Сид Брэдли - Sid Bradley

Сид (Сидни Артур Джеймс) Брэдли (родился в 1936 г.)[1] является академический, автор и специалист в Англосаксонский литература.[2]

В своей самой известной публикации Англосаксонская поэзия, Брэдли перевел на современную английскую прозу практически весь корпус дошедших до нас Англосаксонская поэзия. Брэдли изучал англосаксонский язык в Университетский колледж, Оксфорд, и впоследствии преподавал в Королевский колледж Лондона затем в Йоркский университет где он стал Профессор английской и смежной литературы. С 1990 г. прикомандирован к Центру Grundtvig Учится на богословском факультете Орхусский университет, Дания, как научный сотрудник и преподаватель, в течение этого периода он опубликовал статьи о Н. Ф. С. Грундтвиге (1783-1872), исследуя природу долга Грундтвига англосаксонской литературе и культуре. Он продолжает писать на эту тему, последний раз в Grundtvig-Studier 2016, в совместном обсуждении (с профессором К. Э. Бугге) подхода Грундтвига к теме сошествия Христа в ад. Брэдли также несколько лет работал редактором ежегодного журнала. Grundtvig-Studier, и подготовил большую работу по биографическим текстам, касающимся Грундтвига. Его публикации также коснулись средневековый Датский историография, Датский баллады, Английский средневековая литература, иконография и литература в английском пост-Завоевание период, археология, 17-го века Датский и английский политический трактаты, и английский Непристойные песни 18 века. После выхода на пенсию он занимал пост председателя попечительского совета друзей монастыря Святого Григория в Киркдейле, Северный Йоркшир, продвигая сохранение и интересы этой выдающейся англосаксонской церкви. В настоящее время он является членом редакционного комитета выходящего дважды в год журнала Конфедерации скандинавских обществ, для которого он также пишет.

Публикации

Публикации С. А. Дж. Брэдли включают:

  • Англосаксонская поэзия. Антология староанглийских стихотворений в прозе перевода (редактор, переводчик). Лондон 1982 (и оттиски).
  • Датская версия путешествий Мандевиля в эпитоме XVI века (редактор, переводчик). Лампетер 1998.
  • Транскрипции Эксетерской книги Н.Ф.С. Грундтвига: анализ. Копенгаген 1998 г.
  • Grundtvig в международном контексте: исследования творчества взаимодействия к А. М. Алчин (редактор), С. А. Дж. Брэдли (редактор), Н. А. Хьельм (редактор), Дж. Х. Шьёрринг (редактор). Орхус 2000.
  • N. F. S. Grundtvig. Вспоминая жизнь. Антология биографических первоисточников (редактор, переводчик). Орхус 2008
  • Многочисленные статьи, особенно о Grundtvig и англосаксонской культуре, в ежегодном журнале Grundtvig-Studier.

Рекомендации

  1. ^ http://www.worldcat.org/identities/lccn-n85-144742/
  2. ^ Аллчин, А. М .; Брэдли, С. А. Дж .; Грундтвиг-сельскабет (2000). Грундтвиг в международной перспективе: исследования креативности взаимодействия. Издательство Орхусского университета. п. 5. ISBN  978-87-7288-835-4. Получено 29 мая 2011.