Сцены духовной жизни - Scenes of Clerical Life

Сцены духовной жизни
Фронтиспис сцен.JPG
Фронтиспис издания Macmillan 1906 г. Сцены духовной жизни нарисованный Хью Томсоном
АвторДжордж Элиот
ИллюстраторХью Томсон
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ЖанрСборник рассказов
ИздательУильям Блэквуд И сыновья
Дата публикации
1857
Тип СМИПечать (в твердой и мягкой обложке)
С последующимАдам Беде  

Сцены духовной жизни является Джордж Элиот первое опубликованное художественное произведение, сборник из трех рассказов, изданных в виде книги; это была первая ее работа, выпущенная под ее знаменитым псевдонимом.[1] Рассказы впервые были опубликованы в Журнал Blackwood в течение 1857 г. первоначально анонимно, прежде чем он был выпущен в виде двухтомника Blackwood and Sons в январе 1858 года.[1][2] Действие трех историй происходит в течение последних двадцати лет восемнадцатого века и первой половины девятнадцатого века в течение пятидесятилетнего периода.[1] Сюжеты происходят в вымышленном городе Милби и его окрестностях. Английский Мидлендс. Каждый из Сцены касается другого Англиканский священнослужитель, но не обязательно сосредоточен на нем.[3] Элиот исследует, среди прочего, последствия религиозной реформы и противоречие между Создано и Несогласный Церкви на священнослужителей и их прихожан, и обращает внимание на различные социальные проблемы, такие как бедность,[3] алкоголизм[4] и домашнее насилие.[5]

Задний план

В 1856 году Мэриан (или Мэри Энн) Эванс в возрасте 36 лет была уже известной фигурой в викторианских интеллектуальных кругах, написав множество статей для В Вестминстерский обзор и переведены на английский влиятельные богословский работает Людвиг Фейербах и Барух Спиноза. Для своего первого занятия художественной литературой она предпочла псевдоним, "Джордж Элиот".[1] Ее причины для этого сложны. Хотя для женщин было обычным делом публиковать художественную литературу под своим собственным именем, «леди-романистки» имели репутацию, с которой Эванс не желала ассоциироваться. В 1856 году она опубликовала эссе в Вестминстерский обзор под названием Глупые романы писательниц, который изложил ее чувства по этому поводу.[6] Более того, выбор религиозной темы для «одного из самых известных агностиков страны» показался бы опрометчивым.[7] Принятие псевдонима также помогло скрыть несколько сомнительное семейное положение Эванс (она открыто жила с замужней женщиной. Джордж Генри Льюис ).[8]

Во многом благодаря убеждению и влиянию Льюиса три Сцены впервые появился в Джон Блэквуд с Эдинбургский журнал.[1] Он представил первую историю, Печальные судьбы преподобного Амоса Бартона, 6 ноября 1856 г.[9] Сначала оно появилось анонимно по настоянию Льюиса. «Я не вправе открывать завесу анонимности - даже в отношении социального положения. Поэтому будьте довольны сохранением всей тайны». Однако общественное и профессиональное любопытство не подлежало подавлению, и 5 февраля 1857 г. «личность» автора была раскрыта Блэквуду: «Каким бы ни был успех моих рассказов, я буду решительно сохранять свое инкогнито ... и, соответственно, Я подписываюсь на себя, самого лучшего и самого сочувствующего из редакторов, Искренне Ваш Джордж Элиот ».[7]

В постановке рассказов Элиот использовал ее Уорикшир детство. Чилверс Котон стал Шеппертоном; Арбери Холл стала усадьбой Шеверел, а ее владелец, сэр Роджер Ньюдигейт, Сэр Кристофер Чеверел. Nuneaton стал Милби. Церковь Шеппертона, подробно описанная в Печальные судьбы преподобного Амоса Бартона, это узнаваемо, что в Чилверс Котон. Далее скандал, связанный с священник Чилверс Котон, жена которого была близким другом матери молодой Мэри Энн Эванс, стала историей Амос Бартон.[10][11] Точно так же «Покаяние Джанет» было в значительной степени основано на событиях, которые произошли в Нунитоне, когда юная Мэри Энн Эванс была в школе, и которые были рассказаны ей ее подругой и наставницей Марией Льюис. Мистер Трайан - идеализированная версия евангельского священника Джона Эдмунда Джонса, который умер, когда Эвансу было двенадцать лет; Демпстеры, похоже, были основаны на адвокате Дж. У. Бьюкенен и его жене Нэнси.[12] Основная проблема Тряна, Paddiford Common, «которую вообще трудно узнать как обычную», также основана на реальном месте, Stockingford.[13]

Религиозный контекст

Интеллектуальный путь Джорджа Элиота к агностицизму был окольным, он включал в себя «беззаботный англиканство ее семьи 1820-х годов ... суровость. Кальвинистский евангелизм о ее юности в 1830-х годах и кризисе веры и поисках светской альтернативы христианству в 1840-х ».[14] (Во время своего евангельского периода она была евангелисткой. Англиканский; Мария Льюис, ее наставник в тот период, была против.Нонконформист и отказалась занимать должность гувернантки в семье нонконформистов. Это различие важно; в девятнадцатом веке это имело серьезные последствия для класса и статуса. В Англиканская церковь занимала уникальное положение как действующая церковь, и все священнослужители в Сцены духовной жизни, включая Тряна, изображаются его членами.)[15] К 1842 году она стала агностиком, отказываясь ходить в церковь вместе со своим отцом. Ее дружба с Чарльзом и Карой Брей, Унитарианцы из Ковентри и ее богословские занятия, вероятно, были ответственны за ее отказ от христианства.[16] Сцены духовной жизни однако сочувствует церкви и ее служителям; Элиот «была слишком уверена в своей натуралистической этике, чтобы становиться грубо антирелигиозной. Она требовала свободы от фанатизм, догма, нетерпимость и бесчеловечность в проповедниках Евангелие ".[17]

В период, который Джордж Элиот изображает в Сцены духовной жизни религия в Англии претерпевала значительные изменения. Хотя несогласные (нонконформистские) церкви были созданы еще в самой англиканской церкви, появление Методизм в 1739 году поставил перед официальной церковью особые испытания. Евангелизм, сначала ограничивавшийся несогласными церквями, вскоре нашел приверженцев в самой англиканской церкви. Между тем, на другом конце религиозного спектра Оксфордское движение стремился подчеркнуть идентичность англиканской церкви как католической и апостольский Церковь, переоценка своего отношения к католицизму. Таким образом, в начале 19-го века в Мидлендсе, который Джордж Элиот позже изобразил различные религиозные идеи, можно идентифицировать: напряженность между официальной и несогласной церквями и различные нити внутри самого англиканства, между Низкая церковь, то Высокая церковь и Широкая церковь.[18]

Краткое содержание сюжета

"Печальные судьбы преподобного Амоса Бартона"

Главный герой - новый священник Приходская церковь Шеппертона, деревни недалеко от Милби. Благочестивый человек, но «к сожалению, не подходящий для своей профессии»,[19] Бартон пытается обеспечить, чтобы его паства оставалась под надежной опекой общества. Англиканская церковь. Его стипендия неадекватен, и он полагается на тяжелый труд Милли, своей жены, чтобы помочь сохранить семью. Бартон недавно приехал в деревню и придерживается непопулярных религиозных идей; не все прихожане принимают его, но он чувствует, что особенно важно наполнить их тем, что он считает ортодоксальными христианскими взглядами.

Бартон и Милли знакомятся с графиней Кэролайн Черласки. Когда брат графини, с которым она живет, обручается с ее служанкой, она в знак протеста уходит из дома. Бартон и его жена принимают графиню в свой дом, к большому неодобрению конгрегации, считающей ее его любовницей. Графиня становится обузой для и без того растянутой семьи, принимая их гостеприимство и сама мало помогая. Когда Милли беременна и больна, няня убеждает графиню уйти.

Милли умирает после преждевременные роды о ее ребенке (который также умирает), и Бартон погружается в печаль из-за потери. Прихожане Бартона, которые были так нелюбезны к нему как к своему служителю, поддерживают его и его семью в их горе: «На том кладбище стояли мужчины и женщины, которые рассказывали пошлые шутки о своем пасторе и которые легкомысленно обвиняли его в грехе, но теперь, когда они увидели, что он идет за гробом, бледный и изможденный, он был заново освящен своей великой скорбью, и они смотрели на него с почтительной жалостью ". Как только Бартон начинает смиряться со смертью Милли, он получает еще больше плохих новостей: викарий, мистер Карп, займет место в церкви Шеппертона. Бартон должен уйти за шесть месяцев. У него нет другого выбора, кроме как подчиниться, но он разочарован, наконец завоевав симпатии прихожан. Бартон считает, что просьба была несправедливой, зная, что зять викария ищет новый приход для работы. Однако он смиряется с переездом и в конце концов зарабатывает на жизнь в далеком промышленном городке.

История заканчивается двадцать лет спустя Бартоном на могиле своей жены с одной из его дочерей: Пэтти. За прошедшие годы для Бартона многое изменилось; его дети выросли и разошлись. Его сын Ричард особенно упоминается как проявивший талант инженера. Пэтти остается с отцом.

"История любви мистера Гилфила"

Вторая работа в Сцены духовной жизни называется «История любви мистера Гилфила» и касается жизни священника по имени Мейнард Гилфил. Мы знакомимся с г-ном Гилфилом в его качестве викария Шеппертона «тридцать лет назад» (предположительно в конце 1820-х годов), но центральная часть истории начинается в июне 1788 года и касается его юности, его опыта в качестве капеллана в поместье Шеверел и его любовь к Катерине Сарти. Катерина, известная в семье как «Тина», является итальянской сиротой и находится под опекой сэра Кристофера и леди Шеверел, которые взяли ее под свою опеку после смерти ее отца. В 1788 году она стала напарницей леди Шеверель и талантливой певицей-любителем.[20]

Арбери Холл, где отец Элиота был управляющим имением и моделью для Cheverel Manor[21]

Любовь Гилфила к Тине не взаимна; она увлечена капитаном Энтони Виброу, племянником и наследником сэра Кристофера Чеверела. Сэр Кристофер намеревается Виброу жениться на мисс Беатрис Эшер, дочери его бывшей возлюбленной, и что Тина выйдет замуж за Гилфила. Виброу, осознавая намерения своего дяди и подчиняясь им, тем не менее продолжает флиртовать с Тиной, заставляя ее глубоко влюбиться в него. Это продолжается до тех пор, пока Виброу не отправляется в Бат, чтобы передать свой костюм мисс Ашер. Затем его приглашают в дом Ашеров, а затем он возвращается в поместье Шеверел, взяв с собой мисс Ашер и ее мать. Виброу неожиданно умирает. Гилфил, обнаруживший у Тины нож, опасается, что она убила его, но на самом деле причиной смерти является ранее существовавшее заболевание сердца. Тина убегает, а Гилфил и сэр Кристофер опасаются, что она покончила жизнь самоубийством. Однако бывший сотрудник сэра Кристофера и леди Шеверел возвращается в поместье, чтобы сообщить им, что Тина укрылась вместе с ним и его женой. Гилфил разыскивает ее, помогает ей выздороветь и женится на ней. Есть надежда, что брак и материнство в сочетании с любовью Гилфил к ней, на которую она теперь отвечает взаимностью, придадут ей новый интерес к жизни. Однако вскоре она умирает при родах.[22] оставив викария дожить до конца своей жизни одному и умереть одиноким человеком.[3][20]

"Покаяние Джанет"

Покаяние Джанет это единственная история в Сцены духовной жизни действие происходит в самом городе Милби. После назначения преподобного г-на Тряна часовня легкости в Paddiford Common Милби глубоко разделен религиозными раздорами. Одна партия, возглавляемая юристом Робертом Демпстером, решительно поддерживает старого священника г-на Крю; другой также предвзято относится к новичку. Эдгар Трян - евангелист, и его противники считают его не лучше, чем инакомыслящий. Оппозиция по-разному базируется на доктринальный несогласие и по подозрению в косяк и лицемерие со стороны г-на Тряна; у жены Демпстера, Джанет, однако, это проистекает из привязанности к мистеру Крю и его жене, а также из чувства, что недобро подвергать их такому стрессу на склоне лет. Она поддерживает своего мужа в злонамеренной кампании против г-на Тряна, несмотря на то, что Демпстер часто злоупотребляет ею, что, в свою очередь, заставляет ее пить. Однажды ночью муж выгнал ее из дома; она укрывается у соседа и, вспоминая встречу с мистером Тряном на ложе одного из его стада, где ее поразила атмосфера страдания и сострадания к нему, спрашивает, может ли он прийти к ней. Он поддерживает ее в борьбе с зависимостью от алкоголя и ее религиозным обращением. Вскоре после этого Роберт Демпстер был брошен со своего выступления и получил серьезную травму. Узнав, что произошло, Джанет, прощая его, возвращается к себе домой и ухаживает за ним, пока он не умирает через несколько недель. Трян продолжает вести Джанет к искуплению и самодостаточности после смерти ее мужа. Она, в свою очередь, уговаривает его переехать из негостеприимного жилья в дом, который она унаследовала. Намекнули, что впоследствии между ними могут развиться романтические отношения. Однако его беззаветная преданность нуждающимся прихожанам сказалась на его здоровье, и он не выдержал. потребление и умирает молодым.

Темы

Религия

Тема религии всегда присутствует в Сцены духовной жизни, но не всегда является явным фокусом. "Льюис пообещал Blackwood, что Сцены покажет духовенство в их «человеческом», а не «богословском» аспекте. Фактически, Элиот обнаружил, что эти два аспекта неразделимы ».[23] И «История любви мистера Гилфила», и «Покаяние Джанет» больше касаются важного женского персонажа, чем священнослужителя, несмотря на титул первого. «Амос Бартон» сосредотачивается на фигуре, которая необычно не в состоянии жить согласно исповедуемой им религии, но становится образом Христа через свои страдания и горе, и через свои испытания, а не через свои успехи, наконец завоевывает любовь своей паствы. . В «Покаянии Джанет» «Трян, умирающий от туберкулеза в возрасте тридцати трех лет, является даже более явным образом Христа, чем Амос Бартон, воплощающим, а также проповедующим Евангелие прощения и искупления».[24] Г-н Гилфил в последние годы своей жизни также ведет непонятный с точки зрения доктрины, но тем не менее благородный и доброжелательный христианский образ жизни, демонстрируя свои убеждения своими действиями, а не каким-либо явным выражением веры.

Социальные вопросы

Джордж Элиот выходит за рамки религиозной доктрины и исследует, как убеждения выражаются в действии, обращая внимание на ряд социальных проблем. Амос Бартон, читая непонятные проповеди обитателям работного дома, едва ли может позволить себе прокормить собственную семью. Напротив, холостяк Эдгар Трян выбирает жизнь в бедности, чтобы иметь возможность общаться со своими более бедными прихожанами. Покаяние Джанет представляет, что необычно для девятнадцатого века, реалистическое изображение буржуазный домашнее насилие. «Его отличительными чертами являются мужская агрессия, женская пассивность и неуверенность в себе, а также умышленное бездействие окружающего сообщества». (Лоусон) Отношение к алкоголизму героини также необычно: "взгляд на женский алкоголизм, лишенный материнства, бедности или блуждающих мужей [что считалось] необходимым для достоверно сочувственного представления" респектабельной "женщины-алкоголички".[25]

Даже квазиготическая мелодрама из «Истории любви мистера Гилфила» поднимает некоторые вопросы о социальных проблемах, касающихся класса, пола и аристократического покровительства искусству.[21] Привилегия капитана Вайброу (как мужчины с более высоким статусом) над Катериной раскрывается, как и злоупотребление этой привилегией. Точно так же автократическое влияние сэра Кристофера над его домом и имуществом ставится под сомнение: хотя его желания в отношении Мейнарда Гилфила и Катерины в конечном итоге исполняются, это происходит за счет его более дорогого проекта - наследства.

Символы

«Печальная история преподобного Амоса Бартона»

  • Преподобный Амос Бартон - священник прихода Шеппертон после смерти г-на Гилфила (см. Ниже). Его богословие сложное; его акцент на авторитете церкви, по-видимому, происходит из Трактарианство, в то время как другие черты его веры кажутся более евангельскими.[19] В любом случае он непопулярен среди прихожан, поскольку его больше заботит их духовная жизнь, чем их практические потребности. Внешне он невзрачен: «узкое лицо без особого цвета кожи - даже оспа, поразившая его, кажется, была беспородной, неопределенной формы - с чертами лица без определенной формы и без определенного выражения глаз. ... преодолевается полосой облысения, плавно поднимающейся ото лба к макушке ".[26]
  • Миссис Амелия "Милли" Бартон - Жена Амоса. Многострадальная, любящая и терпеливая, она олицетворяет все достоинства, которых не хватает самому Бартону. «Большая прекрасная нежная Мадонна»,[27] она усердно работает с починкой и домашними делами, чтобы содержать семью с их ограниченным доходом.
  • Графиня Каролина Черласки - гламурный сосед с сомнительной репутацией. Она «немного тщеславна, немного амбициозна, немного эгоистична, немного поверхностна и легкомыслена, немного склонна к белой лжи».[28] Она живет с мужчиной, которого обычно считают ее любовником, но на самом деле является ее сводным братом. После женитьбы этого человека (с Алисой, ее служанкой) она просит Бартонов разрешить остаться на несколько недель. Проходят месяцы, и прихожане подозревают, что она любовница мистера Бартона. Похоже, ее не беспокоит ни ущерб, который она наносит репутации Бартона, ни увеличивающееся напряжение, которое она ложит на домашние финансы и, соответственно, на Милли.
  • Няня - детская няня, яростно охраняющая Милли.
  • Дети Амоса и Милли: Пэтти, Ричард ("Дики"), Софи, Фред, Пухлый и Уолтер. За исключением двух старших, они не имеют особых характеристик.

"История любви мистера Гилфила"

  • Мейнард Гилфил - бывший опекун сэра Кристофера Чеверела, а затем священник Шеппертона, в то время, когда разворачивается история, он является капелланом в поместье Чеверел. Он высокий, сильный молодой человек, преданный Тине. «Его здоровое открытое лицо и крепкие конечности идеально подходили для повседневной носки». (К тому времени, когда он появляется в начале «Печальных судьб преподобного Амоса Бартона», он становится «прекрасным старым джентльменом, который курил очень длинные трубки и читал очень короткие проповеди».)[29]
  • Катерина "Тина" Сарти - молодая девушка итальянского происхождения, но воспитанная в Англии бездетными сэром Кристофером и леди Шеверель. Ее мать, братья и сестры умерли во время эпидемии; ее отец копировал музыку до самой смерти. Получив заказ от леди Шеверел, он доверил ей свою дочь. Она страстное создание, сильно переживающее радость и горе. С виду она маленькая и смуглая, и сэр Кристофер часто называет ее своей «черноглазой обезьяной».
  • Капитан Энтони Виброу - племянник и наследник сэра Кристофера, который приложил немало усилий и денег, чтобы гарантировать, что поместье перейдет к Виброу, а не к его матери, сестре сэра Кристофера. Он очень красивый молодой человек, по сравнению с Элиотом. Антиной, но эгоистичный и мелкий. Страдает «учащенным сердцебиением». Поощряя привязанность Тины, он чувствует, что они «мешают», когда он помолвлен с мисс Ашер, и не может понять, почему двум женщинам трудно ладить друг с другом.
  • Сэр Кристофер Шеверел - «Прекрасный образец старого английского джентльмена, какой только можно было найти в те времена треуголки и косички», баронет. Он несколько деспотичный, но добродушный и нежный по отношению к своей семье и дому.
  • Леди Шеверел - жена сэра Кристофера, «довольно холодная» женщина. Она решительно высказалась по поводу уместности подчинения жены мужу и в результате несколько неодобрительно относится к упрямой мисс Ашер. «Ей почти пятьдесят, но ее цвет лица все еще свежий и красивый ... ее горделивые надутые губы и голова, немного запрокинутая при ходьбе, придают выражение высокомерия, которому не противоречат холодные серые глаза».
  • Мисс Беатрис Ашер - дочь старого пламени сэра Кристофера, по его замыслу, она должна быть невестой капитана Виброу. Гордая и красивая женщина, она считает ниже своего достоинства бороться с Тиной, которая значительно ниже ее по социальному статусу, за привязанность капитана Виброу.

"Покаяние Джанет"

  • Преподобный Эдгар Трян - недавно назначенный министр в часовне легкости в Паддифорд Коммон. Он молод, но у него слабое здоровье. Теологически он евангелист. Он объясняет Джанет Демпстер, что вошел в Церковь в результате глубокого горя и раскаяния после смерти Люси, молодой женщины, которую он уговорил покинуть ее дом, а затем бросил.
  • Джанет Демпстер - жена Роберта Демпстера. Описанная как высокая женщина с темными волосами и глазами, она замужем пятнадцать лет. Она обратилась к алкоголю, чтобы избавиться от домашних проблем. Первоначально она была категорически «анти-трианиткой», но пересмотрела свое мнение о священнике после того, как встретила его на больничной койке прихожанина.
  • Роберт Демпстер - адвокат Милби. Он широко известен как опытный адвокат, хотя и не обязательно полностью честен в своих делах. Он злоупотребляет алкоголем, а в состоянии алкогольного опьянения часто оскорбляет свою жену как словесно, так и физически.
  • Миссис Рейнор - Мать Джанет. Она не придерживается какой-либо конкретной религиозной доктрины, полагая, что может найти всю необходимую духовную поддержку через собственное изучение Библии.
  • Мистер и миссис Крю - Мистер Крю - давний священник Милби. Первоначально его несколько высмеивали его прихожане, которые смеялись между собой над его коричневым париком и его странным голосом, но он получает поддержку по мере того, как мобилизуется анти-трианитская кампания. Миссис Крю старая и глухая, она большая подруга Джанет Демпстер. Она делает вид, что не замечает проблемы с алкоголем Джанет.

Прием и критика

Публикация Амос Бартон вызвали некоторую тревогу у тех, кто - правильно или ошибочно - подозревал, что они были образцами для персонажей, немногие из которых описаны лестно. Элиот был вынужден извиниться перед Джоном Гвайтером, который был местным священником в ее детстве, и на которого характер самого Бартона имел более чем мимолетное сходство.[7]

Первоначальная критика Амос Бартон был смешан с близким другом Блэквуда В. Г. Хэмли "мертв против Амоса" и Теккерей дипломатично уклончивый.[7] Однако полный Сцены духовной жизни был встречен «справедливыми и проницательными аплодисментами» и многочисленными предположениями относительно личности его автора.[30] После первого тиража 1500 экземпляров продажи были не лучше, чем удовлетворительные, но Блэквуд тем не менее был уверен в таланте Элиота.[31] Ранние рецензенты считали писателя «религиозным, без ханжества и нетерпимости» и «сильным в своем [sic ] познание человеческого сердца ».[32] Его хвалили за реализм: в одном современном обзоре одобрительно отмечалось, что «фиктивный элемент надежно основан на широком фундаменте действительной истины, истины как в деталях, так и в целом».[33] Из-за его содержания многие считали, что это работа настоящего деревенского священника; один из них даже попытался взять кредит.[1] Популярное мнение в родном городе Элиота приписывало эту работу мистеру Джозефу Лиггинсу, который безуспешно пытался опровергнуть слухи и в конце концов принял незаслуженную знаменитость. «Личность» Джорджа Элиота была раскрыта в письме к Времена, но это утверждение было немедленно опровергнуто в письме самого Элиота.[34] В 1858 г. Чарльз Диккенс написал Элиоту, чтобы выразить свое одобрение книги, и был одним из первых, кто предположил, что Сцены духовной жизни мог быть написан женщиной.[35]

На меня так сильно повлияли две первые сказки из книги, которую вы любезно прислали мне через господ Блэквуд, что я надеюсь, что вы извините за то, что я написал вам, чтобы выразить мое восхищение их исключительными достоинствами. Изысканной правды и тонкости юмора и пафоса этих историй я никогда не видел ничего подобного; и они произвели на меня такое впечатление, что мне очень трудно описать вам это. если бы у меня хватило дерзости попробовать. Обращаясь к этим нескольким словам признательности создателю «Печальных судьб преподобного Амоса Бартона» и печальной истории любви мистера Гилфила, я (я полагаю) обязан принять имя, которое понравится этому замечательному писателю. предполагать. Я не могу предложить ничего лучше; но если бы я был предоставлен самому себе, я был бы решительно настроен обращаться к упомянутому писателю как к женщине. Я заметил то, что мне показалось такими женственными в этих трогательных художественных произведениях, что уверенности на титульном листе недостаточно, чтобы удовлетворить меня даже сейчас. Если они возникли не от женщины, я считаю, что ни один мужчина никогда прежде не обладал искусством мысленно сделать себя таким похожим на женщину с самого начала мира.[36]

В последнее время, Сцены духовной жизни интерпретировался главным образом в связи с более поздними работами Элиота. Утверждалось, что "в Сцены духовной жизни, ее стиль и манера писателя все еще находились в стадии становления ".[30] Юэн замечает "очевидную неловкость в обращении с материалами Сцены и тенденция ... морализировать ", но утверждает, что" эти истории имеют большое значение для будущего Джорджа Элиота ".[37] «Нового романиста можно увидеть в том, как эти три сцены взаимопроникают, создавая плотно структурированное, кумулятивное исследование конкретной провинции, ее верований, обычаев и образа жизни».[38]

Последующие релизы и интерпретации

Сцены духовной жизни с 1858 года переиздавался в виде книги несколько раз, в том числе пять изданий при жизни Элиота.[2] Эти три рассказа были выпущены отдельно Hesperus Press с 2003 по 2007 годы. немое кино на основе "История любви мистера Гилфила "был выпущен в 1920 году, в главной роли Р. Хендерсон Бланд как Мейнард Гилфил и Мэри Одетт как Катерина.[39]

В 1898 г. работа Newdigate-Newdegate Cheverels был выпущен леди Ньюдигейт-Ньюдегейт[40] В этой книге собраны письма, написанные леди Хестер Маргаретта Манди Ньюдигейт своему мужу сэру Роджеру Ньюдигейту, и в них содержатся комментарии, которые вдохновили Элиота на Сцены духовной жизни.

использованная литература

  1. ^ а б c d е ж Углоу, Натан (10 октября 2002 г.). "Сцены духовной жизни". ООО «Литературный словарь». Получено 28 октября 2008.
  2. ^ а б Элиот, стр. xli.
  3. ^ а б c Литвинов, Адриан (11 июня 2008 г.). "Джордж Элиот: Обзор сцен из духовной жизни". Получено 11 ноября 2008.
  4. ^ Эрншоу, Стивен (2000). Паб в литературе: изменившееся состояние Англии. Манчестер: Издательство Манчестерского университета. п. 220. ISBN  9780719053054.
  5. ^ Лоусон, Кейт; Шакиновский, Линн (2002). Отмеченное тело: домашнее насилие в литературе середины девятнадцатого века. Нью-Йорк: SUNY Нажмите. С. 61–84. ISBN  9780791453759.
  6. ^ Элиот, Джордж. «Глупые романы леди-романисток». Вестминстерский обзор, 66 (октябрь 1856 г.): 442–61. library.marist.edu В архиве 21 сентября 2008 г. Wayback Machine
  7. ^ а б c d Хьюз, Кэтрин (6 января 2007 г.). "Тайна Амоса Бартона". Хранитель.
  8. ^ Пересекать, Жизнь Джорджа Элиота, описанная в ее письмах и журналах, Нью-Йорк, 1965: AMS Press Inc., стр. 169
  9. ^ Боденхаймер, Розмари. «Женщина с множеством имен» в изд. Левин, Джордж. Кембриджский компаньон Джорджа Элиота. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2001. стр. 29. [1]
  10. ^ Кук, Джордж Уиллис (2004). Джордж Элиот: критическое исследование ее жизни, сочинений и философии. Сиг: Кессинджер. С. 239–240. ISBN  9781419121579.
  11. ^ Джордж Элиот: ее связи с Нанитоном и Уорикширом В архиве 29 января 2008 г. Wayback Machine
  12. ^ Лоусон, Кейт; Шакиновский, Линн (2002). Отмеченное тело: домашнее насилие в литературе середины девятнадцатого века. Нью-Йорк: SUNY Нажмите. п. 167. ISBN  9780791453759.
  13. ^ Ли, Питер. "Вверх по общему правилу". Общество Nuneaton. Получено 5 декабря 2008.
  14. ^ Долин, Тим (2005). Джордж Элиот: авторы в контексте. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 67. ISBN  9780192840479.
  15. ^ Долин, Тим (2005). Джордж Элиот: авторы в контексте. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 69. ISBN  9780192840479.
  16. ^ Фроум, Сьюзен (1 июля 2006 г.). "Мудрец неверия: Джордж Элиот и неортодоксальный выбор". Гуманист. Получено 11 ноября 2008.
  17. ^ Юэн, Фредерик; Джеффри Л. Уоллок; Аарон Крамер (2007). Полвека величия. Нью-Йорк: NYU Press. п. 458. ISBN  9780814722367.
  18. ^ "Англиканская церковь". Сайт History Channel. 2008. Архивировано с оригинал 11 марта 2007 г.. Получено 24 ноября 2008.
  19. ^ а б Ландоу, Джордж П. (14 октября 2002 г.). «Типология в викторианской художественной литературе». Викторианская паутина. Получено 11 ноября 2008.
  20. ^ а б Элиот, Джордж; Кирсти Ганн (2006). История любви мистера Гилфила. Лондон: Hesperus Press. ISBN  1843911426.
  21. ^ а б Элиот, стр. xxiii
  22. ^ Элиот, стр. xxii
  23. ^ Элиот, стр. xviii
  24. ^ Элиот, стр. ххх
  25. ^ Логан, Дебора Анна (1998). Падение в писательстве викторианских женщин. Университет Миссури Пресс. стр.138. ISBN  9780826211750.
  26. ^ Элиот, стр. 18
  27. ^ Элиот, стр. 19
  28. ^ Элиот, стр. 41 год
  29. ^ Элиот, стр. 9
  30. ^ а б Уорд, А. В., Уоллер, А. Р., ред.Кембриджская история английской и американской литературы в 18 томах. Нью-Йорк: Патнэм, 1907–1921 гг.
  31. ^ Грей, Дональд. «Джордж Элиот и ее издатели» в изд. Левин, Джордж. Кембриджский компаньон Джорджа Элиота. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2001. С. 186–187. [2]
  32. ^ Благородный, Томас А. (1965). Сцены духовной жизни Джорджа Элиота. Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета.
  33. ^ "Сцены из духовной жизни, Джордж Элиот ". The Atlantic Monthly. Май 1858 г.. Получено 11 ноября 2008.
  34. ^ Партон, Джеймс (1886). Дочери гения. Филадельфия: братья Хаббард. ISBN  0548344264.
  35. ^ Кромптон, Маргарет (1960). Джордж Элиот, женщина. Мичиган: Т. Йоселофф. стр.17.
  36. ^ Моултон, Чарльз Уэллс (1904). Библиотека литературной критики английских и американских авторов. 7. Буффало, Нью-Йорк: Моултон. п. 181.
  37. ^ Юэн, Фредерик; Джеффри Л. Уоллок; Аарон Крамер (2007). Полвека величия. Нью-Йорк: NYU Press. п. 457. ISBN  9780814722367.
  38. ^ Элиот, стр. xiii
  39. ^ "История любви мистера Гилфила". Газета "Нью-Йорк Таймс. Получено 11 ноября 2008.
  40. ^ «Шеверели из поместья Шеверел - леди Ньюдигейт-Ньюдегейт, автор книги« Сплетни из комнаты для пожертвований »- с иллюстрациями из семейных портретов», Longmans Green & Co, 1898 г. см. Также «Кавалер и пуританин во времена Стюартов: составлено из личных бумаг и дневника сэра Ричарда Ньюдигейта, второго баронета, с выдержками из новостных писем, адресованных ему в период с 1675 по 1689 год "леди Энн Эмили Гарнье Ньюдигейт-Ньюдегейт".

Список используемой литературы

внешние ссылки