Рой Кифт - Roy Kift

Рой Кифт (родился 30 января 1943 г.) в г. Bideford, Девон, английский писатель.[1]

Жизнь

Рой Кифт читал по-французски и Романтические исследования на Уэльский университет в Аберистуите, получив степень бакалавра в 1964 году. С 1965 по 1968 год он прошел курс актерского мастерства в Драматический центр Лондона. Затем последовали актерские сезоны в Шеффилд, Ньюкасл, Лондон и Амстердам. С 1970 года он посвятил свою жизнь в основном написанию и переводу театральных пьес и других текстов, сделав несколько экскурсий по режиссуре и актерскому мастерству. Его работы включают театральные постановки, путеводители и детские книги. Он переводит с французского, немецкого и итальянского языков на английский. Среди самых известных авторов, которые он перевел, следующие: Мольер, Гольдони, Патрик Зюскинд и Хайнар Киппхардт. Рой Кифт регулярно публикует статьи и критикует нью-йоркский театральный журнал "Western European Stages". Рой Кифт был женат на историке-социологе. Дагмар Кифт Имеет двух дочерей. В настоящее время он проживает в штате Северный Рейн Вестфалия, Германия.

Призы и награды

  • Конкурс драматургов Университета Уэльса в Эйстедводе 1962 г. И Бетти Мартин ...
  • Премия Театра телевидения Темзы 1974 г. Даунеры
  • Победитель 1981 года. Preis der Bundesarbeitsgemeinschaft "Hilfe für Behinderte" для Стеркер как Superman
  • 1984 Конкурс победителей, организованный Вюртембергским государственным театром, Штутгарт, за Радость (Либретто оперы. Композитор: Сюзанна Эрдинг)
  • 1985 Литературная премия г. Берлин
  • 1987 как радио-директор: Радио-спектакль года: Говард Баркер с Сцены из казни Радио Бремен / SWF / RIAS Берлин.
  • 2013 I премия XXIV Международного театрального фестиваля «Без Гранич» за «Кэмп-комедию» (КОМЕДИА ОБОЗОВА)

Работы (Подборка)

Театральные пьесы [2]

  • 1962: И Бетти Мартин .... (1-я премия Уэльского университета Eisteddfod )
  • 1968: Продолжение сказки о супермужчине. Шеффилдский театр
  • 1970: Мэри Мэри. Королевский придворный театр наверху, позже европейский тур, вкл. Амстердам и Цюрих. Театр Ла Мама, Нью-Йорк
  • 1971: Бытие. Театр Freehold, Лондон
  • 1974: Даунеры. Брэдфордский университет
  • 1976: Полный каталог всей Земли. Королевская шекспировская труппа, театр Донмар, Лондон
  • 1976: Улыбка Иисусу и кинооператору. ICA Лондон
  • 1976: Cakewalk. Театр Хэмпстед, Лондон
  • 1977: Счастливы и славны. (соавтор Патрик Барлоу), Почти свободный театр, Лондон
  • 1978: Земля надежды и славы. (соавтор Патрик Барлоу) Королевский театр Стратфорда Ист
  • 1980: Стеркер как Супермен. Мировая премьера: GRIPS Theater, Берлин
  • 1981: Сильнее Супермена. Unicorn Theater, Лондон (переведено на 21 язык)
  • 1984: Радость, оперное либретто. Композитор: Сюзанна Эрдинг. Мировая премьера. Кильский оперный театр, Германия
  • 1992: Мечты об избиении времени. Спектакль о Холокосте Вильгельма Фуртвенглера и его бывших коллег в концлагере Терезиенштадт
  • 1999: Лагерь комедия. (Пьеса о Холокосте о Курте Герроне и кабаре в концентрационном лагере Терезиенштадт. Издана Висконсинским университетом. Переводы: немецкий, польский, французский. Мировая любительская премьера, CUNY GENESEO 2003, режиссер Рэнди Каплан. Мировая профессиональная премьера, Легница, Польша, сентябрь 2012 г.) Спектакль был приглашен на престижную Варшавскую театральную встречу в апреле 2013 года, а затем был отмечен Гран-при на XXIV Международном театральном фестивале «Без Гранич» в Цешине (Польша / Чехия).
  • 2005: Собор ересей. С. Фишер Верлаг (О проблемах Римско-католической церкви)
  • 2010: Ничего. Сценическая адаптация романа Янне Теллер для молодежи. (Strident Press, Великобритания)
  • 2011: Правдивая история Адама и Евы, лично продиктованная Всемогущим Богом, Творцом Неба и Земли своему пророку Моисею между 14.41 28 мая и 9.27 утра 3 июня 1423 г. до н.э., а затем опубликована в сокращенной версии в Книге Бытие для спасения человечества. (Комедия с тремя персонажами, разоблачающая миф о ГЕНЕЗИСЕ как выдумку, придуманную людьми для оправдания авторитарного мира, в котором доминируют мужчины. Немецкая и английская версии.)
  • 2011: День Бога пошел на Facebook, сатирическая комедия в 2-х действиях (также на немецком и польском языках)
  • 2013: Один, два, бесплатно, пьеса для двоих о исполнении Реквиема Верди в Терезиенштадском гетто в 1944 году.
  • 2015: Эдемский сад, пьеса об отказе Великобритании помогать евреям в Польше во время Второй мировой войны.
  • 2019: Клиринг, драматическая притча о потребительском терроре, изменении климата и человеческой жестокости. 3 актера.

ТВ-спектакли

Несколько телевизионных спектаклей для BBC, Телевидение Темзы и Гранадское телевидение.

Театральные переводы

С французского:

  • Мольера Дон Жуан
  • Мольера Г-н де Пурсоньяк (для BBC)

С итальянского:

  • Гольдони Мирандолина. BBC
  • Gozzi's Король Олень (Il Re Cervo). Художественный театр, Лондон

С немецкого:

  • Фолькера Людвига Вещи, которые трясутся в ночи. Театр Единорога, Лондон
  • Фолькера Людвига Партия мистера Робинсона. Театр трехколесных велосипедов, Лондон
  • Фолькера Людвига Все в стежках. Ричмондский театр
  • Райнера Хахфельда Mugnog Kids. Единорог Театр
  • Райнера Хахфельда Волшебный дедушка. Единорог Театр
  • Патрика Зюскинда Der Kontrabaß (Контрабас). Национальный театр, Лондон (на Эдинбургском фестивале)
  • Хайнара Киппхардта Брат Эйхманн. (Театр библиотеки, Манчестер)

Другие переводы (подборка): Книги:

  • Дагмар Кифт Викторианский мюзик-холл. Издательство Кембриджского университета
  • ФИФА: 100 лет футболу. Weidenfeld & Nicolson, Лондон.
  • Волшебные места. (Английское издание каталога выставки «Magische Orte» в Германии 2011)

Детская книга

  • Франц, Анна и умирают Zechengeister.[3] Klartext Verlag, Эссен 1997, ISBN  978-3-88474-608-0

Путеводители [3]

  • Тур по руру. 4-е издание, Klartext Verlag, Эссен 2011, ISBN  978-3-88474-815-2
  • Долина Вуппер. Вупперталь, Золинген, Ремшайд и Земля Бергиш. Klartext Verlag, Эссен 2005, ISBN  978-3-89861-520-4
  • Дюссельдорф, Ахен и Нижний Рейн. Klartext Verlag, Эссен 2008, ISBN  978-3-89861-892-2
  • Полный Рургебьет Klartext Verlag, Эссен, 2018. ISBN  978-3-8375-1876-4

Педагогическая деятельность

Рой Кифт читал лекции и преподавал в таких учреждениях, как Тель-Авивский университет, Университет Глазго, Городской университет Нью-Йорка (CUNY) в Дженезео, Французский институт в Лондоне, Лондонский драматический центр, Театральная школа Фриц-Кирхгофа в Берлине и Университет. Кембриджа (Великобритания).

Статьи и лекции по театру

  • «Знакомство с детским театром». В: Theatre Quarterly, Том X, № 39.1981
  • Надеясь на неожиданное: Театр Петра Задека. В кн .: New Theater Quarterly, Vol. 1 января 1985 г.
  • Иллюзия и реальность в концентрационном лагере Терезиенштадт. В: New Theater Quarterly, Vol 12, 1996
  • Реальность и иллюзия в кабаре Терезиенштадт. В: Клод Шумахер (ред.): Инсценировка Холокоста. Шоа в драме и исполнении .Cambridge University Press, Cambridge et al. 1998, ISBN  978-0-521-62415-2, стр. 147–168
  • Пение перед лицом смерти. Исследование еврейского кабаре и оперы во время Холокоста. В: Ребекка Ровит / Элвин Голдберг (ред.): Театрализованное представление о Холокосте. Тексты, документы, воспоминания. Издательство Университета Джона Хопкинса, Балтимор и др. 1999, ISBN  0-8018-6167-5, стр. 125–132

Работа в кино

1984: ARD. Директор: Unter deutschen Dächern. Teure Freunde (фильм об английских оккупационных войсках в Западном Берлине)

2006: Рассказчик в документальном фильме Илоны Зиок Курт Джерронс Каруселл (с Беном Беккером, Юте Лемпер и другими)

2015: «Кабаре смерти» (польский документальный фильм о еврейском юморе во время Холокоста: режиссер Анджей Челински), Золотая медаль Нью-Йоркского фестиваля искусств 2015 года. Prix Italia, 2015

Рекомендации

  1. ^ Искусство, Центр перспективных исследований в области театра (2008). Западноевропейские этапы. КАСТА. Получено 2 сентября 2011.
  2. ^ http://www.roy-kift.com
  3. ^ а б http://www.klartext-verlag.de

внешняя ссылка