Королевский двор Шотландии - Royal Court of Scotland
В Королевский двор Шотландии был административным, политическим и художественным центром Королевство Шотландия. Он возник в X веке и продолжал свое существование, пока не прекратил свое существование, когда Джеймс VI унаследовал трон Англии в 1603 году. На протяжении большей части средневековой эпохи у короля не было «столицы» как таковой. Пиктский центр Фортевиот была главной королевской резиденцией раннего гэльского королевства Альба, которое стало Королевством Шотландия. В двенадцатом и тринадцатом веках Сконе был центром королевского бизнеса. Эдинбург стал превращаться в столицу только в период правления Джеймс III но его преемники время от времени добивались королевских успехов в части королевства. Мало что известно о структуре шотландского королевского двора в период до правления Давида I, когда он начал приобретать отчетливо феодальный характер с основными офисами королевского двора. Стюард, Чемберлен, Констебль, Маришаль и Лорд-канцлер. К началу современной эпохи двор состоял из ведущих дворян, должностных лиц, послов и просителей, которые окружали короля или королеву. Канцлер был теперь фактически первым министром королевства, а с середины шестнадцатого века он был ведущей фигурой королевства. Тайный совет.
По крайней мере, с присоединением Давид I Гэльский перестал быть основным языком королевского двора и, вероятно, был заменен французским. В позднем средневековье Средние шотландцы, стал доминирующим языком. Идеи рыцарство начали доминировать во время правления Давид II. Турниры при условии одного фокуса дисплея. Шотландская корона в пятнадцатом веке взяла на вооружение пример Бургундский двор через формальность и элегантность, ставящую себя в центр культуры и политической жизни. К XVI веку двор занимал центральное место в покровительстве и распространении эпоха Возрождения работы и идеи. Это также было центральным моментом в постановке щедрых представлений, изображающих политическую и религиозную роль монархии.
Вероятно были Филид, которые выступали в роли поэтов, музыкантов и историков, часто прикреплялись к двору сеньора или короля. После «дегаллификации» шотландского двора менее уважаемый приказ о барды взяли на себя их функции, аккомпанируя их стихам на арфе. Джеймс I возможно, вернул английский и континентальный стили и музыкантов к шотландскому двору после своего плена, и Шотландия последовала тенденции дворов эпохи Возрождения для инструментального сопровождения и игры. Большая часть среднешотландской литературы была произведена макарс, поэты со ссылками на королевский двор. Джеймс VI стал покровителем и членом свободного круга шотландцев. Якобинский придворные поэты и музыканты, позже названные Castalian Band. Записи пятнадцатого века шотландского двора содержат упоминания художников. Самые впечатляющие работы и художники были импортированы с континента, особенно из Нидерландов. Джеймс VI нанял двух фламандских художников, Арнольд Бронкорст и Адриан Вансон, которые оставили визуальные записи короля и главных фигур при дворе. В раннем средневековье Фортевиот вероятно служил королевским дворцом. Введение феодализма в Шотландию в XII веке привело к появлению королевских замков. При династии Стюартов была программа обширного строительства и восстановления королевских дворцов.
Щедрые траты на роскошную одежду, изысканные продукты, покровительство новаторской архитектуре, искусству и музыке можно увидеть во времена правления Якова I. Его преемники с разным уровнем успеха боролись с издержками королевского двора. После того, как Джеймс VI унаследовал английский трон в 1603 году, шотландский двор фактически прекратил свое существование, закончив свою роль центра художественного покровительства, политической демонстрации и интриг.
Место расположения
Большую часть средневековья король был странствующим и не имел «столицы» как таковой. Пиктский центр Фортевиот была главной королевской резиденцией раннего гэльского Королевство Альба это стало Королевством Шотландия. Он использовался Cinaed Mac Ailpin (Кеннет Макальпин, годы правления 843–858) и его брат Domnall mac Ailpín (Дональд I Мак-Альпин, 812–62). Более поздняя поэтическая традиция предполагает, что Маэль Колуим мак Доннчада (Малькольм III «Кэнмор», р. 1058–93) также был резидентом и чартерами Малькольм IV (датированные 1162–64 гг.) и Вильгельм I (датированные 1165–1171 гг.) указывают на то, что он оставался важным в XII веке. После этого он выпал из королевского округа, но оставался королевским поместьем до четырнадцатого века.[1] Давид I (годы правления 1124–53) пытался нарастить Роксбург как королевский центр,[2] но в двенадцатом и тринадцатом веках в Сконе было выпущено больше хартий, чем в любом другом месте, что позволяет предположить, что это был центр королевского бизнеса. Рядом были и другие популярные места в начале той эпохи. Перт, Стирлинг, Данфермлин и Эдинбург.[3]
Суд был сильно нарушен во время Войны за независимость (1296–1357) и почти прекратил функционировать, но был восстановлен Робертом I и его преемниками Стюартами, которые попытались воплотить национальную и династическую идентичность.[4] В более позднем средневековье король перемещался между королевскими замками, особенно Перт и Стирлинг, но продолжал проводить судебные заседания по всему королевству. Эдинбург стал превращаться в столицу только в период правления Джеймс III (годы правления 1460–1488) за счет значительной непопулярности, поскольку считалось, что присутствие короля в остальной части королевства было частью его роли.[5] Хотя все чаще они базировались в королевском дворце Холируд в Эдинбурге, монарх и двор по-прежнему проводили время в отремонтированных королевских дворцах Линлитгоу, Стирлинг и Фолкленд, и по-прежнему время от времени совершал королевские перемещения в различные части королевства, чтобы гарантировать поддержание верховенства закона, королевской власти или беспрепятственного управления.[6]
Сочинение
Офисы
Мало что известно о структуре шотландского королевского двора в период до правления Давида I. Некоторые второстепенные посты, упомянутые в более поздних источниках, вероятно, имеют гэльское происхождение. В их число входят старшие клерки Провенда и Ливеренса, отвечающие за раздачу еды, и Хостариус (позже Ашер или «Дорворд»), который отвечал за королевскую охрану.[7] К концу XIII века двор приобрел отчетливо феодальный характер. Основные офисы были Стюард или Стюарт, Чемберлен, Констебль, Маришаль и Лорд-канцлер. Офис Стюарта, ответственного за управление королевским домом, был создан Давидом I и передан в качестве наследственного поста для Уолтер Фицалан, потомки которых стали Дом Стюартов. Офис был объединен с короной, когда Роберт II унаследовал трон. Другие крупные светские посты также имели тенденцию переходить по наследству.[7] Чемберлен отвечал за королевские финансы, а Констебль за организацию вооруженных сил короны, в то время как Марищал играл ведущую роль в битве. Канцлер, который в средние века обычно был священником, руководил королевской часовней, которая также была главным административным центром короны, и контролировал письма, судебные приказы и печати. Под его началом находились различные должности, обычно занимаемые священнослужителями, в том числе хранителем Великая Печать.[7] Начиная с царствования Якова III, пост канцлера все чаще занимали ведущие миряне.[8]
К началу современной эпохи двор состоял из ведущих дворян, должностных лиц, послов и просителей, которые окружали короля или королеву. В его центре был монарх и члены Тайная палата. Джентльмен палаты обычно были ведущими дворянами или людьми, имеющими родственные связи с ведущими дворянскими семьями. У них был прямой доступ к монарху, что подразумевало возможность оказывать влияние, и обычно они проживали при дворе.[9] Канцлер теперь фактически был первым министром королевства, а с середины шестнадцатого века он был ведущей фигурой Тайного совета. Его отдел, канцелярия, отвечал за Великая Печать, который был необходим для обработки наследования прав на землю и подтверждения передачи земли. Его основная обязанность заключалась в председательстве на заседаниях Тайного совета, а в тех редких случаях, когда он присутствовал, на заседаниях Тайного совета. суд сессии.[10] Второй по престижности пост теперь был секретарь, который отвечал за отчеты Тайного совета и за внешнюю политику, включая границы, несмотря на то, что пост сохранил свое значение после Союза корон в 1603 году.[10] В Казначей была последней из основных должностей и вместе с контролером занималась королевскими финансами до тех пор, пока с 1610 года контора контролера не была объединена с казначеем.[11]
В Лорд председатель Сессионного суда, часто известный просто как Лорд-президент, действовал как связующее звено между Тайным советом и Судом.[12] В адвокат короля действовал как юридический совет. Эта должность возникла в 1490-х годах для рассмотрения наследственных прав короля на землю, а с 1555 года обычно насчитывалось два королевских советника, что указывало на рост уровня работы. С 1579 года они все чаще становились прокурором.[13] После объединения большинство офисов осталось, но политическая власть все больше сосредоточивалась в Лондоне.[14]
Генеральный совет
После короны самым важным правительственным учреждением в позднем средневековье был королевский совет, состоящий из ближайших советников короля и возглавляемый лорд-канцлером.[6] В отличие от своего аналога в Англии, королевский совет в Шотландии сохранил законодательную и судебную власть. Он был относительно небольшим, обычно на собрании присутствовало менее 10 членов, некоторые из которых были назначены парламентом, особенно во времена многих меньшинств той эпохи, как средство ограничения власти регента.[8]
К концу пятнадцатого века совет был фактически постоянно действующим учреждением, и сохранившиеся записи того периода указывают на то, что он имел решающее значение в работе королевского правосудия. Номинально членами совета были некоторые из великих магнатов королевства, но они редко посещали собрания. Большинство активных членов совета на протяжении большей части позднего средневековья были карьерными администраторами и юристами, почти исключительно из духовенства с университетским образованием. Наиболее успешные из них заняли главные церковные должности в королевстве в качестве епископов, а к концу периода - архиепископов. К концу пятнадцатого века к этой группе присоединилось все большее число грамотных мирян, часто светских юристов, из которых наиболее успешные получили продвижение по службе в судебной системе и предоставление земель и владений.[8]
Тайный совет
Тайный совет развился из теоретически более крупного совета короля или королевы, состоящего из ведущих дворян и должностных лиц в шестнадцатом веке. «Тайные советы» поддерживались в течение многих регентств в эпоху позднего средневековья, но возникновение Тайного совета было в 1543 году, во времена меньшинства Мария, королева Шотландии (р. 1542–67). После ее совершеннолетия он не был распущен, но продолжал заседать и стал принятой частью правительства.[15] Во время заседания в Эдинбурге Тайный совет собрался в том, что сейчас является Западной гостиной во дворце Холируд.[16] Когда монарх находился в одном из королевских дворцов или посещал регион королевства по официальным делам, совет обычно шел вместе с ними, и в результате того, что он находился вдали от своих слуг, записей и членов, его производительность имела тенденцию к снижению. Пока монарх был в отпуске или на охоте, совет обычно заседал в Эдинбурге и продолжал руководить правительством.[6]
Основная функция Тайного совета была судебной, но он также действовал как орган советников монарха, и в результате его второстепенной функцией была исполнительная власть в отсутствие монарха или его меньшинство.[17] Хотя монарх мог часто посещать совет, их присутствие не было обязательным для совета, чтобы действовать с королевской властью.[18] Как и парламент, он имел право издавать акты, которые могли иметь силу закона.[19] Хотя теоретический состав совета был относительно большим, около 30 человек, большая часть дел выполнялась неформальной внутренней группой, состоящей в основном из государственных служащих.[20]
Культура
Язык
Союз Гэльский и Пиктиш королевства, которые создали королевство Альба в восьмом веке, привели к доминированию гэльского языка и культуры.[21] По крайней мере, с присоединением Давид I (р. 1124–53), как часть Давидийская революция который привнес французскую культуру и политические системы, гэльский перестал быть основным языком королевского двора и, вероятно, был заменен французским.[22] Эта культурная трансформация была настолько полной, что преемники Давида Малькольм IV и Вильгельм I, согласно английскому Barnwell Chronicle, признали себя французами «как по расе, так и по манерам, по языку и культуре».[4] Однако гэльская культура оставалась частью двора на протяжении всего средневековья, гэльские музыканты и поэты все еще находились под покровительством Джеймс IV (1488–1513), говорящий на гэльском языке.[4][23] В позднем средневековье Средние шотландцы, стал доминирующим языком страны. Он был получен в основном из Древнеанглийский, с добавлением элементов из гэльского, французского и скандинавского языков. Хотя он напоминал язык, на котором говорят в северной Англии, с конца четырнадцатого века он стал отдельным языком.[24] По мере того, как правящая элита постепенно отказывалась от французского языка, они начали принимать среднешотландский язык, и к пятнадцатому веку это был язык правительства, с актами парламента, отчетами советов и отчетами казначеев, почти все использовавшие его со времен правления Джеймс I (r. 1406–37) и далее[24] и суда вскоре после этого.[25]
Отображать
Идеи рыцарство, аналогичных тем, что были разработаны при английском дворе Эдуард III, начал доминировать в Шотландии во время правления англофилов. Давид II (1329–71). Турниры при условии одного фокуса дисплея. Это произошло в 1449 году в замке Стирлинг во время правления Джеймс II (годы правления 1437–1460), где бургундский авантюрист Жак де Лалайн сражались с величайшими шотландскими рыцарями.[4] В начале шестнадцатого века рыцарство превратилось из практического военного этоса в более декоративный и почетный культ. Он возник в классической эпохе, когда Гектор Трои, Александр Великий и Юлий Цезарь часто изображается в виде проторосцев. Турниры Дикого рыцаря в 1507 году и Черной леди в 1508 году проводились при Якове IV. Их также с энтузиазмом преследовали Джеймс V (годы правления 1513–1542), который, гордясь своим членством в международных рыцарских орденах, выставил свои знаки отличия на воротах во дворце Линлитгоу.[26]
Как и большинство западноевропейских монархий, шотландская корона в пятнадцатом веке переняла пример Бургундский двор через формальность и элегантность, ставящую себя в центр культуры и политической жизни, определяемую показом, ритуалами и зрелищем, отраженными в тщательно продуманных новых дворцах и покровительстве искусствам.[27] К XVI веку двор занимал центральное место в покровительстве и распространении эпоха Возрождения работы и идеи. Это также было центральным моментом в постановке щедрого представления, изображающего политическую и религиозную роль монархии.[26] Во время своего непродолжительного личного правления Мария, королева Шотландии, принесла с собой множество сложных придворных мероприятий, на которых она выросла при французском дворе. мячи, маски и празднования, призванные продемонстрировать возрождение монархии и способствовать национальному единству.[26] При вступлении в должность мужа Марии были организованы тщательно продуманные мероприятия. Дарнли в в Candlemass в феврале 1566 года. В декабре того же года прошел тщательно продуманный трехдневный праздник в честь крещения ее сына и наследника, будущего Джеймс VI, скопировано с праздников в Байонне годом ранее Карл IX Франции. Он включал в себя ритуальное нападение на форт «дикими горцами», символизирующее роль династии в защите нации.[28] При Якове VI двор вернулся в центр культуры и обучения, и он культивировал образ царя-философа, обратившись к образцам Давида, Соломона и Константина.[29]
Музыка
Раннесредневековые Шотландия и Ирландия имели общую культуру и язык. Есть гораздо более полные исторические источники по Ирландии, которые предполагают, что Филид в Шотландии, которые выступали в роли поэтов, музыкантов и историков, часто прикреплялись к двору лорда или короля и передавали свои знания и культуру на гэльском языке следующему поколению.[30][31] После «дегаллификации» шотландского двора менее уважаемый приказ о барды взял на себя функции филида, часто обучавшегося в школах бардов.[32] Вероятно, они сопровождали свои стихи на арфа.[33] Когда Александр III (годы правления 1249–1286) встретился с Эдуардом I в Англии, его сопровождал Мастер Эльяс, которого описывали как «король арфистов Шотландии».[34]
Пленение Джеймса I в Англии с 1406 по 1423 год, где он заработал репутацию поэта и композитора, возможно, привело его к возвращению английских и континентальных стилей и музыкантов шотландскому двору после его освобождения.[35] История казни фаворитов Джеймса III, в том числе английского музыканта Уильяма Роджера, на мосту Лаудер в 1482 году, может указывать на его интерес к музыке. Монархи эпохи Возрождения часто использовали часовни, чтобы произвести впечатление на приезжих сановников. Яков III также основал новую большую шестиугольную Королевскую часовню в Ресталриг возле Холируд, который, вероятно, был рассчитан на большое количество певцов.[36] В 1501 году его сын Джеймс IV заново основал Королевскую часовню в Замок Стирлинг, с новым и увеличенным хором, призванным подражать Часовня Святого Георгия в Виндзорский замок и он стал центром шотландской литургической музыки. Бургундский и английское влияние, вероятно, усилилось, когда Генрих VII дочь Маргарет Тюдор вышла замуж за Джеймса IV в 1503 году.[37] Ни одно музыкальное произведение нельзя однозначно идентифицировать с этими часовнями, но пережиток мессы, основанной на бургундской песне. L'Homme armé позже Хоровая книга Карвера может указывать на то, что это было частью репертуара Chapel Royal. Говорят, что Якова IV постоянно сопровождал музыкой, но очень мало сохранившейся светской музыки можно однозначно отнести к его двору.[36] Запись в счетах Господа Казначей Шотландии указывает, что, когда Яков IV был в Стерлинге 17 апреля 1497 года, была выплата «twa fithalaris [скрипачам], которые пели Greysteil королю, ixs». Грейстейл был эпический роман и музыка сохранилась, будучи помещенной в собрание лютневых арий в семнадцатом веке.[38]
Шотландия следовала тенденции дворов эпохи Возрождения для инструментального сопровождения и игры. Джеймс V, будучи главным покровителем духовной музыки, был талантливым лютня игрок и представил французский шансоны и консортов виолов к его двору, хотя от этой светской камерной музыки почти ничего не сохранилось.[39] Возвращение Марии, королевы Шотландии из Франции в 1561 году, чтобы начать свое личное правление, и ее положение в качестве католика дало новую жизнь хору Королевской часовни, но разрушение шотландских церковных органов означало, что инструменты для сопровождать мессу приходилось использовать оркестры музыкантов с трубами, барабанами, флейтами, волынками и таборами.[40] Как и ее отец, она играла на лютне, девственницы и (в отличие от отца) была прекрасной певицей.[40] Она принесла с собой французские музыкальные влияния, наняв в свой дом лютнистов и скрипачей.[41] Яков VI (годы правления 1566–1625) был главным покровителем искусства в целом. Он перестроил Королевскую часовню в Стерлинге в 1594 году, и хор использовался для государственные мероприятия, такие как крещение его сына Генри.[42] Он следовал традиции нанимать лютнистов, таких как Джон Норли для его личного развлечения, как и другие члены его семьи.[43]
Литература
Первый из сохранившихся основных текстов шотландской литературы - Джон Барбур с Брус (1375), составленный под патронажем Роберт II и рассказ в эпической поэзии о действиях Роберта I перед вторжением англичан и до конца войны за независимость.[44] Произведение было чрезвычайно популярно среди шотландскоязычной аристократии, и Барбура называют отцом шотландской поэзии, занимая такое же место, как и его современник. Чосер в Англии.[45] Большая часть среднешотландской литературы была произведена макарс, поэты, связанные с королевским двором, в том числе Яков I, написавший расширенное стихотворение Kingis Quair.[24]
Джеймс IV (годы правления 1488–1513) создание эпоха Возрождения суд включал покровительство поэтов, которые были в основном священнослужителями. К ним относятся Роберт Хенрисон (ок. 1450 - ок. 1505), которые переработали средневековые и классические источники, такие как Чосер и Эзоп в таких произведениях, как его Завещание Крессеиды и Морал Фабиллис. Уильям Данбар (1460–1513) создавал сатиры, тексты песен, инвективы и видения во сне, которые сделали народный язык гибким средством для поэзии любого рода. Гэвин Дуглас (1475–1522), ставший Епископ Данкельда, введенный Гуманист проблемы и классические источники в его поэзии.[46] Знаковой работой в период правления Джеймса IV была версия Дугласа. Вергилий с Энеида, то Энеадос. Это был первый полный перевод крупного классического текста в Английский язык, законченный в 1513 году, но омраченный катастрофой на Flodden это положило конец правлению.[24]
Как покровитель поэтов и писателей Джеймс V поддерживал Уильяма Стюарта и Джон Белленден, который перевел латынь История Шотландии составлен в 1527 г. Гектор Боес, в стихи и прозу.[47] Дэвид Линдсей (ок. 1486–1555), дипломат и глава Lyon Court, был плодовитым поэтом. Писал элегические рассказы, романсы и сатиры.[46] Джордж Бьюкенен (1506–82) оказал большое влияние как латинский поэт, основав традицию неолатинской поэзии, которая продолжалась до семнадцатого века.[48] Среди участников этой традиции был королевский секретарь. Джон Мейтленд (1537–95), реформатор Эндрю Мелвилл (1545–1622), Джон Джонстон (1570? –1611) и Дэвид Хьюм из Godscroft (1558–1629).[49]
С 1550-х годов, во времена правления Марии, королевы Шотландии и меньшинства ее сына Якова VI (годы правления 1567–1625), культурные занятия были ограничены отсутствием королевского двора и политическими беспорядками. Кирк, находящийся под сильным влиянием Кальвинизм также не одобряли поэзии, не носившей религиозного характера. Тем не менее, среди поэтов этого периода были придворный и министр. Александр Хьюм (ок. 1556–1609), чей корпус включает стихи о природе и эпистолярный стих. Александр Скотт Использование (? 1520-82 / 3) коротких стихов, предназначенных для пения к музыке, открыло дорогу кастальским поэтам во времена взрослого правления Якова VI.[46]
В 1580-е и 1590-е годы Яков VI активно продвигал на шотландцах литературу страны своего рождения. Его трактат, Некоторые правила и предостережения, которые следует соблюдать и избегать в шотландских просодиях, опубликованная в 1584 году, когда ему было 18 лет, была одновременно поэтическим руководством и описанием поэтической традиции на его родном языке, к которой он применил принципы Возрождения.[50] Он стал покровителем и членом свободного круга шотландских Якобинский придворные поэты и музыканты, позже названные Castalian Band, который включал Уильям Фаулер (ок. 1560–1612), Джон Стюарт из Baldynneis (ок. 1545 – ок. 1605), и Александр Монтгомери (ок. 1550–1598).[51] Они переводили ключевые тексты эпохи Возрождения и сочиняли стихи с использованием французских форм, в том числе сонеты и короткие сонеты для повествования, описания природы, сатиры и размышлений о любви. Более поздние поэты, которые следовали в этом ключе, включали Уильям Александр (ок. 1567–1640), Александр Крейг (ок. 1567–1627) и Роберт Эйтон (1570–1627).[46] К концу 1590-х гг. Отстаивание королем своих родных шотландских традиций было в некоторой степени ослаблено перспективой унаследовать английский престол.[52]
Изобразительное искусство
Записи пятнадцатого века шотландского двора содержат упоминания художников. Первым упоминается Мэтью, «королевский художник», который, как говорят, был в Линлитгоу в 1434 году.[53] Самые впечатляющие работы и художники были импортированы с континента, особенно из Нидерландов, которые обычно считались центром живописи в Северное Возрождение.[54] Продукты этих соединений включали Хуго ван Дер Гус алтарь для Церковь Тринити-колледжа в Эдинбурге по заказу Якова III, и работа, после которой фламандские Мастер Джеймса IV Шотландии назван.[54] Есть также относительно большое количество тщательно продуманных религиозных книг конца пятнадцатого и начала шестнадцатого веков, обычно выпускаемых в Нидерландах и Франции для шотландских покровителей, включая фламандские иллюстрированные книги. книга часов, известный как Часы Джеймса IV Шотландии, подаренный Джеймсом IV Маргарет Тюдор и описан как «возможно, лучший средневековый манускрипт, который был заказан для использования в Шотландии».[55] Примерно в 1500 году, примерно в то же время, что и в Англии, шотландские монархи обратились к записи королевских портретов на панельных портретах, написанных маслом на дереве, возможно, как форма политического выражения. В 1502 году Яков IV заплатил за доставку портретов семьи Тюдоров, вероятно, «инглиш-пейнтуром» по имени «Майнур», который остался в Шотландии, чтобы нарисовать короля и его новую невесту. Маргарет Тюдор в следующем году.[56] "Mynours" был Мэйнард Вьюик, фламандский художник, который обычно работал у Генриха VII в Лондоне.[57] Как и в Англии, у монархии могли быть модельные портреты членов королевской семьи, используемые для копий и репродукций, но сохранившиеся версии портретов местных королевских особ, как правило, грубые по континентальным стандартам.[54]
Традиция королевской портретной живописи в Шотландии была нарушена меньшинствами и регентствами, которым она подвергалась на протяжении большей части шестнадцатого века. В своем большинстве Джеймс V, вероятно, больше интересовался архитектурным выражением королевской идентичности.[58] Мария Королева Шотландии воспитывалась при французском дворе, где ее рисовали и писали ведущие европейские художники, но она не заказывала портреты для взрослых, за исключением совместного портрета со своим вторым мужем. Генри Стюарт, лорд Дарнли. Это могло отражать исторический шотландский образец, где геральдический дисплей или тщательно продуманная гробница считались важнее портрета.[59] Была предпринята попытка создать серию портретов шотландских королей на панно, вероятно, для королевский вход пятнадцатилетнего Якова VI в 1579 году, средневековые по форме. В период правления Джеймса VI в портретной живописи стали преобладать ренессансные формы.[58] Он нанял двух фламандских художников, Арнольд Бронкорст в начале 1580-х и Адриан Вансон примерно с 1584 по 1602 год, которые оставили визуальные записи короля и главных фигур при дворе.[59]
Архитектура
Королевский центр в Фортевиоте не находился в оборонительной ситуации, и никаких следов укрепленного ограждения нет. Есть некоторые археологические свидетельства художественного и архитектурного патронажа впечатляющих масштабов. Самым заметным произведением скульптуры является Dupplin Cross, найденный поблизости и, возможно, когда-то являвшийся частью комплекса, но есть и другие фрагменты, включая уникальную арку Фортевиот. Аэрофотоснимки показывают, что Фортевиот также был местом крупного кладбища.[60]
Введение феодализма в Шотландию в XII веке привело к созданию баронских замков. Были также королевские замки, часто более крупные и обеспечивающие защиту, жилье для странствующего шотландского двора и местный административный центр. К 1200 г. они включали укрепления на Эр и Бервик.[61] Александр II (г. 1198–1249) и Александр III (годы правления 1249–1286) предпринял ряд проектов строительства замка в современном стиле, но этот этап строительства королевского замка подошел к концу с ранней смертью Александра III, которая положила начало Войны за независимость.[62][63]
При династии Стюартов была программа обширного строительства и восстановления королевских дворцов. Вероятно, это началось при Джеймсе III, ускорилось при Джеймсе IV и достигло своего пика при Джеймсе V. В этих зданиях отражено влияние архитектуры эпохи Возрождения. Линлитгоу был впервые построен при Якове I (годы правления 1406–14027) под руководством мастер работы Джона де Вальтона и с 1429 года упоминался как дворец, по-видимому, первое использование этого термина в стране. Он был расширен при Якове III и напоминал четырехугольный итальянский синьориальный дворец с угловыми башнями. palatium ad moden castri (дворец в замковом стиле), сочетающий классическую симметрию с нео-рыцарскими образами. Есть свидетельства того, что итальянские каменщики были наняты Джеймсом IV, во время правления которого Линлитгоу был завершен, а другие дворцы были перестроены в итальянском стиле.[64]
В 1536 году Яков V посетил Францию, где женился на Мадлен Валуа и вступил бы в контакт с Французская архитектура эпохи Возрождения. Его второй брак с Мария де Гиз два года спустя, возможно, привели к более долгосрочным связям и влиянию.[65] Один разносторонне одаренный французский резчик по дереву, мебельщик и слесарь, Эндрю Мансиун поселился в Эдинбурге и обучал учеников.[66] Шотландская архитектура в значительной степени игнорировала островной стиль Англии под Генрих VIII и приняли формы, которые были узнаваемо европейскими.[67] Вместо того, чтобы рабски копировать континентальные формы, элементы этих стилей были интегрированы в традиционные местные узоры.[68] и адаптированы к шотландским идиомам и материалам (особенно камня и Харл ).[69] За зданием в Линлитгоу последовала перестройка в Холирудский дворец, Фолклендский дворец, Замок Стирлинг и Эдинбургский замок,[68] охарактеризован Роджером Мейсоном как «одни из лучших образцов архитектуры эпохи Возрождения в Британии».[70] Многие строительные программы были запланированы и профинансированы Джеймс Гамильтон из Finnart, Управляющий королевского двора и Магистр работ Джеймсу В.[71]
С середины шестнадцатого века королевские архитектурные работы были намного более ограниченными. После осады 1575 года в Эдинбургском замке были проведены незначительные работы, а в 1580-х годах к замку Стерлинг была пристроена смотровая площадка.[28] Работа, проделанная для Джеймса VI Уильям Шоу продемонстрировал продолжение влияния эпохи Возрождения в классическом входе в Королевскую часовню в Стерлинге, построенном в 1594 году.[72]
Финансы
Щедрые траты на роскошную одежду, изысканную еду, покровительство новаторской архитектуре, искусству и музыке можно увидеть во времена правления Джеймса I.[4] Обычно считается, что Джеймс III накопил излишки, и, несмотря на его щедрые траты, Джеймс IV смог поддерживать свои финансы, вероятно, в основном благодаря увеличению доходов от земель короны, которые за время своего правления удвоили свой доход от этого источника.[73] Яков V смог провести щедрые судебные расходы благодаря двум приданым от короля Франции и его способности использовать богатство церкви, несмотря на то, что расходы шли в ногу с ростом доходов.[74] Попытка Марии, королевы Шотландии создать двор по образу французской монархии эпохи Возрождения, сдерживалась финансовыми ограничениями, усугубленными общей инфляцией цен того периода.[75]
Суд Джеймса VI оказался чрезвычайно дорогостоящим и, возможно, стал одной из причин попытки государственного переворота. Рутвен Рейд 1582 г. После женитьбы на Анна Датская в 1589–1590 гг. расходы при дворе все больше выходили из-под контроля. Костюмы для короля и королевы и любимых домашних слуг были получены из английской субсидии, подаренной Королева Елизавета и управляется ювелиром Томас Фулис.[76] Несмотря на деньги из Англии, к последним месяцам 1591 года рост затрат обоих домохозяйств вызвал оценки и предложения по сокращению расходов на еду и костюмы, а также увеличению доходов от королевских активов.[77]. Последнее из приданого королевы, 54000 Датские дилеры, который был отдан в аренду нескольким шотландским городам, был потрачен на изысканные придворные развлечения и маска для крещения из принц Уэльский в августе 1594 г.[78] Группа придворных, известная как Октавианы возник после экономии в домашнем хозяйстве королевы. Им дали контроль над казначейством, но они разозлили знатных людей, которые были главными получателями королевской благосклонности, и были уволены в 1598 году.[28]
Растворение
После того, как Джеймс VI унаследовал английский трон в 1603 году, шотландский двор фактически прекратил свое существование, закончив свою роль центра художественного покровительства, политической демонстрации и интриг.[79] Ряд шотландских поэтов, включая Уильяма Александра, Джона Мюррея и Роберта Эйтуна, сопровождали короля в Лондон, где они продолжали писать:[80] но вскоре они начали англизировать их письменный язык.[81] Королевская часовня теперь начала приходить в упадок, и двор в Вестминстере стал единственным основным источником королевской музыки.[42] Результат был замечен как переход «от короны к замку», поскольку дворянство и местные лорды стали основными источниками художественного покровительства.[82]
Тайный совет действовал как подчиненный исполнитель, выполняющий инструкции из Лондона.[17] Холирудское аббатство был переоборудован в часовню для Карл I Королевский визит в 1633 г.[83] и Холируд будет возвращен Карл II после Реставрация. В качестве комиссар будущее Джеймс VII В начале 1680-х он поселился в резиденции, управляя тем, что фактически было небольшим двором. Однако он был разграблен антипапистской толпой во время Славная революция в 1688 году и никогда не будет отремонтирован.[83]
Рекомендации
Примечания
- ^ С. Т. Дрисколл, Альба: Гэльское Королевство Шотландия, 800–1124 гг. Н.э., Создание Шотландии (Эдинбург: Бирлинн, 2002), стр. 13.
- ^ Дж. Баннерман, «Макдафф из Файфа», в A. Grant & K. Stringer, eds., Средневековая Шотландия: корона, господство и сообщество, очерки, представленные Г. В. С. Барроу (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1993), стр. 22–3.
- ^ П. Г. Б. Макнил и Гектор Л. Маккуин, ред., Атлас истории Шотландии до 1707 г. (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1996), стр. 159–63.
- ^ а б c d е К. Эддингтон, "Королевский двор: с 1 по 1542 год", в М. Линч, изд., Оксфордский спутник истории Шотландии (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2001 г.), ISBN 0-19-211696-7, стр. 535–7.
- ^ Дж. Вормальд, Суд, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470–1625 гг. (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1991), ISBN 0-7486-0276-3С. 14–15.
- ^ а б c Дж. Гудэр, Правительство Шотландии, 1560–1625 гг. (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2004 г.), ISBN 0-19-924354-9, п. 141.
- ^ а б c Дж. У. С. Барроу, Роберт Брюс (Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press, 1965), стр. 11–12.
- ^ а б c Вормальд, Суд, Кирк и сообщество, стр. 22–3.
- ^ Гудэр, Правительство Шотландии, стр. 88–9.
- ^ а б Гудэр, Правительство Шотландии, стр. 150–1.
- ^ Гудэр, Правительство Шотландии, п. 152.
- ^ Гудэр, Правительство Шотландии, п. 160.
- ^ Гудэр, Правительство Шотландии, п. 164.
- ^ Маки, Ленман и Паркер, История Шотландии, стр. 282–4.
- ^ Гудэр, Правительство Шотландии, стр. 35 и 130.
- ^ М. Глендиннинг, А. Мак-Кечни и Р. Д. Орам, Архитектура шотландского правительства: от королевского сана к парламентской демократии (Данди: издательство Университета Данди, 2004 г.), ISBN 1-84586-000-4, п. 144.
- ^ а б Ф. Н. Маккой, Роберт Бэйли и вторая шотландская реформация (Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press, 1974), ISBN 0-520-02447-8, стр. 1–2.
- ^ Гудэр, Правительство Шотландии, п. 140.
- ^ Р. Митчисон, Светлость покровительству, Шотландия, 1603–1745 гг. (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1983 г.), ISBN 0-7486-0233-X, п. 15.
- ^ Гудэр, Правительство Шотландии, п. 135.
- ^ Дрисколл, Альба: гэльское королевство Шотландия, п. 33.
- ^ К. М. Браун, Благородное общество в Шотландии: богатство, семья и культура от реформации до революций (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2004 г.), ISBN 0-7486-1299-8, п. 220.
- ^ Р. Кроуфорд, Книги Шотландии: история шотландской литературы: история шотландской литературы (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2008 г.), ISBN 0199727678, п. 104.
- ^ а б c d Вормальд, Суд, Кирк и сообщество, стр. 60–7.
- ^ М. Джонс и И. Сингх, Изучение смены языка (Лондон: Рутледж, 2013 г.), ISBN 1136522336, п. 71.
- ^ а б c А. Томас, «Возрождение», в Т. М. Девайне и Дж. Вормальде, под ред. Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2012 г.), ISBN 0-19-162433-0С. 192–3.
- ^ Вормальд, Суд, Кирк и сообщество, п. 18.
- ^ а б c М. Линч, "Королевский двор: 2 1542–1603", в М. Линч, изд., Оксфордский спутник истории Шотландии (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2001 г.), ISBN 0-19-211696-7, стр. 535–7.
- ^ Томас, «Возрождение», с. 200.
- ^ Р. Кроуфорд, Книги Шотландии: история шотландской литературы (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2009 г.), ISBN 019538623X.
- ^ Р. А. Хьюстон, Шотландская грамотность и шотландская идентичность: неграмотность и общество в Шотландии и Северной Англии, 1600–1800 (Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2002 г.), ISBN 0521890888, п. 76.
- ^ К. М. Браун, Благородное общество в Шотландии: богатство, семья и культура от реформации до революций (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2004 г.), ISBN 0748612998, п. 220.
- ^ У. Маклеод, Разделенные гэлы: гэльские культурные самобытности в Шотландии и Ирландии, около 1200–1650 гг. (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2004 г.), ISBN 0199247226, п. 102.
- ^ К. Сэнгер и А. Киннэрд, Дерево струн (Kinmor Music, 1992), ISBN 0951120441, п. 78.
- ^ К. Эллиотт и Ф. Риммер, История шотландской музыки (Лондон: Британская радиовещательная корпорация, 1973), ISBN 0563121920С. 8–12.
- ^ а б Дж. Р. Бакстер, "Музыка, церковная", в М. Линч, изд., Оксфордский спутник истории Шотландии (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2001 г.), ISBN 0-19-211696-7, стр. 431–2.
- ^ М. Госман, А. А. Макдональд, А. Дж. Вандерджагт и А. Вандерджагт, Князья и княжеская культура, 1450–1650 гг. (Брилл, 2003), ISBN 9004136908, п. 163.
- ^ Р. Чемберс, Книга дней Чемберса (Книга дней: сборник популярных древностей в связи с календарем, включая анекдоты, биографию и историю, любопытства литературы и странности человеческой жизни и характера) (У. и Р. Чемберс, Лондон и Эдинбург, 1864 г.).
- ^ Дж. Патрик, Возрождение и Реформация (Лондон: Маршалл Кавендиш, 2007), ISBN 0761476504, п. 1264.
- ^ а б А. Фрейзер, Мэри Королева Шотландии (Лондон: Book Club Associates, 1969), стр. 206–7.
- ^ М. Весна, Лютня в Британии: история инструмента и его музыки (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2006 г.), ISBN 0195188381, п. 452.
- ^ а б П. Ле Юре, Музыка и Реформация в Англии, 1549–1660 гг. (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 1978), ISBN 0521294185, стр. 83–5.
- ^ Т. Картер и Дж. Батт, Кембриджская история музыки семнадцатого века (Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2005 г.), ISBN 0521792738, стр. 280, 300, 433 и 541.
- ^ А.А.М. Дункан, изд., Брюс (Canongate, 1997), ISBN 0-86241-681-7, п. 3.
- ^ Н. Джаяпалан, История английской литературы (Атлантика, 2001), ISBN 81-269-0041-5, п. 23.
- ^ а б c d Т. ван Хейнсберген, "Культура: 9 Возрождение и Реформация: поэзия до 1603 года", в сб. М. Линч, изд., Оксфордский спутник истории Шотландии (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2001 г.), ISBN 0-19-211696-7С. 129–30.
- ^ И. Браун, Т. Оуэн Клэнси, М. Питток, С. Мэннинг, ред. Эдинбургская история шотландской литературы: от Колумбии до Союза до 1707 года (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2007), ISBN 0-7486-1615-2С. 256–7.
- ^ Р. Мейсон, «Культура: Возрождение и Реформация (1460–1660): общие положения», в сб. М. Линч, изд., Оксфордский спутник истории Шотландии (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2001 г.), ISBN 0-19-211696-7, стр. 120–3.
- ^ «Преодоление континентального разрыва: неолатинский язык и его культурная роль в Якобской Шотландии, как видно из Delitiae Poetarum Scotorum (1637)", Университет Глазго, получено 23 июля 2013 г.
- ^ Р. Д. С. Джек, "Поэзия при короле Джеймсе VI", в К. Кэрнсе, изд., История шотландской литературы (Aberdeen University Press, 1988), т. 1, ISBN 0-08-037728-9С. 126–7.
- ^ Р. Д. С. Джек, Александр Монтгомери (Эдинбург: Scottish Academic Press, 1985), ISBN 0-7073-0367-2, стр. 1–2.
- ^ Р. Д. С. Джек, «Поэзия при короле Якове VI», стр. 137.
- ^ М. Р. Аптед и С. Ханнабус, ред., Художники Шотландии, 1301–1700: биографический словарь (Scottish Record Society, 1978), стр. 119.
- ^ а б c Вормальд, Суд, Кирк и сообщество, стр. 57–9.
- ^ Д. Х. Колдуэлл, изд., Ангелы, знать и единороги: искусство и покровительство в средневековой Шотландии (Эдинбург: Национальный музей Шотландии, 1982), стр. 84.
- ^ Р. Титтлер, «Портрет, политика и общество», в Р. Титтлер и Н. Джонс, ред. Соратник эпохи Тюдоров (Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley & Sons, 2008), ISBN 1-4051-3740-1, п. 449.
- ^ М. Белозерская, Переосмысление эпохи Возрождения, бургундское искусство в Европе (Кембридж, 2002 г.), ISBN 978-1-107-60544-2, п. 159: Дж. В. Кларк, «Заметки о могиле Маргарет Бофорт», Труды Кембриджского антикварного общества, 45 (1883), стр. 267–8.
- ^ а б Р. Титтлер, «Портрет, политика и общество», в Р. Титтлер и Н. Джонс, ред. Соратник эпохи Тюдоров (Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley & Sons, 2008), ISBN 1-4051-3740-1, стр. 455–6.
- ^ а б Дж. Э. А. Доусон, Восстановление Шотландии, 1488–1587 гг. (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2007), ISBN 0-7486-1455-9, стр. 55–6.
- ^ Дрисколл, Альба: гэльское королевство Шотландия, стр. 33–5.
- ^ К. Дж. Табрахам, Замки Шотландии (Лондон: Бэтсфорд, 2005 г.), ISBN 978-0-7134-8943-9, п. 12.
- ^ С. Рид, Замки и дома-башни шотландских кланов, 1450–1650 гг. (Ботли: Osprey, 2006), ISBN 1-84176-962-2, п. 12.
- ^ Г. Стелл, «Замки, разрушенные войной: свидетельства средневековой Шотландии», в Chateau Gaillard: Actes du colloque international de Graz (Autriche) (Caen, France: Publications du CRAHM, 2000), ISBN 978-2-902685-09-7, п. 278.
- ^ М. Глендиннинг, Р. Макиннес и А. Маккечни, A History of Scottish Architecture: From the Renaissance to the Present Day (Edinburgh: Edinburgh University Press, 1996), ISBN 0-7486-0849-4, п. 9.
- ^ Thomas, "The Renaissance", p. 195.
- ^ Pearce, M., 'A French Furniture Maker and the 'Courtly Style' in Sixteenth-Century Scotland', Региональная Мебель, 32 (2018), pp. 127-136.
- ^ Вормальд, Суд, Кирк и сообщество, п. 5.
- ^ а б Thomas, "The Renaissance", p. 189.
- ^ D. M. Palliser, The Cambridge Urban History of Britain: 600–1540, т. 1 (Cambridge: Cambridge University Press, 2000), ISBN 0-521-44461-6, стр. 391–2.
- ^ R. Mason, "Renaissance and Reformation: the sixteenth century", in J. Wormald, ed., Шотландия: история (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2005 г.), ISBN 0-19-162243-5, п. 102.
- ^ Дж. Э. А. Доусон, Scotland Re-Formed, п. 120.
- ^ Thomas, "The Renaissance", pp. 201–2.
- ^ E. Gemmill and N. Mayhew, Changing Values in Medieval Scotland: A Study of Prices, Money, and Weights and Measures (Cambridge: Cambridge University Press, 2006), ISBN 0521027098, п. 375.
- ^ Дж. Э. А. Доусон, Восстановление Шотландии, 1488–1587 гг. (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2007), ISBN 0-7486-1455-9, pp. 138–9.
- ^ A. Fraser, Mary Queen Of Scots.
- ^ Jemma Field, «Одеваем королеву: Гардероб Анны Датской при шотландском дворе короля Якова VI, 1590–1603», Придворный историк, 24:2 (2019), pp. 153-5.
- ^ Michael Pearce, 'Anna of Denmark: Fashioning a Danish Court in Scotland', Придворный историк, 24:2 (2019) p. 140.
- ^ Register of the Privy Council, т. 5 (Edinburgh, 1882), pp. 116, 131-2, 151-4: Miles Kerr-Peterson & Michael Pearce, 'James VI's English Subsidy and Danish Dowry Accounts, 1588-1596', Scottish History Society Miscellany XVI (Вудбридж, 2020), стр. 54.
- ^ Mitchison, Светлость покровительству, Шотландия, 1603–1745 гг., п. 12.
- ^ К. М. Браун, «Шотландская идентичность», в Б. Брэдшоу и П. Робертс, ред., Британское сознание и идентичность: становление Британии, 1533–1707 гг. (Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2003 г.), ISBN 0521893615, стр. 253–3.
- ^ М. Спиллер, «Поэзия после Союза 1603–1660» в К. Кэрнсе, изд., История шотландской литературы (Aberdeen University Press, 1988), т. 1, ISBN 0-08-037728-9С. 141–52.
- ^ Вормальд, Суд, Кирк и сообщество, п. 193.
- ^ а б D. J. Smith, "Keyboard music in Scotland: genre, gender, context", in J. Porter, ed., Определяющие сорта: музыкальная жизнь шотландцев в семнадцатом веке (Питер Лэнг, 2007), ISBN 3039109480, п. 99.
Библиография
- "Bridging the Continental divide: neo-Latin and its cultural role in Jacobean Scotland, as seen in the Delitiae Poetarum Scotorum (1637)", University of Glasgow, retrieved 23 July 2013.
- Apted, M. R., and Hannabuss, S., eds, Painters in Scotland, 1301–1700: a Biographical Dictionary (Scottish Record Society, 1978).
- Bannerman, J., "MacDuff of Fife," in A. Grant & K. Stringer, eds., Medieval Scotland: Crown, Lordship and Community, Essays Presented to G. W. S. Barrow (Edinburgh: Edinburgh University Press, 1993).
- Barrow, G. W. S., Роберт Брюс (Berkeley CA.: University of California Press, 1965).
- Baxter, J. R., "Music, ecclesiastical", in M. Lynch, ed., Оксфордский спутник истории Шотландии (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2001 г.), ISBN 0-19-211696-7.
- Belozerskaya, M., Rethinking the Renaissance, Burgundian Arts Across Europe (Cambridge 2002), ISBN 978-1-107-60544-2.
- Brown, I., Owen Clancy, T., Pittock, M., S. Manning, eds, Эдинбургская история шотландской литературы: от Колумбии до Союза до 1707 года (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2007), ISBN 0-7486-1615-2.
- Brown, K. M., "Scottish identity", in B. Bradshaw and P. Roberts, eds, Британское сознание и идентичность: становление Британии, 1533–1707 гг. (Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2003 г.), ISBN 0521893615.
- Браун, К. М., Благородное общество в Шотландии: богатство, семья и культура от реформации до революций (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2004 г.), ISBN 0-7486-1299-8.
- Caldwell, D. H., ed., Angels, Nobles and Unicorns: Art and Patronage in Medieval Scotland (Edinburgh: National Museum of Scotland, 1982).
- Carter, T. and Butt, J., Кембриджская история музыки семнадцатого века (Cambridge: Cambridge University Press, 2005), ISBN 0521792738.
- Chambers, R., Chambers Book of Days (The Book of Days: A Miscellany of Popular Antiquities in Connection with the Calendar, Including Anecdote, Biography, & History, Curiosities of Literature and Oddities of Human Life and Character) (W. and R. Chambers, London and Edinburgh, 1864).
- Clark, J. W., "Notes on the tomb of Margaret Beaufort", Proceedings Cambridge Antiquarian Society, 45 (1883).
- Кроуфорд, Р., Книги Шотландии: история шотландской литературы (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2009 г.), ISBN 019538623X.
- Доусон, Дж. Э. А., Восстановление Шотландии, 1488–1587 гг. (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2007), ISBN 0-7486-1455-9.
- Driscoll, S. T., Alba: The Gaelic Kingdom of Scotland, AD 800–1124, The Making of Scotland (Edinburgh: Birlinn, 2002).
- Дункан, А.А.М., изд., Брюс (Canongate, 1997), ISBN 0-86241-681-7.
- Eddington, C., "Royal Court: 1 to 1542", in M. Lynch, ed., Оксфордский спутник истории Шотландии (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2001 г.), ISBN 0-19-211696-7.
- Elliott, K. and Rimmer, F., История шотландской музыки (London: British Broadcasting Corporation, 1973), ISBN 0563121920.
- Field, J., 'Dressing a Queen: The Wardrobe of Anna of Denmark at the Scottish Court of King James VI, 1590–1603', Придворный историк, 24:2 (2019), pp. 152-167.
- Fraser, A., Мэри Королева Шотландии (London: Book Club Associates, 1969).
- Gemmill, E. and Mayhew, N., Changing Values in Medieval Scotland: A Study of Prices, Money, and Weights and Measures (Cambridge: Cambridge University Press, 2006), ISBN 0521027098.
- Glendinning, M., MacKechnie, A. and Oram, R. D., Архитектура шотландского правительства: от королевского сана к парламентской демократии (Данди: издательство Университета Данди, 2004 г.), ISBN 1-84586-000-4.
- Goodare, J., Правительство Шотландии, 1560–1625 гг. (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2004 г.), ISBN 0-19-924354-9.
- Gosman, M., MacDonald, A. A., Vanderjagt, A. J. and Vanderjagt, A., Princes and Princely Culture, 1450–1650 (Brill, 2003), ISBN 9004136908.
- Хьюстон, Р. А., Шотландская грамотность и шотландская идентичность: неграмотность и общество в Шотландии и Северной Англии, 1600–1800 (Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2002 г.), ISBN 0521890888.
- Джек, Р. Д. С., «Поэзия при короле Джеймсе VI», в К. Кэрнсе, изд., История шотландской литературы (Aberdeen University Press, 1988), т. 1, ISBN 0-08-037728-9.
- Джек, Р. Д. С., Александр Монтгомери (Эдинбург: Scottish Academic Press, 1985), ISBN 0-7073-0367-2.
- Джаяпалан, Н., История английской литературы (Атлантика, 2001), ISBN 81-269-0041-5.
- Jones, M., and Singh, I., Exploring Language Change (London: Routledge, 2013), ISBN 1136522336.
- Kerr-Peterson, M., & Pearce, M., 'James VI's English Subsidy and Danish Dowry Accounts, 1588-1596', Scottish History Society Miscellany XVI (Woodbridge: Boydell, 2020), pp. 1-94. ISBN 978-0-906245-45-3.
- Le Huray, P., Music and the Reformation in England, 1549–1660 (Cambridge: Cambridge University Press, 1978), ISBN 0521294185.
- Lynch, M., "Royal Court: 2 1542–1603", in M. Lynch, ed., Оксфордский спутник истории Шотландии (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2001 г.), ISBN 0-19-211696-7.
- Мейсон, Р., "Культура: 4 Возрождение и Реформация (1460–1660): общие", в М. Линч, изд., Оксфордский спутник истории Шотландии (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2001 г.), ISBN 0-19-211696-7.
- Mason, R., "Renaissance and Reformation: the sixteenth century", in J. Wormald, ed., Шотландия: история (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2005 г.), ISBN 0-19-162243-5.
- McCoy, F. N., Роберт Бэйли и вторая шотландская реформация (Berkeley CA: University of California Press, 1974), ISBN 0-520-02447-8.
- McLeod, W., Divided Gaels: Gaelic Cultural Identities in Scotland and Ireland, c.1200-c.1650 (Oxford: Oxford University Press, 2004), стр. 102.
- McNeill, P. G. B., and Hector MacQueen, L., eds, Atlas of Scottish History to 1707 (Edinburgh: Edinburgh University Press, 1996).
- Митчисон, Р., Светлость покровительству, Шотландия, 1603–1745 гг. (Edinburgh: Edinburgh University Press, 1983), ISBN 0-7486-0233-X.
- Palliser, D. M., Кембриджская городская история Великобритании: 600–1540, Том 1 (Cambridge: Cambridge University Press, 2000), ISBN 0-521-44461-6.
- Pearce, M., 'A French Furniture Maker and the 'Courtly Style' in Sixteenth-Century Scotland', Региональная Мебель, 32 (2018), pp. 127-136.
- Pearce, M., 'Anna of Denmark: Fashioning a Danish Court in Scotland', Придворный историк, 24:2 (2019), pp. 138-151.
- Patrick, J., Возрождение и Реформация (Лондон: Маршалл Кавендиш, 2007), ISBN 0761476504.
- Reid, S., Замки и дома-башни шотландских кланов, 1450–1650 гг. (Ботли: Osprey, 2006), ISBN 1-84176-962-2.
- Sanger, K., and Kinnaird, A., Tree of Strings (Kinmor Music, 1992), ISBN 0951120441.
- Smith, D. J., "Keyboard music in Scotland: genre, gender, context", in J. Porter, ed., Определяющие сорта: музыкальная жизнь шотландцев в семнадцатом веке (Питер Лэнг, 2007), ISBN 3039109480.
- Спиллер, М., «Поэзия после Союза 1603–1660» в К. Кэрнсе, изд., История шотландской литературы (Aberdeen University Press, 1988), т. 1, ISBN 0-08-037728-9.
- Spring, M., The Lute in Britain: a History of the Instrument and Its Music (Oxford: Oxford University Press, 2006), ISBN 0195188381.
- Stell, G., "War-damaged Castles: the evidence from Medieval Scotland," in Chateau Gaillard: Actes du colloque international de Graz (Autriche) (Caen, France: Publications du CRAHM, 2000), ISBN 978-2-902685-09-7.
- Tabraham, C. J., Scotland's Castles (London: Batsford, 2005), ISBN 978-0-7134-8943-9.
- Thomas, A., Princelie Majestie: The Court of James V of Scotland (Edinburgh: Birlinn, 2005).
- Thomas, A., "The Renaissance", in T. M. Devine and J. Wormald, eds, Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2012 г.), ISBN 0-19-162433-0.
- Thomas, A., Glory and Honour: The Renaissance in Scotland (Edinburgh: Birlinn, 2013).
- Tittler, R., "Portrait, politics and society", in R. Tittler and N. Jones, eds, Соратник эпохи Тюдоров (Hoboken, NJ: John Wiley & Sons, 2008), ISBN 1-4051-3740-1.
- van Heijnsbergen, T., "Culture: 9 Renaissance and Reformation: poetry to 1603", in M. Lynch, ed., Оксфордский спутник истории Шотландии (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2001 г.), ISBN 0-19-211696-7.
- Вормальд, Дж., Суд, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470–1625 гг. (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1991), ISBN 0-7486-0276-3.