Райан Крейг (драматург) - Ryan Craig (playwright)

Райан Крейг (родился 9 января 1972 г.) Британский драматург, чьи пьесы обычно исследуют как социальные нормы, так и этические вопросы. Он также является сценаристом для экрана, телевидения и радио.

Крейг наиболее известен своими пьесами Что мы сделали с Вайнштейном (Шоколадная фабрика Menier, Лондон, 2005), что принесло ему номинацию на звание самого многообещающего драматурга на Вечерний Стандарт Theatre Awards; Стеклянная Комната (Хэмпстедский театр, 2006), который касается Отрицание холокоста; и Святые Розенберги (Национальный театр, 2011); а также за написание английской версии произведения Тадеуша Слободзянека Наш класс (Национальный театр, 2009). Его последняя пьеса - полуавтобиографическая. Грязный бизнес (Хэмпстедский театр, 2017).

Ранние годы

Крейг родился рядом Хэмпстед-Хит, Лондон, родителям еврейского, голландского и североирландского происхождения. Его отец работал в семейном бизнесе по продаже резины, изображенном в пьесе Крейга в 2017 году. Грязный бизнес.

Когда Крейгу было два года, он вместе с семьей переехал в многообещающий пригород Милл-Хилл в Северо-Западном Лондоне и посетил сначала Подготовительный курс Рэдлетта, а затем Галантерея Aske's в Элстри. На двенадцатилетие школьный друг купил ему текст Гарольд Пинтер с Смотритель, о котором он пишет: «Это взорвало мне голову. Язык, гнев, юмор. Так близко к ритмам моей еврейской семьи Ист-Энда ».[1] Крейг описывает свою семью как «шумную, разговорчивую, спорящую и, возможно, слишком близкую к ее благу».[2]

Крейг получил степень бакалавра истории и философии в Университет Лидса окончил университет в 1994 году. В 1996 году он закончил магистратуру по современной театральной практике, которую проводил Джонатан Лихтенштейн в Университет Эссекса. Там он учился с Майк Альфредс и Энни Кастлдайн среди прочего.

Карьера в театре

Ранние работы

Первая игра Крейга, Грехи Далии Баумгартен, был написан для режиссерского проекта в Эссексе (1995). Действие происходит преимущественно в женском туалете на еврейской свадьбе, и все персонажи имеют светское лондонское еврейское происхождение, как и многие персонажи его последующих пьес. Грехи Далии Баумгартен был произведен в июне 1996 года в Лондоне на Театр Etcetera, Камден. Описано Эдвардом Симпкинсом в Как дела как портрет «пьяного, но катарсического социального водоворота»,[3] это привлекло внимание Джека Брэдли, в то время литературного менеджера Национальный театр, и Брэдли призвал Крейга продолжать писать.

Крейг затем написал Счастливые дикари, который Джон Питер в Sunday Times охарактеризован как «жесткая игра с синяками об уязвимых людях с синяками».[4] Выпускался на Lyric Studio, Хаммерсмит в 1998 году с актерским составом, в том числе Крис Маршалл и Гермиона Гуллифорд, а после этого Брэдли предложил Крэйгу восьминедельное письменное приложение в Национальной театральной студии.[2]

Затем последовала адаптация Том Шарп роман Винтажные вещи, в гастрольном производстве, и Три слуги, представленный в 2002 году на складе в Кройдоне. За Тайм-аут рецензент Люси Пауэлл, последняя была «аккуратной, тщательно поставленной пьесой», вдохновленной «японским комическим театром», комедия дель арте и Арабские ночи ".[5]

Профессиональный прорыв

Следующая игра Крейга, Что мы сделали с Вайнштейном, имеет дело с сыном-евреем, вернувшимся после травмирующего события в западное побережье заботиться о своем знаменитом отце-писателе. Режиссер Тим Supple, премьера состоялась в Шоколадная фабрика Menier в 2005 году и принес Крейгу номинацию на звание самого многообещающего драматурга на Вечерний Стандарт Theatre Awards. Николас де Йонг обзор для Вечерний стандарт прокомментировал, что пьеса «завораживает, потому что она отражает сложные страсти евреев более чем в двух мнениях относительно того, что влечет за собой еврейство».[6] Чарльз Спенсер в Daily Telegraph высоко оценил его «театральную жизнеспособность» и «ярко нарисованные персонажи», отметив, что его «чрезмерно амбициозный» подход предлагает параллели с недавними работами Майк Ли и Дэвид Эдгар.[7]

Также в 2005 году пьеса Крейга Сломанная дорога выиграл Fringe First на Эдинбургский фестиваль Fringe. Действие пьесы полностью разворачивалось в движущейся машине, поэтому Шотландецобозревателя Джея Ричардсона, назвав его «по-настоящему пристегнутым ремнем безопасности».[8] Спектакль, режиссер Кэрри Кракнелл, ненадолго переведен позже в том же году в Центр искусств Баттерси.

Следующая постановка Крейга была Стеклянная Комната (режиссер Энтони Кларк в Хэмпстедский театр, 2006), в котором говорится об отрицании Холокоста. Двое главных героев - историк Елена, которая отрицает, что Нацистские газовые камеры существует, и Майлз, адвокат по правам человека, который защищает ее Свобода слова когда ей грозит преследование по новым законам. Клэр Оллфри в метро определил «словесную перепалку» как существенную черту пьесы и утверждал, что «Крейг поднимает несколько замечательных моментов об историческом империализме и проблеме сохранения личной свободы в рамках культуры, которая верит в религиозную терпимость».[9] Сюзанна Клэпп из Наблюдатель, который посчитал пьесу «искусно сформулированной и захватывающей, но слишком аккуратно построенной», отметил, что «Райан Крейг вырезал для себя особую драматическую нишу, написав дебаты о еврействе 21-го века».[10]

Работа в Национальном театре

В 2009 году Крейг написал английскую версию пьесы Тадеуша Слободзянека о Холокосте. Наш класс, который был поставлен на Национальный театр. Состав Биджан Шейбани продукция включена Аманда Хейл, Пол Хики, Эдвард Хогг, Шинейд Мэтьюз, Джастин Сэлинджер и Джейсон Уоткинс. Чарльз Спенсер в Daily Telegraph отметил, что «постановка Биджаном Шейбани английской версии Райана Крейга имеет трезвый, документальный вид», и утверждал, что это «резкие слова персонажей ... делают вечер таким пугающим».[11] Сюзанна Клэпп в Наблюдатель похвалил Крейга за «тонкий перевод» Слободзянека,[12] и Джон Натан в Еврейские хроники Сказал, что Крейг «элегантно» передает оригинал Слободзянека.[13]

Следующая игра Крейга была Святые Розенберги, премьера которого состоялась на Национальный театр в 2011 году, режиссер Лори Сансом и в главной роли Генри Гудман. В центре внимания - семья Розенбергов из северного Лондона, занимающаяся кошерным питанием, накануне похорон своего сына. Дэнни, пилот израильских ВВС, погиб в бою над Газой; его сестра Рут - юрист, расследующий предполагаемые нарушения прав человека со стороны Сил обороны Израиля. В пьесе исследуются семейные конфликты, вина и влияние израильской политики на лондонскую еврейскую общину. Критики сравнили пьесу с Артур Миллер с Все мои сыновья и Смерть продавца,[14] и Крейг действительно разделяет одержимость Миллера достижением этической ясности в туманном мире. Написание для Стол искусств, Алекс Сирц аплодировал пьесе, которая «гудит от дискуссий и дебатов», и пришел к выводу, что «с точки зрения ясности ее построения, напряжения кульминации и медленного раскрытия ее эмоционального ядра, это действительно очень хорошая пьеса».[15] В Времена, Либби Первес писали, что «Пьеса воспитывает и провоцирует» и «поразительно честная» - «ясная, захватывающая, трогательная, временами чрезвычайно забавная и важная».[16]

С января 2012 года по март 2013 года Крейг работал писателем в резиденции Студия Национального театра.

Недавняя работа

В 2017 году пьеса Крейга Грязный бизнес Премьера в Хэмпстедский театр, режиссер Эдвард Холл и в главной роли Сара Кестельман. Рассматривая это в Вечерний стандарт, Генри Хитчингс описал его как «мясистый», «портрет изменчивой семьи ... охватившей годы с 1968 по 1982 год», который «изображает социальные изменения через призму торговли» и проявляет особый интерес к «токсичному трайбализму».[17] в Daily TelegraphДоминик Кавендиш похвалил его как «отважный и ценный, осмелившийся показать еврейскому народу, как выглядит, бородавки и все такое».[18] Премьера спектакля состоялась в Новой Зеландии в постановке Оклендская театральная компания, в 2018 году.[19]

Комедия Крейга Игры для влюбленных Премьера состоялась в Хранилище Ватерлоо летом 2019 года, режиссер Энтони Бэнкс, с участием актеров Эванна Линч и Билли Постлтуэйт. в Хранитель, Мириам Гиллинсон охарактеризовала это как портрет «четырех молодых людей, [которые] рыщут по Интернету и тусуются в барах, безумно ища любовь во всех неподходящих местах», и прокомментировала, что «легкомысленная беззаботность лежит в основе этой беззаботной новой комедии. о любви в эпоху интернета - кажется, что все сбегают на лето ».[20]

Тематическая направленность пьес Крейга

Крэйг был одним из основателей группы драматургов, известных как «монстеры», философию которой излагал Дэвид Элдридж в статье для Хранитель в 2005 году. Среди других участников, помимо Элдриджа, были Ричард Бин, Мойра Буффини, Ребекка Ленкевич, Колин Тиван и Рой Уильямс. Среди принципов монстеризма - стремление к крупномасштабной драматургии, не боясь амбициозных концепций, и «возведение нового театрального сценария из гетто студийного« черного ящика »на главную сцену».[21]

В статье, озаглавленной «Мечта Вескера» (2014),[22] Крейг обсудил свои увлечения как писатель и подтвердил, что его «темой часто является борьба между семьей, сообществом и индивидуальной идентичностью» и что, хотя он часто концентрируется «на ритуалах и кодексах еврейской семьи Северного Лондона», его целевая аудитория не является обязательно иммигрантские общины. «Я верю, что такие пьесы могут переопределить то, что значит быть британцем», - пишет он и размышляет о трудностях, связанных с написанием статей на еврейские темы для сегодняшней британской аудитории.

Беседовала в 2017 году Джесси Томпсон для журнала Вечерний стандарт, Крейг заметил: «Даже беглый взгляд на мои результаты покажет, что я озабочен темой еврейской идентичности. Я чувствую себя старым старым отцом в Валландер, одержимо рисуя тот же самый участок леса, но с другим настроением ".[23]

Другое письмо

Телевизионные работы Крейга включают драму Channel 4 Племя Саддама, в котором Стэнли Таунсенд играл Саддам Хусейн, а также эпизоды Мушкетеры, Робин Гуд, Суетиться, и Waterloo Road (BBC).

В 2005 году Крейг работал писателем на BBC Radio Drama. Вопрос суждения, Английский в Афганистане, Проект Лисистрата, Задержи мое дыхание, Португалия, Великая погоня и Ищу Дэнни.

Критик Алекс Сирц прокомментировал, что Крейг «многому научился своему ремеслу, написав для телевидения и радио».[24]

Оберон Букс опубликовал девять его пьес.

Игры[25]

Телевидение[25]

Радио[25]

  • Английский в Афганистане (BBC Radio 4) - 2010 г.
  • Проект Лисистрата (BBC Radio 3) - 2006 г.
  • Великая погоня (Четырехсерийная адаптация романа Том Шарп ) (BBC Radio 4) - 2005 г.
  • Задержи мое дыхание (BBC Radio 3) - 2005 г.
  • Португалия (BBC Radio 3) - 2004 г.
  • Ищу Дэнни (BBC Radio 4) - 2003 г.

Рекомендации

  1. ^ Личное письмо от Райана Крейга, 8.3.18. См. Также Джесси Томпсон, «Play Talk: Райан Крейг о том, как писать о еврейской идентичности и раскрывать себя в своих статьях», Вечерний стандарт Искусство, 21 марта 2017.
  2. ^ а б Личное письмо от Райана Крейга, 8.3.18.
  3. ^ Как дела, 12 июня 1996 г.
  4. ^ Sunday Times, 9 августа 1998 г.
  5. ^ Тайм-аут, 13 ноября 2002 г.
  6. ^ Вечерний стандарт, 27 сентября 2005 г.
  7. ^ Daily Telegraph, 29 сентября 2005 г.
  8. ^ Шотландец, 26 августа 2005 г.
  9. ^ метро, 30 ноября 2006 г.
  10. ^ Наблюдатель, 3 декабря 2016 г.
  11. ^ Daily Telegraph, 25 сентября 2009 г.
  12. ^ Наблюдатель, 27 сентября 2009 г.
  13. ^ Еврейские хроники, 2 октября 2009 г.
  14. ^ Видеть Майкл Биллингтон, «Святые Розенберги - обзор», The Guardian, 16 марта 2011 г .; Чарльз Спенсер, «Святые Розенберги, Национальный театр, обзор», The Telegraph, 17 марта 2011 г .; Дэвид Бенедикт, «Ревью:‘ The Holy Rosenbergs ’, Variety, 17 марта 2011 г .; Пол Тейлор, «Святые Розенберги, Национальный театр: Коттесло, Лондон», «Индепендент», 18 марта 2011 г .; Джон Натан, «Крейг открывает свою резиновую душу», The Jewish Chronicle, 17 марта 2017 г.
  15. ^ https://theartsdesk.com/theatre/holy-rosenbergs-national-theatre
  16. ^ Времена, 17 марта 2011 г.
  17. ^ Вечерний стандарт, 17 марта 2017 г.
  18. ^ Daily Telegraph, 17 марта 2017 г.
  19. ^ https://www.atc.co.nz/auckland-theatre-company/2017-18/filthy-business/
  20. ^ Хранитель, 19 июля 2019.
  21. ^ https://www.theguardian.com/stage/2005/jun/27/theatre
  22. ^ Рецензия на пьесу Даниэля Канабера Дрожь в Уотфордском дворце, опубликованном в Еврейский квартал 61/1, 2014: 52-53.
  23. ^ Джесси Томпсон, «Play Talk: Райан Крейг о том, как писать о еврейской идентичности и раскрывать себя в своих статьях», Вечерний стандарт Искусство, 21 марта 2017.
  24. ^ Алекс Сирц, Театр In-Yer-Face: британская драма сегодня, онлайн-сайт http://www.inyerfacetheatre.com/az.html#c
  25. ^ а б c Райан Крейг Проверено 21 декабря 2018 года.
  26. ^ https://www.thevaults.london/games-for-lovers
  27. ^ «ГРЯЗНЫЙ БИЗНЕС». Хэмпстедский театр. Получено 21 декабря 2018.
  28. ^ Биллингтон, Майкл (17 марта 2017 г.). "Filthy Business Review - великолепно современная храбрость матери". Хранитель. ISSN  0261-3077.
  29. ^ "Мы потеряли Илию". Мы потеряли Илию. Получено 21 декабря 2018.
  30. ^ «Как мыслить немыслимое - Театр Единорога». www.unicorntheatre.com. Получено 21 декабря 2018.
  31. ^ "Святые Розенберги, Национальный театр: Коттесло, Лондон". Независимый. 18 марта 2011 г.. Получено 21 декабря 2018.
  32. ^ Биллингтон, Майкл (29 ноября 2006 г.). «Стеклянная комната». Хранитель. ISSN  0261-3077.
  33. ^ Гарднер, Лин (27 сентября 2005 г.). "Что мы сделали с Вайнштейном". Хранитель. ISSN  0261-3077.