Шэнь Иньмо - Shen Yinmo

Шен Иньмо 沈尹默; другой Цюмин 秋 明[1]
Шэнь Иньмо.jpg
Родившийся(1883-06-11)11 июня 1883 г.
Шэньси, Ханьян 陕西 省 汉阴 厅
Умер1 июня 1961 г.(1961-06-01) (77 лет)
Шанхай
Род занятийПрофессиональная принадлежность: профессор Бейпинский университет 国立 北平 大学 教授, профессор Пекинский женский педагогический университет 北京 女子 师范大学 教授, начальник отдела образования провинции Хэбэй 河北省 教育 厅 厅长, 中央 文史馆 副 馆长
Супруг
Chǔbǎoquán 褚 保 权
(м. 1947)
Политическая партияникто

Шэнь Иньмо (沈尹默, 1883 - 1 июня 1971) был китайским поэтом и каллиграф.

Ранние годы

Он родился в Шэньси, Провинция Ханьян 陕西 省 汉阴 厅. Он сделал себе имя в Киото, Япония. Он был одним из первых, кто писал в новом стиле, и он публиковал свои стихи в периодических изданиях, таких как La Jeunesse (Новая Молодежь) и Xīncháo (新潮, Ренессанс). Две работы, которые сделали его знаменитым: Sānxián (三弦) и Цюминь Джи (秋 明 集). Sānxián (1918) был одним из первых стихотворений, написанных в новом просторечный стиль. Также он писал стихи в классическом стиле. В своих стихах он использовал рифму и аллитерацию, как в классической поэзии. Он был профессором нескольких университетов, а позже стал президентом Бейпинский университет.[2][3]

На фото: новогодняя вечеринка 1929 года в студии Чжоу Цзоренень. Шень Иньмо 2-й слева, друг Чжан Фэнцзю 1-й слева.

Он оставил свой пост в 1932 году из-за неудовлетворенности политикой правительства и переехал в Шанхай. С тех пор Шен зарабатывал себе на жизнь писанием и каллиграфией, лишь время от времени занимая должности в правительстве. Когда началось полномасштабное японское вторжение, он отправился в Чунцин в 1939 году, а в Чэнду в 1940 году и снова вернулся в Чунцин.

Его первое эссе по каллиграфии «Техника кисти из пяти слов» 《执笔 五 字 法》 было опубликовано в 1943 году. В нем разъяснялись соответствующие техники кисти из 5 и 4 слов. После поражения Японии он вернулся в Шанхай и продолжал заниматься профессиональным каллиграфом и поэтом.

Шен Иньмо женился на своей давней подруге Чобоокуан 褚 保 权 10 октября 1947 года. Они поехали в Ханчжоу на медовый месяц. Она также была прекрасным каллиграфом.

Поэзия Пример - Sānxián (三弦)[4]

Это короткое стихотворение вызывает яркие образы, звуки и эмоции. В нем нет метра и рифмы, все на просторечии. И все же это, несомненно, стихотворение. Прекрасный образец нового стиля.[2]

Sanxian

中午 时候 , 火 一样 的 太阳 , 没法 去 遮拦 , 让 他 直晒 着 长 街上。 少 人 行
路 ; 只有 悠悠 风 来 , 吹动 路旁 杨树。

谁家 破 大门 里 , 半 院子 绿 茸茸 细草 都 浮着 闪闪 的 金光。 旁边 挡住 弹 三弦 的 人 , 却 不能 隔断 那 三弦 声浪。

门外 坐着 一个 穿破 衣裳 的 老年人 , 双手 抱着头 , 他 不声不响。

В полдень нет тени палящего солнца. Тихо, бесшумно мало кто идет по дороге, только мягкий мягкий ветер шевелит придорожные ивы.

Внутри чьих сломанных ворот находится лужайка, наполовину покрытая волокнистой овсяницей, вся сияющая золотым сиянием? Рядом находится невысокая стена, за которой можно играть на сансьянь (трехструнный инструмент), но не может отсечь звуковые волны барабанного боя от саньсянь.

На улице сидит старик в лохмотьях, держась за голову обеими руками, не издавая ни звука.

Пример литературного развлечения

Праздник поэзии «Рыба и вино» 鱼 酒 唱和 会 1937. Го Мору 郭沫若, Шен Иньмо 沈尹默, Чжан Фэнджу 张 凤举 и его новая невеста Чжан Вэйцзюнь 张蕙君, Шен Май Ши 沈 迈士 и 褚 保 权

Старые друзья празднуют новую встречу в Шанхае, 1937 год. Сочинял стихи и рисовал тостами, чтобы произвести этот импровизированный свиток. Свиток был составлен вместе, подписан в нескольких местах и ​​все написано Шэнь Иньмо. Рисунок рыбы был написан Шэнь Ванси.郭沫若 沈尹默 沈 迈士 张 凤举 民国 廿六 年 (1937) 作 鱼 酒 唱和 手卷.

Они дружили около десяти лет назад в Пекине и Токио и тесно сотрудничали во многих литературных журналах. Го Моруо 郭沫若 только что вернулся из своей второй поездки в Японию. Го Шэнь со своим постоянным спутником Чжубаоцюань, Чжан Фэнджу 凤举 со своей новой невестой и Шэнь Ванси 沈 迈士 наслаждались рыбным и винным праздником, чтобы произвести этот совместный свиток в отеле Jingjiang. Вскоре Го ушел, чтобы присоединиться Мао Цзэ-дон для борьбы с японским вторжением на окраине Шанхая.

Видеть полный текст и переводы здесь.

Другой пример, поклонник каллиграфии

Это веер с каллиграфией Шэнь Иньмо 沈尹默, Ма Хэн 马 衡 и Чжан Фэнджу 凤举  :

Каллиграфия вентилятор от Shen Yinmo 沈尹默, Ma Heng и Zhang Fengju

Вероятно, это было сделано в аналогичном случае и подарено одному из гостей.

Пост 1949 года

После создания Народная Республика, он занимал ряд официальных и полуофициальных должностей. Среди них был заместитель руководителя Центрального бюро культуры 中央 文史馆 副 馆长 (назначен Чжоу Энь Лай ), Член Шанхайского муниципального народного совета 上海市 人 委 委员, член Народного конгресса (национального) и член Народного консультативного комитета 全国人大 代表 和 政协 委员. Были также многочисленные полуофициальные должности в культурных и каллиграфических организациях. Он лично основал Шанхайский институт китайской каллиграфии и печати 上海市 中国 ​​书法 篆刻 研究 会.[нужна цитата ]

Приблизительно в 1950 году его стихи заняли видное место в литературных приложениях газет. Guangming Daily, Вэнь Хуэй Бао, и Jiefang Daily. Он опубликовал много статей, стихов и каллиграфии в течение следующих десяти с лишним лет до Культурной революции в 1966 году. По случаю 10-летия Народной Республики в 1959 году он представил 115 стихотворений.

Он был избран Шанхаем представителем Всекитайского собрания народных представителей в сентябре 1964 года.

Он наиболее известен как каллиграф. Стилистический диапазон и приемы каллиграфии Шэнь Иньмо охватывают мастеров династии Сун. Большинство художников могут только подражать Цин, и лишь немногие могут достичь периода Мин. Это оценка профессора Лу 陆 维 钊 из Чжэцзянской академии искусств.[нужна цитата ] Он был директором научно-исследовательского института и опубликовал множество исторических исследований каллиграфии, опираясь на свой личный умственный и технический опыт, имитирующий известные более ранние стили.

Вовремя Культурная революция (1966–76) Шен, которому было уже за 80, подвергался пыткам со стороны Красная Гвардия. Они были против всех некоммунистических форм искусства и культуры и объявили Шэнь «контрреволюционером». Он уничтожил все свои личные сочинения и свою коллекцию старинных каллиграфических надписей и рукописей. Этого было мало. Его заставляли писать признания и самокритику, размещая их возле своего дома. Их охотно брали люди, искавшие его каллиграфию.

В конце концов, в возрасте 87 лет он поддался последствиям неоднократного насилия.[1]

Главные достижения.书法 大师

Шэнь Иньмо был уникальной и важной фигурой в литературной среде Китая 20-го века. Его достижения касались 4 пересекающихся областей. 1) Он был опытным поэтом как в классическом, так и в народном китайском. 2) Он был великим каллиграфом, овладевшим полным спектром стилей, начиная с художников династии Сун. Он был плодовитым и оставил огромное количество работ. 3) Шэнь Иньмо изучал и анализировал техники каллиграфической манеры письма, опубликовав многочисленные работы о манере письма. 4) Он расширил популярность каллиграфии как вида искусства своими многочисленными выставками и другими видами деятельности, а также взращивая молодые таланты. Например, он публиковал стихи в популярных газетах, таких как Wen Hui Bao 文汇报, в каллиграфии вместо литературного журнала.[нужна цитата ]

Шэнь Иньмо внес уникальный вклад в яркую жизнь ХХ века. Китайская культура место действия.[5] где он оставил неизгладимое наследие.

Публикации (неполный список)

1918 - Поэма Sānxián (三弦), опубликовано в La Jeunesse

1929 - Цю Мин собрал стихи в 2 томах. 《秋 明 集》, 上下 二册, 由 北京 书局 Version.

1943 - Техника кисти из пяти слов 《执笔 五 字 法》 分清 了 五 字 执笔 法. Его первая публикация по технике каллиграфии.

1946 - Возвращение домой 《归来 集》, сбор завершен в октябре после возвращения в Шанхай.

1951 - дополнительные стихотворения Цю Мин 《秋 明 室 杂 诗 《秋 明 长短句》

1951 - О каллиграфии 《谈 书法》

Вид каллиграфии 2 Ванга 《二 王法 书 管窥》;

1965 - Опыт известных исторических каллиграфов 《历代 名家 学 书 经验 谈 辑 妻 释义》; опубликовал Da Gong Bao, Гонконг

1978 - Shu fa lun cong 书法 论丛, 上海 敎 育 出 出, Шанхай: Шанхай цзяо ю чу бан ше, 1978.

Шэнь Имо Священное Писание каллиграфии 《沈尹默 法 书 集》;

Четыре стиля каллиграфии Шэнь Иньмо 《沈尹默 手书 词 稿 四种》;

Стихотворная каллиграфия в стиле Шэнь Иньмо Шоу 《沈尹默 入蜀 词 墨迹》.

Рекомендации

  1. ^ а б «Китайская википедия». Википедия.
  2. ^ а б "学 文学 网".
  3. ^ "中华 诗 库".
  4. ^ «Поэма Шэнь Иньмо« Саньсянь »- 沈尹默 << 三弦 >>». Flickr.
  5. ^ 沈 尹 黙 (1978). 书法 论丛 / Шу фа лунь конг. OCLC  20835271.

внешняя ссылка