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина, 1997), ISBN  0-333-56761-7, стр. 124–5.
  17. ^ а б c Дж. Вормальд, Суд, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470–1625 гг. (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1991), ISBN  0-7486-0276-3, стр. 183–4.
  18. ^ Джеймс Эдвард МакГолдрик, Шотландские связи Лютера (Associated University Presse, 1989), ISBN  0838633579, п. 28.
  19. ^ Р. Мейсон, «Возрождение и Реформация: шестнадцатый век», в Дж. Вормальде, Шотландия: история (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2005 г.), ISBN  0-19-162243-5, п. 100.
  20. ^ а б c А. Томас, «Возрождение», у Т. М. Девайна и Дж. Вормальда, Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2012 г.), ISBN  0-19-162433-0, стр. 196–7.
  21. ^ Дж. Кирк, «Мелвиллианская реформа» и шотландские университеты », в A. A. MacDonald и M. Lynch, ред., Ренессанс в Шотландии: исследования по литературе, религии, истории и культуре, предложенные Джону Дурхану (Лейден: Brill, 1994), ISBN  90-04-10097-0, п. 280.
  22. ^ А. Томас, «Возрождение», у Т. М. Девайна и Дж. Вормальда, Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2012 г.), ISBN  0-19-162433-0, стр. 200–2.
  23. ^ А. Томас, «Возрождение», у Т. М. Девайна и Дж. Вормальда, Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2012 г.), ISBN  0-19-162433-0, п. 196.
  24. ^ Томас Томсон изд., Auchinleck Chronicle В архиве 2016-03-06 в Wayback Machine (Эдинбург, 1819 г.).
  25. ^ Дж. Мартин, Царство и любовь в шотландской поэзии, 1424–1540 гг. (Олдершот: Ашгейт, 2008 г.), ISBN  0-7546-6273-X, п. 111.
  26. ^ а б c Дж. Вормальд, Суд, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470–1625 гг. (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1991), ISBN  0-7486-0276-3, стр. 60–7.
  27. ^ П. Дж. Бокатт и Дж. Х. Уильямс, Компаньон средневековой шотландской поэзии (Вудбридж: Брюэр, 2006), ISBN  1-84384-096-0С. 26–9.
  28. ^ Грант, Независимость и государственность, Шотландия, 1306–1469 гг. (Балтимор: Эдвард Арнольд, 1984), ISBN  0-7486-0273-9С. 102–3.
  29. ^ а б И. Браун, Т. Оуэн Клэнси, М. Питток, С. Мэннинг, ред. Эдинбургская история шотландской литературы: от Колумбии до Союза до 1707 года (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2007), ISBN  0-7486-1615-2С. 256–7.
  30. ^ Р. Д. С. Джек, "Поэзия при короле Джеймсе VI", в К. Кэрнсе, изд., История шотландской литературы (Абердин: издательство Абердинского университета, 1988), т. 1, ISBN  0-08-037728-9, стр. 126–7.
  31. ^ Р. Д. С. Джек, Александр Монтгомери (Эдинбург: Scottish Academic Press, 1985), ISBN  0-7073-0367-2, стр. 1–2.
  32. ^ Р. Д. С. Джек, "Поэзия при короле Джеймсе VI", в К. Кэрнсе, изд., История шотландской литературы (Абердин: издательство Абердинского университета, 1988), т. 1, ISBN  0-08-037728-9, п. 137.
  33. ^ М. Спиллер, «Поэзия после Союза 1603–1660» в К. Кэрнсе, изд., История шотландской литературы (Абердин: издательство Абердинского университета, 1988), т. 1, ISBN  0-08-037728-9С. 141–52.
  34. ^ Н. Роудс, «Обернутые крепкой рукой Союза: Шекспир и король Джеймс» в У. Мэйли и А. Мерфи, ред. Шекспир и Шотландия (Манчестер: издательство Манчестерского университета, 2004 г.), ISBN  0-7190-6636-0, стр. 38–9.
  35. ^ Р. Д. С. Джек, "Поэзия при короле Джеймсе VI", в К. Кэрнсе, изд., История шотландской литературы (Абердин: издательство Абердинского университета, 1988), т. 1, ISBN  0-08-037728-9С. 137–8.
  36. ^ а б М. Глендиннинг, Р. Макиннес и А. Маккечни, История шотландской архитектуры: от эпохи Возрождения до наших дней (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1996), ISBN  0-7486-0849-4, стр. 3–4.
  37. ^ А. Томас, «Возрождение», у Т. М. Девайна и Дж. Вормальда, Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2012 г.), ISBN  0-19-162433-0, п. 190.
  38. ^ М. Глендиннинг, Р. Макиннес и А. Маккечни, История шотландской архитектуры: от эпохи Возрождения до наших дней (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1996), ISBN  0-7486-0849-4, п. 9.
  39. ^ А. Томас, «Возрождение», у Т. М. Девайна и Дж. Вормальда, Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2012 г.), ISBN  0-19-162433-0, п. 195.
  40. ^ Дж. Вормальд, Суд, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470–1625 гг. (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1991), ISBN  0-7486-0276-3, п. 5.
  41. ^ а б А. Томас, «Возрождение», у Т. М. Девайна и Дж. Вормальда, Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2012 г.), ISBN  0-19-162433-0, п. 189.
  42. ^ Р. Мейсон, «Возрождение и Реформация: шестнадцатый век», в Дж. Вормальде, Шотландия: история (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2005 г.), ISBN  0-19-162243-5, п. 102.
  43. ^ Д. М. Паллисер, Кембриджская городская история Великобритании: 600–1540, Том 1 (Кембридж: Cambridge University Press, 2000), ISBN  0-521-44461-6, стр. 391–2.
  44. ^ А. Томас, «Возрождение», у Т. М. Девайна и Дж. Вормальда, Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2012 г.), ISBN  0-19-162433-0С. 201–2.
  45. ^ Амадио Ронкини, «Лоренцо Помарелли» в Atti e memorie delle RR. Deputazioni di storia patria per le provincie Modenesi e Parmensi (Modena, 1868), стр. 264-5, 271: Маркус Мерриман, Грубые ухаживания (East Linton, 2000), стр. 324-330: Дэвид Поттер, Франция эпохи Возрождения в состоянии войны: армии, культура и общество, c.1480-1560 (Вудбридж, 2008), стр 181-2.
  46. ^ а б Дж. Саммерсон, Архитектура в Великобритании, 1530-1830 гг. (Нью-Хейвен, Коннектикут: издательство Йельского университета, 9-е изд., 1993), ISBN  0-300-05886-1, стр. 502–11.
  47. ^ С. Той, Замки: их строительство и история (Нью-Йорк: Dover Publications, 1985), ISBN  978-0-486-24898-1, п. 224.
  48. ^ С. Рид, Замки и дома-башни шотландских кланов, 1450–1650 гг. (Ботли: Osprey, 2006), ISBN  978-1-84176-962-2, п. 33.
  49. ^ Дж. Саммерсон, Архитектура в Великобритании, 1530-1830 гг. (Нью-Хейвен, Коннектикут: издательство Йельского университета, 9-е изд., 1993), ISBN  0-300-05886-1, п. 502.
  50. ^ Королевский институт британских архитекторов, Киркс на протяжении веков, architecture.com, заархивировано с оригинал на 2007-10-14, получено 2010-01-13
  51. ^ А. Спайсер, "Архитектура", в издании А. Петтегри, Реформационный мир (Лондон: Рутледж, 2000), ISBN  0-415-16357-9, п. 517.
  52. ^ а б c Дж. Вормальд, Суд, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470–1625 гг. (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1991), ISBN  0-7486-0276-3, стр. 57–9.
  53. ^ а б Б. Вебстер, Средневековая Шотландия: создание идентичности (Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина, 1997), ISBN  0-333-56761-7С. 127–9.
  54. ^ Д. Х. Колдуэлл, изд., Ангелы, знать и единороги: искусство и покровительство в средневековой Шотландии (Эдинбург: Национальный музей Шотландии, 1982 г.), ISBN  0-9503117-1-5, п. 84.
  55. ^ К. МакКин, Шотландский замок (Страуд: Саттон, 2-е изд., 2004 г.), ISBN  0-7509-3527-8, п. 90.
  56. ^ Дж. Данбар, Стирлинг Хедс (RCAHMS /HMSO, 1975), ISBN  0-11-491310-2, п. 21.
  57. ^ Майкл Пирс, «Французский производитель мебели и« придворный стиль »в Шотландии шестнадцатого века», Региональная Мебель т. XXXII (2018), стр. 127-36.
  58. ^ а б c d А. Томас, «Возрождение», у Т. М. Девайна и Дж. Вормальда, Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2012 г.), ISBN  0-19-162433-0С. 198–9.
  59. ^ М. Белозерская, Переосмысление эпохи Возрождения, бургундское искусство в Европе (Кембридж, 2002 г.), ISBN  978-1-107-60544-2, п. 159: Дж. В. Кларк, «Заметки о могиле Маргарет Бофорт», Труды Кембриджского антикварного общества, 45 (1883), стр. 267–8.
  60. ^ Р. Титтлер, «Портрет, политика и общество», в Р. Титтлер и Н. Джонс, ред. Соратник эпохи Тюдоров (Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley & Sons, 2008), ISBN  1-4051-3740-1, стр. 455–6.
  61. ^ Р. Титтлер, «Портрет, политика и общество», в Р. Титтлер и Н. Джонс, ред. Соратник эпохи Тюдоров (Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley & Sons, 2008), ISBN  1-4051-3740-1, стр. 455–6.
  62. ^ Мэри Энн Эверетт Грин, Календарь Государственных бумаг Внутренний, Приложения 1580-1625 (Лондон, 1872 г.), стр. 364-5..
  63. ^ К. Эллиотт и Ф. Риммер, История шотландской музыки (Лондон: Британская радиовещательная корпорация, 1973), ISBN  0-563-12192-0С. 8–12.
  64. ^ Дж. Вормальд, Суд, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470–1625 гг. (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1991), ISBN  0-7486-0276-3, с. 58 и 118.
  65. ^ М. Госман, А. А. Макдональд, А. Дж. Вандерджагт и А. Вандерджагт, Князья и княжеская культура, 1450–1650 гг. (Лейден: Brill, 2003), ISBN  90-04-13690-8, п. 163.
  66. ^ Дж. Э. А. Доусон, Восстановление Шотландии, 1488–1587 гг. (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2007), ISBN  0-7486-1455-9, п. 118.
  67. ^ М. Весна, Лютня в Британии: история инструмента и его музыки (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2006 г.), ISBN  0-19-518838-1, стр. 451–2.
  68. ^ К. Хайндс, Повседневная жизнь в эпоху Возрождения (Лондон: Маршалл Кавендиш, 2009 г.), ISBN  0-7614-4483-1, п. 39.
  69. ^ Дж. Патрик, Возрождение и Реформация (Лондон: Маршалл Кавендиш, 2007), ISBN  0-7614-7650-4, п. 1264.
  70. ^ а б Дж. Вормальд, Суд, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470–1625 гг. (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1991), ISBN  0-7486-0276-3С. 187–90.
  71. ^ А. Томас, «Возрождение», у Т. М. Девайна и Дж. Вормальда, Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2012 г.), ISBN  0-19-162433-0, п. 198.
  72. ^ а б А. Фрейзер, Мэри Королева Шотландии (Лондон: Book Club Associates, 1969), стр. 206–7.
  73. ^ М. Весна, Лютня в Британии: история инструмента и его музыки (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2006 г.), ISBN  0-19-518838-1, п. 452.
  74. ^ Р. Д. С. Джек (2000) "Шотландская литература: 1603 год и все такое В архиве 2012-02-11 в Wayback Machine ", Ассоциация шотландских литературных исследований, получено 18 октября 2011 г.
  75. ^ а б П. Ле Юре, Музыка и Реформация в Англии, 1549–1660 гг. (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 1978), ISBN  0-521-29418-5, стр. 83–5.
  76. ^ Т. Картер и Дж. Батт, Кембриджская история музыки семнадцатого века (Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2005 г.), ISBN  0-521-79273-8, стр. 280, 300, 433 и 541.
  77. ^ А. Томас, «Возрождение», у Т. М. Девайна и Дж. Вормальда, Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2012 г.), ISBN  0-19-162433-0, стр. 193–4.
  78. ^ К. М. Браун, Благородное общество в Шотландии: богатство, семья и культура от реформации до революций (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2004 г.), ISBN  0-7486-1299-8, п. 226.
  79. ^ Дж. Гейер-Кордеш, ред., Врачи и хирурги в Глазго: история Королевского колледжа врачей и хирургов Глазго, 1599–1858 гг., Том 1 (Лондон: Continuum, 1999), ISBN  1-85285-186-4, п. 48.
  80. ^ М. М. Кларк, Образование в Шотландии: политика и практика от дошкольного до среднего образования (Лондон: Psychology Press, 1997), ISBN  0-415-15835-4, п. 111.
  81. ^ а б Р. А. Хьюстон и И. Д. Уайт, "Введение: шотландское общество в перспективе", в Р. А. Хьюстон и И. Д. Уайт, ред., Шотландское общество, 1500–1800 гг. (Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2005 г.), ISBN  0-521-89167-1, п. 33.
  82. ^ Н. Дэвидсон, Истоки шотландской государственности (Лондон: Pluto Press, 2000), ISBN  0-7453-1608-5, п. 53.
  83. ^ Дж. Рабаса, М. Сато, Э. Тортароло и Д. Вульф, ред. Оксфордская история исторической письменности: Том 3: 1400–1800 (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2012 г.), ISBN  0-19-921917-6, п. 499.
  84. ^ Д. Аллан, Добродетель, обучение и шотландское просвещение: идеи учености в ранней современной истории (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1993), ISBN  0-7486-0438-3, п. 32.
  85. ^ П. Х. Скотт, Эпоха освобождения (Эдинбург: The Saltire Society, 2008), ISBN  0-85411-101-8, п. 17.
  86. ^ Д. Аллан, Добродетель, обучение и шотландское просвещение: идеи учености в ранней современной истории (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1993), ISBN  0-7486-0438-3, п. 39.

Библиография

  • Аллан, Д., Добродетель, обучение и шотландское просвещение: идеи учености в ранней современной истории (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1993), ISBN  0-7486-0438-3.
  • Андерсон, Р., «История шотландского образования до 1980 года», в Т. Г. К. Брайсе и В. М. Хьюмсе, редакторы, «Шотландское образование: пост-деволюция» (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2-е изд., 2003 г.), ISBN  0-7486-1625-X.
  • Бокатт, П. Дж., И Уильямс, Дж. Х., Компаньон средневековой шотландской поэзии (Вудбридж: Брюэр, 2006), ISBN  1-84384-096-0.
  • Бат, Майкл, Декоративная живопись эпохи Возрождения в Шотландии (Эдинбург: NMS, 2003), ISBN  1-901663-60-4
  • Браун, И., Оуэн Клэнси, Т., Питток, М., Мэннинг, А., ред. Эдинбургская история шотландской литературы: от Колумбии до Союза до 1707 года (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2007), ISBN  0-7486-1615-2.
  • Браун, К. М., Благородное общество в Шотландии: богатство, семья и культура от реформации до революций (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2004 г.), ISBN  0-7486-1299-8.≠
  • Колдуэлл, Д. Х., изд., Ангелы, знать и единороги: искусство и покровительство в средневековой Шотландии (Эдинбург: Национальный музей Шотландии, 1982 г.), ISBN  0-9503117-1-5.
  • Картер Т. и Батт Дж., Кембриджская история музыки семнадцатого века (Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2005 г.), ISBN  0-521-79273-8.
  • Кларк, М. М., Образование в Шотландии: политика и практика от дошкольного до среднего образования (Лондон: Psychology Press, 1997), ISBN  0-415-15835-4.
  • Коуэн, И. Б., и Шоу, Д., изд., Возрождение и Реформация в Шотландии (Эдинбург: Scottish Academic Press, 1983), ISBN  0-7073-0261-7
  • Дэвидсон, Н., Истоки шотландской государственности (Лондон: Pluto Press, 2000), ISBN  0-7453-1608-5
  • Доусон, Дж. Э. А., Восстановление Шотландии, 1488–1587 гг. (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2007), ISBN  0-7486-1455-9.
  • Данбар, Дж., Стирлинг Хедс (RCAHMS / HMSO, 1975), ISBN  0-11-491310-2.
  • Данбар, Дж., Шотландские королевские дворцы (Ист-Линтон: Tuckwell Press, 1999), ISBN  1-86232-042-X
  • Эллиотт, К., Риммер, Ф., История шотландской музыки (Лондон: Британская радиовещательная корпорация, 1973), ISBN  0-563-12192-0.
  • Филд, Дж., «Одеваем королеву: гардероб Анны Датской при шотландском дворе короля Якова VI, 1590–1603», The Court Historian, 24: 2 (2019), стр. 152–167.
  • Фрейзер, А., Мэри Королева Шотландии (Лондон: Book Club Associates, 1969).
  • Гейер-Кордеш, Дж., Изд., Врачи и хирурги в Глазго: история Королевского колледжа врачей и хирургов Глазго, 1599–1858 гг., Том 1 (Лондон: Continuum, 1999), ISBN  1-85285-186-4.
  • Глендиннинг М., Макиннес Р. и Маккечни А., История шотландской архитектуры: от эпохи Возрождения до наших дней (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1996), ISBN  0-7486-0849-4
  • Госман М., Макдональд А. А., Вандерджагт А. Дж. И Вандерджагт А. Князья и княжеская культура, 1450–1650 гг. (Лейден: Brill, 2003), ISBN  90-04-13690-8.
  • Грант, А., Независимость и государственность, Шотландия, 1306–1469 гг. (Балтимор: Эдвард Арнольд, 1984), ISBN  0-7486-0273-9.
  • Харрисон, Дж. Г., Возрождение дворца: королевский двор в замке Стирлинг (Эдинбург: Историческая Шотландия, 2011 г.), ISBN  978-1-84917-055-0
  • Хиггинс, Дж., «Монархи Стюарта Шотландии». Вольный перевод произведений Гектора Боэса / Джона Беллендена и Роберта Линдсея из Pitscottie '(2020).
  • Хайндс, К., Повседневная жизнь в эпоху Возрождения (Лондон: Маршалл Кавендиш, 2009 г.), ISBN  0-7614-4483-1.
  • Хьюстон, Р. А., и Уайт, И. Д., "Введение: шотландское общество в перспективе", в Р. А. Хьюстон и И. Д. Уайт, ред. Шотландское общество, 1500–1800 гг. (Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2005 г.), ISBN  0-521-89167-1.
  • Ле Юре, П., Музыка и Реформация в Англии, 1549–1660 гг. (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 1978), ISBN  0-521-29418-5.
  • Джек, Р. Д. С., Александр Монтгомери (Эдинбург: Scottish Academic Press, 1985), ISBN  0-7073-0367-2.
  • Джек, Р. Д. С., «Поэзия при короле Джеймсе VI», в К. Кэрнсе, изд., История шотландской литературы (Абердин: издательство Абердинского университета, 1988), т. 1, ISBN  0-08-037728-9.
  • Линч, М., Шотландия: новая история (Нью-Йорк, Нью-Йорк: Random House, 2011), ISBN  1-4464-7563-8.
  • Кирк, Дж., «Мелвиллианская реформа» и шотландские университеты », в A. A. MacDonald и M. Lynch, ред., Ренессанс в Шотландии: исследования по литературе, религии, истории и культуре, предложенные Джону Дурхану (Лейден: Brill, 1994), ISBN  90-04-10097-0.
  • Маккин, К., Шотландский замок (Страуд: Саттон, 2-е изд., 2004 г.), ISBN  0-7509-3527-8.
  • Маки, Дж. Д., Ленман, Б., и Паркер, Г., История Шотландии (Лондон: Пингвин, 1991), ISBN  0-14-013649-5.
  • Мейсон, Р., «Возрождение и Реформация: шестнадцатый век», в Дж. Вормальде, Шотландия: история (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2005 г.), ISBN  0-19-162243-5.
  • Мартин, Дж., Царство и любовь в шотландской поэзии, 1424–1540 гг. (Олдершот: Ашгейт, 2008 г.), ISBN  0-7546-6273-X, п. 111.
  • Паллисер, Д. М., Кембриджская городская история Великобритании: 600–1540, Том 1 (Кембридж: Cambridge University Press, 2000), ISBN  0-521-44461-6.
  • Патрик, Дж., Возрождение и Реформация (Лондон: Маршалл Кавендиш, 2007), ISBN  0-7614-7650-4.
  • Пирс М., «Французский производитель мебели и« придворный стиль »в Шотландии шестнадцатого века», Региональная Мебель т. XXXII (2018), стр. 127–36.
  • Рабаса, Дж., Сато, М., Тортароло, Э., и Вульф, Д., ред. Оксфордская история исторической письменности: Том 3: 1400–1800 (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2012 г.), ISBN  0-19-921917-6.
  • Рид, С., Замки и дома-башни шотландских кланов, 1450–1650 гг. (Ботли: Osprey, 2006), ISBN  978-1-84176-962-2.
  • Родс, Н., «Обернутые в сильную руку Союза: Шекспир и король Джеймс» в У. Мали и А. Мерфи, ред. Шекспир и Шотландия (Манчестер: издательство Манчестерского университета, 2004 г.), ISBN  0-7190-6636-0.
  • Скотт, П. Х., Эпоха освобождения (Эдинбург: The Saltire Society, 2008), ISBN  0-85411-101-8.
  • Спайсер, А., «Архитектура», в А. Петтегри, изд., Реформационный мир (Лондон: Рутледж, 2000), ISBN  0-415-16357-9.
  • Спиллер, М., «Поэзия после Союза 1603–1660» в К. Кэрнсе, изд., История шотландской литературы (Абердин: издательство Абердинского университета, 1988), т. 1, ISBN  0-08-037728-9.
  • Весна, М., Лютня в Британии: история инструмента и его музыки (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2006 г.), ISBN  0-19-518838-1.
  • Саммерсон, Дж., Архитектура в Великобритании, 1530-1830 гг. (Нью-Хейвен, Коннектикут: издательство Йельского университета, 9-е изд., 1993), ISBN  0-300-05886-1.
  • Томас, А. «Возрождение», в Т. М. Девайне и Дж. Вормальде, Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2012 г.), ISBN  0-19-162433-0.
  • Томсон, Т., изд., Auchinleck Chronicle (Эдинбург, 1819 г.).
  • Титтлер, Р., «Портрет, политика и общество», в Р. Титтлер и Н. Джонс, ред. Соратник эпохи Тюдоров (Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley & Sons, 2008), ISBN  1-4051-3740-1.
  • Тодд, М., Культура протестантизма в Шотландии раннего Нового времени (Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета, 2002 г.), ISBN  0-300-09234-2.
  • Той, С., Замки: их строительство и история (Нью-Йорк: Dover Publications, 1985), ISBN  978-0-486-24898-1.
  • Вебстер, Б., Средневековая Шотландия: создание идентичности (Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина, 1997), ISBN  0-333-56761-7
  • Вормальд, Дж., Суд, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470–1625 гг. (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1991), ISBN  0-7486-0276-3.

Внешние ссылки |