Женский клуб Шекспира - Shakespeare Ladies Club
В Женский клуб Шекспира (или Шекспировский женский клуб) относится к группе женщин из высшего сословия и аристократии, которые обратились в лондонские театры с просьбой о постановке Уильям Шекспир пьесы 1730-х гг. В 1700-х годах их называли «дамами шекспировского клуба».[а] или даже проще, как «Дамы качества» или «Дамы».[1] Среди известных членов женского клуба Шекспира Сюзанна Эшли-Купер, Элизабет Бойд, и Мэри Каупер. Женский клуб Шекспира был ответственен за получение самого высокого процента пьес Шекспира, поставленных в Лондоне в течение одного сезона в восемнадцатом веке; в результате их современники прославляли их за то, что они снова сделали Шекспира популярным.
История
Женский клуб Шекспира был организован в конце 1736 года с явной целью убедить «театральных менеджеров Лондона предоставить Шекспиру большую долю в их репертуаре».[2] Дамы хотели видеть на сцене больше Шекспира, потому что предпочитали его пьес неуместному распутному содержанию в Реставрационные комедии и итальянские оперы, которые доминировали на лондонской сцене в то время.[3] В течение четырех лет Дамский клуб добился успеха: каждое четвертое представление в Лондоне в сезоне 1740–1741 годов было пьесой Шекспира. Шекспировед Майкл Добсон отмечает, что это «рекорд, который никогда не оспаривался даже во время якобы бардолазного управления Друри-Лейн Гарриком».[4]
Дамский клуб не только отвечал за самый высокий процент пьес Шекспира, исполненных за один сезон в восемнадцатом веке, но также отвечал за мемориальную статую Шекспира в Уголок поэтов в Вестминстерское аббатство.[5] Сбор средств на мемориальную статую начался в 1738 году, а статуя была установлена в Вестминстерском аббатстве в 1741 году.[6] Было проведено по крайней мере два бенефисных спектакля по пьесам Шекспира в рамках усилий Женского клуба по сбору средств. Один был спектаклем Юлий Цезарь 28 апреля 1738 года на Друри-лейн.[7] Другой был спектаклем Гамлет 10 апреля 1739 г. в Королевском театре Ковент-Гарден (также известном как Королевский оперный театр ).[8][9]
Признание современников
В январе 1737 г. каждый спектакль по пьесе Шекспира в Королевский театр, Друри-Лейн (кроме одного командного исполнения Гамлет для принца и принцессы Уэльских) была сделана "По желанию нескольких женщин высокого уровня". Хотя такое название не было необычным в начале восемнадцатого века, важно, что оно появлялось для каждого выступления в этом месяце.[10] По мере того, как Ladies ’приобрело влияние на Друри-Лейн, их популярность и успех стали проявляться в прологах к постановкам новых пьес и новых обработках пьес Шекспира.[11] На премьеру Универсальная страсть, адаптация Много шума из ничего Джеймса Миллера, пролог включал в себя «экстатический панегирик женского клуба Шекспира»:[12]
Таким образом, Британия, с мраком глупости,
Спал около полувека назад,
Но теперь какая радость! найти, что ночь кончилась!
Увидеть, как снова светит Лампа Науки;
Чтобы увидеть конец царствования фарса и тупости,
Присутствует и благородная ярмарка Альбиона "Смысл Шекспира".
«Это породило нашу сегодняшнюю попытку,
Любит раскрывать больше своих богатых сцен:
Но сознавая, как неравно Задача,
Наш Бард едва ли осмеливается вашего Милосердия спросить:
. . . .
Тебе, прекрасная, для убежища теперь он летит
И когда вы улыбаетесь или хмуритесь, он живет или умирает:
Вы лучшие судьи в этой пьесе,
Поскольку всемогущий Пауэр - его тема сегодня:
К твоему потомству Защитника Шекспира,И спаси сироту ради отца.[13]
4 марта 1737 года менеджер театра Нью-Хеймаркет добавил к спектаклю «Новый пролог в персонажах Шекспировского призрака, сквайра, мистера Студента и мистера Бэйса», завершив его обращением к дамам из Шекспировского клуба. Шекспира Жизнь и смерть короля Иоанна.[14]
Преимущества производительности Юлий Цезарь 28 апреля 1738 года включал эпилог Джеймса Ноэля, который перекликался с «метафорой Миллера о Женском клубе как матерях», ответственной за рождение Шекспира как национального поэта:[15]
Но вот какое скромное спасибо, какая похвала,
Должен такой щедрой добродетели, должен тебе!
С горем ты видела заброшенную ложь,
Кого так высоко поднял буксирующий гений живой.
С горем вы видели обиженное состояние вашего Шекспира,
И вызвал заслуги из могилы судьбы.
Пусть другие хвастаются, что улыбаются, говоря о ценности жизни;Вы даете похороненному барду более светлое рождение.[16]
Помимо прологов, Шекспировский женский клуб также был отмечен в ежедневных газетах. 3 марта 1737 года Grub Street Journal напечатал письмо призраков Шекспира: Бен Джонсон, Джон Драйден, и Николас Роу к публичному выступлению театра, восхваляющему Шекспировский женский клуб за поощрение здравого смысла и подачу хорошего примера для джентльменов.[17] На следующий день, 4 марта 1737 года, Daily Advertiser опубликовала письмо призрака Шекспира «Добросовестным сторонникам ума и ума, дамам Великобритании».[18] В этом письме призраки Шекспира хвалят Женский клуб за их хороший вкус и благодарит их за создание клуба и возрождение «Памяти покинутого Шекспира».[19]
Дэвид Гаррик
Дэвид Гаррик Друри Лейн, известного актера и театрального менеджера Королевского театра, часто называют человеком, ответственным за популярность Шекспира в 18 веке. Сам Гаррик признал важность Женского клуба в речи, произнесенной на Шекспировский юбилей в 1769 г.[20] В своей речи Гаррик сказал: "Это были вы, дамы это вернуло Шекспира на ту сцену, которую вы создали в Обществе, чтобы защитить его славу, и воздвигли памятник его и вашей собственной чести в Вестминстерском аббатстве ".[21]
Элиза Хейвуд
С апреля 1744 г. по май 1746 г. Элиза Хейвуд анонимно опубликовано Женский зритель, ежемесячный журнал, который был первым журналом для женщин и для женщин.[22] Обсуждая аргументы за и против посещения театра в Женский зрительХейвуд ссылается на усилия Шекспировского женского клуба по сбору денег для мемориальной статуи Шекспира в Вестминстерском аббатстве, а также на их работу, чтобы увидеть больше произведений Шекспира:
Некоторые дамы действительно проявили поистине публичный дух, спасая восхитительного, но почти забытого Шекспира от полного забвения: они щедро способствовали воздвигнуть памятник его памяти и часто чествовали его работы своим присутствием на сцене. : - действие, которое заслуживает самых высоких похвал и за него будет дана соответствующая награда; поскольку, сохраняя славу мертвого барда, они добавляют яркости своей собственной, которая будет сиять для поздних поколений.[23]
Известные участники
Сюзанна Эшли-Купер, графиня Шефтсбери
Сюзанна Эшли-Купер, графиня Шефтсбери, была «хорошо известной и уважаемой фигурой в лондонском обществе».[24] Она была активна в художественных кругах и поддерживала Гендель.[25] Она была первой женой Энтони Эшли Купер, 4-й граф Шефтсбери и дочь Батиста Ноэля, графа Гейнсборо.[26] Эшли-Купер была названа лидером Женского клуба Томас Кук (автор) в стихотворении, опубликованном в 1743 году.[27] Стихотворение было озаглавлено Послание досточтимой графине Шефтсбери с прологом и эпилогом к Шекспиру и его сочинениям.[28][29] Пролог к посланию также исполнил Дэвид Гаррик в Королевском театре на Друри-Лейн.[30]
Элизабет Бойд
Элизабет Бойд (1727–1745) была активным писателем в первой половине восемнадцатого века. Ее игра, Дон Санчо: или, студенческий каприз ... с триумфом Минервы, маскировка(1739) ссылается на планы Женского клуба «воздвигнуть статую Шекспира в попытке поймать призрак Шекспира».[31] Действие пьесы происходит в саду Оксфордского колледжа, где Дон Санчо вызывает в воображении призрак Шекспира. Несмотря на то что Дон Санчо никогда не исполнялся, его читали в зеленой комнате театра Друри-Лейн.[32] В пьесе Бойд также выражает цель Женского клуба - увидеть, как пьесы Шекспира заменят комедии Реставрации несоответствующим содержанием: «И еще раз пусть Шекспир благословит сцену; / Душа-успокаивающая тень, возбужденная женским пером, Чтобы проверить нечестивых» Ярость беззаконников ".[33]
Мэри Каупер
Мэри Каупер, которая была членом Шекспировского женского клуба, была дочерью Уильям Каупер, первый граф Каупер, и старший двоюродный брат известного поэта Уильям Каупер.[34] Она замужем Уильям де Грей, первый барон Уолсингем в 1743 г.[35] Мэри Каупер записала свое участие в Шекспировском женском клубе в стихотворении под названием «О возрождении женских пьес Шекспира в 1738 году», которое сохранилось в Семейное собрание Кауперов.[36] Стихотворение полностью перепечатано в книге Майкла Добсона. Создание национального поэта.[37]
Примечания
- ^ Эйвери, стр. 153–155.
- ^ Эйвери, стр. 153
- ^ Добсон, стр. 147
- ^ Добсон, стр. 161
- ^ Добсон, стр. 146–147.
- ^ Эйвери, стр. 157
- ^ Добсон, стр. 137–138, 159.
- ^ Эйвери, стр. 157
- ^ Добсон, стр. 160
- ^ Эйвери, стр. 154
- ^ Эйвери, стр. 154
- ^ Эйвери, стр. 154
- ^ Эйвери, стр. 154–155.
- ^ Эйвери, стр. 155
- ^ Добсон, стр. 159
- ^ qtd. in Dobson, pp. 159–160.
- ^ Эйвери, стр. 155
- ^ Эйвери, стр. 155
- ^ Эйвери, стр. 156
- ^ Добсон, стр. 148
- ^ Добсон, стр. 148
- ^ http://umich.edu/~ece/student_projects/female_journalism/femalespectator.htm
- ^ qtd. в Добсоне, стр. 147; Элиза Хейвуд, Женский зритель (5-е изд., 4 тома; Лондон, 1755), I. 265–66.
- ^ Добсон, стр. 149
- ^ Добсон, стр. 149
- ^ Добсон, стр. 149
- ^ Добсон, стр. 148
- ^ Добсон, стр. 148
- ^ http://xtf.lib.virginia.edu/xtf/view?docId=chadwyck_ep/uvaGenText/tei/chep_2.0417.xml
- ^ http://xtf.lib.virginia.edu/xtf/view?docId=chadwyck_ep/uvaGenText/tei/chep_2.0417.xml
- ^ Добсон, стр. 152
- ^ http://www.oxforddnb.com/view/article/45835
- ^ Добсон, стр. 152
- ^ Добсон, стр. 150
- ^ Добсон, стр. 150
- ^ Добсон, стр. 150
- ^ Добсон, стр. 150–151.
- ^ В восемнадцатом веке имя Шекспира часто писалось без последней буквы «е»; цитаты из восемнадцатого века сохраняют первоначальное написание в этой статье.
Рекомендации
- Эйвери, Эммет Л. (1956). "Женский клуб Шекспира". Shakespeare Quarterly 7 (2): 153–158.
- Добсон, Майкл (1992), Создание национального поэта: Шекспир, адаптация и авторство, 1660–1769, Оксфорд, Англия: Clarendon Press, ISBN 0198183232.
- Фуллард, Джойс. "Бойд, Элизабет [псевд. Луиза] (1727-1745) ". Оксфордский национальный биографический словарь. Oxford University Press. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 45835. Получено 28 апреля 2016. (подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется)