Федра - Phèdre - Wikipedia

Федра
Расин - Закон Федры 5 sc6 1677 - césar.jpg
Титульный лист из первого издания Федра и Ипполит
НаписаноЖан Расин
СимволыФедра
Нет
Ипполит
Théramène
Thésée
Ариси
ПараметрКоролевский дворец в Трезен

Федра (Французский:[fɛdʁ]; изначально Федра и Ипполит) - французский драматический трагедия в пяти действиях, написанных на александрин стих Жан Расин, впервые исполненный в 1677 г. театр отеля де Бургонь в Париже.

Композиция и премьера

С Федра, Расин снова выбрал тему из Греческая мифология, уже обработанный греческими и римскими трагическими поэтами, в частности Еврипид в Ипполит и Сенека в Федра.

В результате интриги Герцогиня Бульонская и другие друзья старения Пьер Корнель спектакль не имел успеха на премьере 1 января 1677 г. Отель де Бургонь, дом королевский труппа актеров в Париж. Действительно, конкурирующая группа поставила пьесу ныне забытого драматурга. Николас Прадон на почти идентичную тему. После ФедраРасин перестал писать пьесы на светские темы и посвятил себя служению религии и королю до 1689 года, когда ему было поручено написать Эстер к Мадам де Ментенон, то морганатический вторая жена Людовик XIV.[1]

Символы

Федра и Ипполит, ок. 290 г. н.э.

Имена персонажей на французском языке с их эквивалентами на английском языке:

  • Тезе или Тесей, Король Афин
  • Федра, или Федра, жена Тизеи, дочь Минос и Пасифаи и сестра Ариадна
  • Ипполит, или Ипполит, сын Тезеи и Антиопа, Королева Амазонки
  • Ариси, или Арисия, принцесса королевской крови Афин
  • None, или Oenone, медсестра и наперсница Федры
  • Терамен, или Ферамен, наставник Ипполита
  • Исмен, доверенное лицо Ариси
  • Панопа, фрейлина Федры

Синопсис

Действие пьесы происходит при королевском дворе в Трезен, на побережье Пелопоннеса в Южной Греции. В отсутствие ее королевского мужа Тезеи, Федра заканчивает тем, что признается в любви Ипполиту, сыну Тезеи от предыдущего брака.

Федра и Тезея (1923), Леон Бакст

Акт 1. После шестимесячного отсутствия Тесея его сын Ипполит рассказывает своему наставнику Ферамену о своем намерении покинуть Трезен в поисках отца. Под давлением Терамена он раскрывает, что истинным мотивом является его запретная любовь к Ариции, единственной оставшейся в живых из королевского дома. вытеснен Тесеем и дал обет целомудрия против ее воли. Во время отсутствия мужа Федру охватила незаконная, но всепоглощающая страсть к своему пасынку Ипполиту, которую она хранила в секрете. Приближаясь к смерти и полубезумно шатаясь, под давлением своей старой медсестры Оенон она объясняет свое состояние при условии, что ей позволят умереть, а не позорить. О смерти Тесея объявляется известие о том, что его преемственность оспаривается. Оеноне убеждает свою любовницу, что, поскольку ее любовь к пасынку теперь законна, она должна заключить с ним союз, хотя бы ради будущей выгоды для маленького сына ее собственной плоти.

Акт 2. С новой надеждой на свободу Арисия раскрывает своей служанке Исмене свои чувства к Ипполиту, который, кажется, сразу же признается ей в любви. Их беседу прерывает Федра, которая отчаянно защищает права своего маленького сына, объясняя свою холодность и личное отчаяние. Внезапно входя в состояние транса, охваченное эмоциями, она невольно признается в своих скрытых страстях испуганному, онемевшему пасынку. Чувствуя отказ, она в диком неистовстве уходит, требуя меч Ипполита, чтобы положить конец ее мучениям. Ферамен сообщает Ипполиту, что Тесей, возможно, еще жив.

Акт 3. В отчаянии Федра посылает Ипполиту сообщение, предлагающее ему разделить корону Афин. Тем не менее, Эноне приносит ей ужасную новость о том, что Тесей вернулся совершенно здоровым. Чтобы предотвратить предательство Федры и ее возможное предательство со стороны Ипполита, Эноне настаивает на том, чтобы вокруг его брошенного меча была сочинена история. Увидев Ипполита рядом с Тесеем, Федра дает Энону полную свободу действий. После долгого пребывания в неволе Тесей удивлен холодным приемом со стороны его жены и сына, каждый из которых стремится скрыть свои страсти: Федра, охваченная чувством вины; и Ипполит, стремящийся дистанцироваться от ухаживаний мачехи, но неспособный рассказать отцу о своей любви к Ариции.

Акт 4. Энон только что сказал Тесею, что Ипполит попытался захватить Федру силой. Сдержанный яростью, Тесей изгоняет Ипполита и призывает бога Нептун, который обещал исполнить любое желание Тесея, отомстить за него смертью сына. Заявив о своей невиновности, Ипполит раскрывает свою тайную любовь к Ариции своему недоверчивому отцу и уходит в отчаянии. Опасаясь, что она может быть виновна в смерти Ипполита, Федра решает раскрыть правду своему мужу, пока ей не скажут о любви Ипполита к Ариции. Охваченная ревностью, она отказывается защищать Ипполита и дальше, оставляя проклятие его отца. Когда Оеноне пытается высветить незаконную любовь своей хозяйки, Федра в бешеной ярости обвиняет ее в том, что она ядовитое коварное чудовище, и изгоняет ее из своего присутствия.

Акт 5. Ипполит прощается с Арицией, обещая жениться на ней в храме за пределами Трезена. Увидев нежность их разлуки, Тесей начинает сомневаться в виновности своего сына. Он решает допросить Энон, но уже слишком поздно: Энон бросилась к волнам. Ферамен приносит известие о смерти своего сына: уходящую колесницу Ипполита остановил ужасающий рогатый монстр, поднимающийся из волн; смертельно раненный Ипполитом, его предсмертные агонии доводят его коней до безумия; в их бегстве колесница разбивается о камни, и их хозяин беспомощно волочится на смерть. В заключительной сцене Федра, уже успокоившись, появляется перед Тесеем, чтобы признать свою вину и подтвердить невиновность Ипполита. В конце концов она поддалась эффекту самодельной глотки. Медейский яд, принятый, чтобы избавить мир от ее нечистоты. В качестве искупления и уважения к прощальному обещанию своего сына Тесей прощает Арицию и усыновляет ее как свою дочь.

Родословная Федры и ее проклятие

Генеалогия Федры дает ряд указаний на судьбу ее персонажа. Произошел от Гелиос, бог Солнца, и Пасифаи, тем не менее, она избегает осуждающего присутствия солнца на протяжении всей пьесы. Одновременное отсутствие божественной фигуры в сочетании с постоянным присутствием одной из них широко исследовалось в Люсьен Гольдманн с Le Dieu caché. Это чувство патриархального суждения распространяется и на отца Федры, Минос, который отвечает за взвешивание душ умерших по прибытии в Аид.

Федра права, опасаясь осуждения; она склонна к инцестуальной любви к своему пасынку Ипполиту, как и другие женщины в ее семье, которые имели склонность испытывать желания, которые обычно считались табу. Ее мать, Пасифаи, была проклята Афродита влюбиться и спариться с белым быком, породив легендарный Минотавр. Федра встречает Тесей, ее будущий муж, когда он прибывает на минойскую сцену, чтобы убить ее чудовищного сводного брата, минотавр.

Прием

Федра получил широкое признание как мастерство благодаря трагическому построению, глубоко изученным персонажам, богатству стихотворения, а также интерпретации заглавной роли Мари Шампмесле.[мнение ] Вольтер назвал его «шедевром человеческого разума».[2][3] В отличие от Еврипида, Расин заставляет Федру умереть на сцене в конце пьесы; Таким образом, она успела узнать о смерти Ипполита. Персонаж Федры считается одним из самых ярких в трагическом романе Расина. творчество. Орудие чужого страдания, она также жертва собственных импульсов, фигура, внушающая одновременно ужас и жалость.

Некоторые строки из пьесы, например, «la fille de Минос et de Pasiphaé ", стали классикой французского языка; но, несмотря на знаменитую музыкальность александрина, Расин никогда не писал стихов только ради красоты звука. В образе Федры он мог сочетать всепоглощающее желание, унаследованное от ее матери, с чувством смертельный страх перед отцом, Минос, судья мертвых в Аид. Несмотря на молчание его автора с 1677 по 1689 год, время шло. Федра стала одной из самых известных его пьес. Сейчас это одна из самых часто ставимых трагедий семнадцатого века.

В своей работе Le Dieu caché, автор ХХ века Люсьен Гольдманн экстраполирует социальные теории роли божественного во французском сознании из тематических элементов в Федра. Несмотря на то что Федра возможно, реже изучается в средней школе во Франции, чем Британик или же Андромака, он по-прежнему часто исполняется, а одноименную роль играли такие актрисы, как Сара Бернхардт и Изабель Юппер.

Адаптации

Этап

Французский барокко композитор Жан-Филипп Рамо первый опера Ипполит и Ариси (1733) был основан на Федра как это было Саймон Майр опера 1820 года Fedra.

Британский поэт-лауреат Тед Хьюз произвел высоко оцененный свободный стих перевод Федра. Эта версия была поставлена ​​незадолго до его смерти с Диана Ригг играя главную роль. Премьера еще одной английской постановки перевода Хьюза состоялась в Королевский национальный театр в июне 2009 г. Хелен Миррен как Федра, Доминик Купер как Ипполит, и Маргарет Тайзак как Oenone. Этот спектакль транслировался в прямом эфире в кинотеатрах по всему миру.[4]

Новый перевод Тимберлейк Вертенбейкер Премьера в Стратфордский Шекспировский фестиваль осенью 2009 г.[5]

Польский композитор Кшиштоф Пендерецки объявил, что работает над оперой Федры на 2014 год.[6]

Романы

В девятнадцатом веке, Эмиль Золя слабо основанный La Curée, одна из его книг из Ругон-Маккар серия (исследование генеалогических и экологических влияний на персонажей) о Расине Федра. Марсель Пруст посвящает 20 страниц В тени девушек в цветке к его опыту Федра на Опера-Комик в Париже.

Переводы и редакции

Роберт Лоуэлл английский перевод Федра был опубликован в 1961 году.

Федра был переведен шотландским поэтом Эдвин Морган (1920–2010) в шотландцев в 2000 году и выиграл в 2001 году Приз Оксфорда-Вайденфельда за перевод.

  • Расин, Жан (1995), Федра, Издания Folio, Издательство Gallimard, ISBN  978-2-07-038763-2
  • Расин, Жан (1963), Ифигения / Федра / Афалия, Книги о пингвинах, ISBN  0-14-044122-0 (Английский перевод Дж. Кэрнкросса)
  • Расин, Жан (1962), Федра, Dover Книги, ISBN  0-486-41927-4 (Английский перевод Уоллес Фоули )
  • Расин, Жан (2001), Британик, Федра, Афалия, Oxford University Press, ISBN  0-19-283827-X (Английский перевод Чарльза Сиссона)
  • Расин, Жан (2001), Федра, Книги Ника Херна, ISBN  978-1-85459-094-7 (Английский перевод Джули Роуз)
  • Расин, Жан (1987), Федра: трагедия в пяти действиях, 1677 г., Харкорт Брейс Йованович, ISBN  015675780X (перевод на английский стихи Ричард Уилбур )

Примечания

  1. ^ Из Шедевр Расина, Федра Энциклопедии мировой биографии о Жане Батисте Расине
  2. ^ Фельски, Рита (2008). Переосмысление трагедии. JHU Press. п. 170. ISBN  9780801887390.
  3. ^ Расин, Жан (1958). Федра. Librairie Droz. п. 14. ISBN  9782600044721.
  4. ^ Хиггинс, Шарлотта (24 сентября 2008 г.). "Тайзак сыграет кореша Миррен". Хранитель. Получено 24 сентября 2008.
  5. ^ "Федр в сезоне 2009 года на Стратфордском Шекспировском фестивале в Канаде". Архивировано из оригинал на 2009-03-08. Получено 2009-04-17.
  6. ^ «Композитор на все времена», The Irish Times (9 сентября 2010 г.) (требуется подписка)

внешняя ссылка