Скотт Л. Монтгомери - Scott L. Montgomery

Скотт Л. Монтгомери (родился 30 мая 1951 г.) - американский писатель, геолог, общественный лектор, аффилированный член факультета Вашингтонский университет в Сиэтл. Он широко известен своими работами по вопросам энергетики, интеллектуальной истории, языка и переводов, а также истории науки.

Его книга, Форма Нового: Четыре великие идеи и как они построили современный мир (2015), с соавтором Даниэлем Широ, был выбран Нью-Йорк Таймс и Bloomberg Businessweek как одна из самых заметных книг 2015 года.[1] Его статьи публиковались во многих журналах, в том числе Forbes, Newsweek, История сегодня, Наука, и Природа.

ранняя жизнь и образование

Скотт Лайонс Монтгомери родился 30 мая 1951 года в Итаке, штат Нью-Йорк, в семье Кей К. Монтгомери и Ширли Лайонс Монтгомери. Его отец был экспериментальным психологом (доктор философии, Чикагский университет, 1948), который проводил исследования в Гарвардском и Корнельском университетах, прежде чем переехать в Йель. Прискорбная серия инцидентов привела к самоубийству отца в 1956 году. Скотт и его брат Брюс были воспитаны матерью и в конце концов переехали в Кенсингтон, штат Мэриленд, в районе Вашингтона. В 1971 году она снова вышла замуж за Рассела Аллена.

Скотт учился в Средней школе Уолтера Джонсона в Бетесде, штат Мэриленд, а затем поступил в Нокс-колледж (Галесбург, штат Иллинойс). В Knox он специализировался на химии в течение первых нескольких лет, провел семестр в Государственном университете Нью-Йорка в Стоуни-Брук, затем перешел на английский язык, получив диплом. Пхи Бета Каппа. Он поступил на докторскую программу в области геологических наук в Корнельском университете, решив получить степень магистра наук. степень, когда его матери поставили диагноз рака в последней стадии. После ее смерти в 1979 году он переехал в Японию, где преподавал английский язык в частной токийской академии и погрузился в японскую культуру и язык.

Карьера

Вернувшись в США в 1982 году, он нашел работу в энергетической отрасли в качестве геофизика-нефтяника и переводчика научных материалов (с японского на английский). Он работал независимым геологом-консультантом и писателем / редактором, выполняя контрактные работы для компаний, инвесторов, энергетических фондов и других организаций. Во время работы в Petroleum Information Corp. и на контрактной основе после ухода из компании он написал серию монографий, Нефтяные рубежи, в итоге завершено 74 отдельных тома. За год работы в Международной Корпорации Развития Человеческих Ресурсов (IHRDC) он написал два учебника: Структурная геология и Разведка маргинальных морских песчаников.

В 1995 году он был выбран Американской ассоциацией геологов-нефтяников (AAPG), ведущей мировой научной организацией в энергетической отрасли, для написания новой серии технических статей в Бюллетень AAPG под названием «Примечания по разведке и добыче [разведке и добыче]». В период с 1995 по 2002 год Монтгомери написал около 50 таких статей, которые приобрели широкую международную читательскую аудиторию и установили новый стандарт краткого анализа нефтегазовых месторождений. Многие из этих статей по-прежнему широко читаются спустя два десятилетия после их публикации. Он также писал статьи в различные отраслевые журналы, специальные технические тома и симпозиумы.

В это время Монтгомери начал работать как независимый ученый, публикуя эссе, статьи и книги по темам, которые касались как естественных, так и гуманитарных наук. Он продолжил свои две карьеры более десяти лет, добавив еще одну в 2004 году, став аффилированным преподавателем в Школе международных исследований Генри М. Джексона Вашингтонского университета (Сиэтл). В 2008 году он прекратил работу в качестве геолога-консультанта в энергетической отрасли и расширил свое преподавание на темы, связанные с энергетикой, изменение климата, английский как международный язык и интеллектуальную историю. В 2015 году он был удостоен награды за преподавание в школе Джексона.

Сочинения

Первая книга Монтгомери, Умы для творчества (1994) исследовали историю естественнонаучного образования в США как подмножество образования в целом, а также социальные и культурные дебаты, которые его окружали. Его следующие две работы, Научный голос (1996) и Луна и западное воображение (1998) рассматривали темы на языке науки и роль искусства и других образов в научном контексте. За ними последовали Наука и перевод: движение знаний через культуры и время (2000). Это оказалось новаторским исследованием центральной роли перевода в истории науки. Переводчик, профессор сравнительной литературы Мария Тимочко написал в эссе-рецензии для журнала Исида:

[H] - подход к предмету дает новый выход на большие вопросы, которые он решает. Его исследовательская линза - перевод - прекрасный выбор. Существует предрасположенность верить - действительно, это миф, усердно культивируемый учеными, - что наука каким-то образом прозрачна для языка и культуры. Отслеживая трансформации научного знания по мере его передачи от языка к языку и от культуры к культуре посредством перевода, Монтгомери устанавливает материалистические основы науки, а также зависимость науки от языка и других культурных структур ...[2]

Книга была переведена на несколько языков и использовалась в качестве текста на курсах, преподаваемых в университетах Северной Америки, Европы, Ближнего Востока и Восточной Азии (Китай, Япония, Корея).

Совсем недавно Монтгомери Нужен ли науке глобальный язык? предложили подробный, беспрецедентный взгляд на роль английского языка как глобального лингва франка в современной науке и что это значит для научного сообщества. Высоко оценен за детальный подход и использование истории (обсуждение прошлого лингва франка науки, таких как греческий, латинский, арабский, китайский), книга также вызвала споры из-за того, что в ней утверждается, что глобальное использование английского языка выросло до такой степени, что оно стало частью самой науки, имеет больше плюсов, чем минусов, и больше не следует рассматривать как связь со статусом и мощью США. В то же время в книге много места обсуждается неравенство и предубеждения, которые сопровождали подъем английского языка, влияние на другие языки, а также борьбу, которую многие неанглоязычные ученые вынуждены терпеть. В рецензии на эссе, опубликованной в Наука, Яэль Пелед говорит, что книга основывается на «всеобъемлющем исследовании не только истории науки, но и лингвистики», и что книга поднимает важные вопросы о «сложном взаимодействии между наукой, властью и языком».[3]

В 2015 году Монтгомери и соавтор Дэн Чирот из Школы международных исследований Джексона (Вашингтонский университет) опубликовали Форма нового: четыре великие идеи и как они построили современный мир, работа значительного и растущего влияния. Основная посылка этой обширной и хорошо написанной книги состоит в том, что идеи «не просто имеют значение; они имеют огромное значение как ... источник решений и действий, которые сформировали современный мир ».[4] Формируют ли идеи или комбинацию других участников, особенно отдельных лиц, стремление к власти и реакцию на события, движущую силу (силы) истории, в исторической профессии уже давно ведутся споры. По мнению Монтгомери и Широ, роль идей - идей Просвещение в частности - слишком часто игнорировался или принижался в последние десятилетия из-за таких тенденций, как предпочтение realpolitik объяснения и безоговорочная критика Просвещение мысли левых академиков, которые рассматривают такие мысли как источник большинства современных зол, особенно колониализм, расизм, гендерность, так далее.

Монтгомери и Широ, однако, цитируя других ученых[5] в этот период просмотрите Просвещение как время бесконечных дискуссий и разнообразия мыслей, из которых возникли идеи о свободе и правах личности, демократии, экономической реальности, научных усилиях и необходимости реформирования общества. Форма Нового занимает обширную территорию текстов, учреждений, выступлений, событий и многого другого. Написание в Обзор книги New York Times, Заявил Фарид Закария.

Они должны охватывать огромный диапазон материалов, от экономики до эволюции и исламского фундаментализма. Но они делают это комплексно, разумно, тонко и рассудительно. Меня снова и снова поражали необычайная широта, эрудиция и ясность этой книги.[6]

Вкратце, книга исследует четыре основные области мысли через фундаментальных мыслителей: Адам Смит в области экономической свободы; Дарвин в биологии; Томас Джефферсон и Александр Гамильтон в демократическом правительстве; и Карл Маркс в человеческом равенстве. Лечение включает в себя прослеживание истории того, как они расширяли свое влияние на протяжении 19 и 20 веков, и изучение их разнообразных воздействий до настоящего времени. Ключевой момент авторов заключается в том, что такие идеи, как демократическая свобода и экономическая свобода, сегодня не менее живы и борются с ними, чем 200 лет назад, и это не остановится. Излишне говорить, что это не менее верно для Дарвина и для Маркса. Как отмечает Закария: «В течение почти столетия сотни миллионов изучали работу [Маркса] как евангелие. Могущественные страны, такие как Советский Союз и маоистский Китай, организовывались вокруг его теорий. В большинстве других обществ политика определялась и организовывалась вопреки его теории. взгляды."[6]

После своих глав, посвященных этим мыслителям, авторы обращаются к реакциям против них в форме религиозных фундаментализмов (христианство и ислам), тоталитаризма, фашизма и форм реакционного отторжения. Приводится веский аргумент в пользу того, что все это еще не закончено. Напротив, нападки на либеральную демократию, экономическую свободу, дарвиновскую эволюцию и равенство - все это продолжающаяся реальность. Форма Нового показывает, почему это так.

В книге также утверждается, что гуманитарные науки необходимы сегодня, потому что идеи являются их «запасом и предметом торговли». Никто не должен закончить колледж, не прочитав и не поговорив о книге Смита. Богатство народов или Дарвина Происхождение видов, Говорится. Эта точка зрения может не приветствоваться всеми, но она имеет больше смысла.

В 2017 году Монтгомери и соавтор Томас Грэм младший, давний участник переговоров США по ограничению ядерных вооружений и всемирно известный эксперт по нераспространению, опубликовал Увидеть свет: аргументы в пользу атомной энергетики в 21 веке (Кембридж), новое и инновационное исследование плюсов и минусов этого источника энергии в эпоху изменения климата и смертельного загрязнения воздуха. В более чем нескольких местах книга проходит через хорошо пройденную почву, обсуждая историю ядерного оружия, основные проблемы нераспространения, угрозу изменения климата и разработку различных конструкций реакторов. Где книга открывает новые горизонты, так это в ее подробных и хорошо проработанных главах о Чернобыле и Фукусиме, радиации (с особенно показательным разделом «Путешествие на самолете в Кералу» об уровнях естественного фона) и подробном обсуждении обычных атак на ядерную энергетику. Его введение в ядерную науку умело использует жизнь и карьеру Эрнест Резерфорд как объектив, чтобы говорить о ключевых концепциях.

Несомненно, самая оригинальная глава рассказывает об истоках того, что Спенсер Уарт, в названии своей книги 1988 г. Ядерный страх (1988). В то время как Уарт в основном рассматривал образы и популярную культуру, Монтгомери и Грэм дополняют картину, исследуя политическое, социологическое и философское измерение того, как ядерная энергия воплотилась в различные угрозы, связанные с гневом и озабоченностью по поводу правительства, корпораций и военных. власть, экологический ущерб и саморазрушительные аспекты западного общества.

Список используемой литературы

  • Увидеть свет: аргументы в пользу атомной энергетики в 21 веке, Cambridge University Press, 2017.
  • Форма нового: четыре великие идеи и как они построили современный мир, Princeton University Press, 2015.
  • История науки в мировых культурах: голоса знания, Рутледж, 2015.
  • Нужен ли науке глобальный язык? Английский язык и будущее глобальных исследований, University of Chicago Press, 2013.
  • Сильные силы: глобальная энергия в 21 веке и в будущем, Издательство Чикагского университета, 2010 г.
  • Луна, Велдон Оуэн, 2009.
  • Чикагский путеводитель по коммуникационной науке, первое издание, University of Chicago Press, 2002 (ISBN  0-226-53485-5).
    • Второе издание, издательство Чикагского университета, 2017 г. (ISBN  978-0-226-14450-4).
  • Наука в переводе: движение знаний через культуры и время, Издательство Чикагского университета, 2002 (ISBN  0-226-53481-2).
  • Луна и западное воображение, University of Arizona Press, 1999 (ISBN  0-8165-1989-7).
  • Научный голос. Гилфорд Пресс, 1995 (ISBN  1-57230-019-1).
  • Умы для творчества: роль науки в американском образовании, 1750–1990, Guilford Press, 1994 (ISBN  0-89862-188-7).
  • Структурная геология, IHRDC, 1985.
  • Разведка неморских песчаниковых коллекторов, IHRDC, 1984.

использованная литература

  1. ^ «100 выдающихся книг 2015 года». Нью-Йорк Таймс. 2015-11-27. ISSN  0362-4331. Получено 2017-01-05.
  2. ^ Томочко Мария (2002). «Наука в пространстве и времени». Исида. 93: 655–657. Дои:10.1086/375958.
  3. ^ Пелед, Яэль (2014). «Один язык, чтобы править ими всеми?». Наука. 343 (17 января 2014 г.) (6168): 250–251. Дои:10.1126 / science.1247871.
  4. ^ Монтгомери, Скотт и Даниэль Широт (2015). Форма Нового. Принстон: Издательство Принстонского университета. п. 5.
  5. ^ Израиль, Джонатан (2009). Например: Просвещение оспаривается: философия, современность и эмансипация человека, 1670 - 1752 гг.. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
  6. ^ а б Закария, Фарид (2015). "Форма нового Скотта Л. Монтгомери и Даниэля Широта". Обзор книги New York Times. 21 августа 2015 года.