Песня альбигойского крестового похода - Song of the Albigensian Crusade

Людовик VIII Франции захват Марманд, из единственной сохранившейся рукописи Песня альбигойского крестового похода

В Песня альбигойского крестового похода (Оригинальное название, в Старый окситанский: Canso de la Crozada, современное Окситанский: Кансон-де-ла-Кросада, известный по-французски как: Chanson de la Croisade Albigeoise, '[1]) является Старый окситанский эпическая поэма повествует о событиях Альбигойский крестовый поход с марта 1208 г. по июнь 1219 г. По образцу Старофранцузский шансон де жесте, он состоял из двух отдельных частей: Вильгельм Тудела написал первый к 1213 году, и анонимный продолжатель закончил счет. Однако недавние исследования предложили трубадур Ги де Кавальон как автор второй части.[2] Это одно из трех основных современных повествований об альбигойском крестовом походе. Historia Albigensis из Пьер де Во-де-Серне и Хроника из Вильгельм Пуйлауренс быть другими.

Сохранилась единственная сохранившаяся рукопись всего Песня (фр. 25425 в Bibliothèque nationale ), написанные внутри или около Тулуза около 1275 г.

Содержание

Первая часть

Первый был написан Вильгельм Тудела (он называет себя «маэстро В.» в праздники 1 и 9), а дату начала сочинения автор называет 1210 г. (непринужденность 9) .Содержит первые 2749 строк, из 130 праздники (рифмованные строфы разной длины) и переносит историю в начало 1213 года.

Это сильно пристрастный, в пользу Крестоносцы и против своих оппонентов Катары и южане в целом. В тексте термин встречается раньше всего крестовый поход (в качестве Crozada).[3]

Вторая часть

Вторая часть состоит из оставшихся 6811 строк стихотворения, в праздники 131 - 214. Личность автора не установлена, хотя имя Ги де Кавальон был недавно предложен. Эта вторая часть охватывает события с 1213 г. и принимает противоположную точку зрения, критикуя крестоносцев и решительно выступая в пользу южан (но не в отношении катаризма). Историкам Песня важен для всего этого периода, потому что это единственный крупный повествовательный источник, который придерживается южной точки зрения; это особенно важно с апреля 1216 года по июнь 1219 года, поскольку с 1216 года прозаическое повествование Пьера де Во-де-Серне становится более схематичным и неполным.

Автор, по всей видимости, был образованным человеком, обладал некоторыми познаниями в богословии и праве и принадлежал к епархия Тулузы (поскольку он называет епископа Folquet de Marselha «наш епископ»). Мишель Зинк предполагает, что он был с Раймонд VII Тулузский в Риме и Провансе в 1215 и 1216 годах.[4] Поэт упоминает о смерти Гай из Монфора, что действительно произошло в 1228 г .;[5] Сомнительно, была ли часть 2 написана после этой даты, или ссылка на смерть Гая была более поздней вставкой. Саверио Гуида предположил, что Ги де Кавальон может быть автором. Ги, помимо того, что трубадур, был также дворянином и одним из самых верных союзников Раймон VI Тулузский.

Издания и переводы

Текст был впервые отредактирован Клод Шарль Фориэль в 1837 г. было опубликовано первое критическое издание с французским переводом, как Chanson de la Croisade contre les albigeois, к Пол Мейер в двух томах (1875–1879). Эжен Мартен-Шабо опубликовал еще одно многотомное издание и французский перевод под названием Chanson de la Croisade Albigeoise (1931–1961). Гуго (1992) опубликовал новый одномомный перевод на французский язык. Английский перевод был опубликован Ширли (1996).

Рекомендации

  1. ^ Фориэль (1837) предоставил название Aiso es la cansos de la crozada contr els ereges d albeges, (ошибочная) реконструкция старого окситанца, сделанная самим редактором (Meyer 1875, п. ii )
  2. ^ Саверио Гуида, "L'autore della seconda parte della Canso de la crotzada", в Культура Неолатина, LXIII, 2003, стр. 255–282.
  3. ^ Период, термин круазери «акт крестного знамения; крестовый поход» засвидетельствован для конца XII века. Среднелатинским термином для восточных крестовых походов был переговорщик Crucis "Дело креста". Окситанский Crozada был принят на французский язык как круазад к 15 веку, а оттуда на английский к концу 16 века. Элиза Мируна Гил, «Крозада: аватары религиозного термина в окситанской поэзии тринадцатого века», Tenso 10.2 (весна 1995 г.), 99–109, DOI: 10.1353 / ten.1995.0009.
  4. ^ М. Зинк, «Введение» (Gougaud 1992, стр. 20–22).
  5. ^ Laisse 142, строки 7–8
  • Фориэль, Клод, Histoire de la croisade contre les hérétiques albigeois, Imprimerie Royale, Париж (1837 г.).
  • Мейер, Пол, изд. и тр. ,, Chanson de la Croisade contre les albigeois. Париж, т. 1 (1875), т. 2 (1879).
  • Мартен-Шабо, Эжен, изд. и тр., La chanson de la croisade albigeoise. Париж: Les Belles Lettres (1931–1961).
  • Гуго, Анри, тр., Chanson de la Croisade Albigeoise. Париж: Ливр де Пош (1992).
  • Ширли, Джанет, тр., Песня о войнах катаров: история альбигойского крестового похода, Издательство Ashgate (1996).
  • Энн Бренон, Джанет Ширли, Christian Sales, Жан-Луи Гаск, Большие страницы де ла Кансо. 1208–1219 (2012).

внешняя ссылка