Суверенитет (игра) - Sovereignty (play)

Суверенитет пьеса американского юриста и драматурга Мэри Кэтрин Нэгл. Действие пьесы вращается вокруг битвы адвоката чероки Сары Ридж Полсон за восстановление Чероки Нации суверенитет и юрисдикция. Она также должна столкнуться с призраками своих предков и борьбой, с которой они столкнулись при подписании решающего договора, который привел к изгнанию Нации с их земель.[1]

Оригинальное производство

Первоначальную постановку поставил американский режиссер. Молли Смит. Премьера спектакля состоялась на сцене Arena Stage в Kreeger Theater в Вашингтоне, округ Колумбия, 12 января 2018 года и продлится до 18 февраля 2018 года. Печатное издание пьесы будет опубликовано Издательство Северо-Западного университета в 2020 году.[2]

Оригинальный состав[3]

Историческое прошлое

Суверенитет чередуется между 1830-ми годами и современной Америкой. Современная история следует за Полсон и ее возвращением в нацию чероки, чтобы помочь коренным американским женщинам, подвергшимся сексуальным домогательствам в соответствии с Законом о насилии в отношении женщин. Единственная проблема заключается в том, что Полсон является потомком семьи Ридж, печально известной семьи Чероки, подписавшей Договор Новой Эхоты который передал землю чероки Соединенным Штатам для штата Джорджия.[4] Договор привел к переселению людей чероки с этой земли в Оклахому, что способствовало тому, что известно как Тропа слез. Члены семьи Полсона похоронены на семейном кладбище в резервации Оклахома.

Чероки, не поддержавшие договор Новой Эхоты, направили эту петицию в Сенат в 1836 году.

В Договор Новой Эхоты договор, подписанный хребтами, был подписан 29 декабря 1835 года. По договору все земли чероки к востоку от реки Миссисипи уступили Соединенным Штатам и обещали вечную возможность расширения для нации на запад.[5] Подписание договора вызвало споры внутри народа чероки, поскольку люди были как за, так и против него. Major Ridge и его сын, Джон Ридж, были членами так называемой «Стороны договора», то есть группы чероки, которые считали переселение с их земель неизбежным и считали, что им следует вести переговоры и сотрудничать. Другие члены Cherokee были категорически против подписания, потому что они не хотели покидать свою землю. Этот поляризованный климат - важная деталь в семейном контексте юриста Сары Полсон в пьесе. Из-за конфликта по договору, племена чероки убили Мейджора и Джона Ридж в 1839 году в качестве политической расправы.[6]

История персонажа

Cherokee Chief Major Ridge

Джон Ридж, также известный как Skah-tle-loh-skee, был частью влиятельной семьи в нации чероки. Через «Сторону договора», признав неизбежность выселения индейцев, он поддержал создание договора с Соединенными Штатами, который включал бы защиту прав чероки. Ему и другим членам партии противостоял главный вождь. Джон Росс. После подписания договора в 1836 году семья Ридж переехала в Индийская территория (современная Оклахома), за два года до принудительного выселения большинства чероки. 22 июня 1839 г. сторонники Россов чероки напали на подписавших договор; 48 раз ударил Джона Риджа ножом на глазах у жены и детей.[7]

Major Ridge, отец Джона Риджа, также участвовал в поляризующем подписании Нового Эхотского договора. Он вырос как традиционный охотник и индейский воин, сражаясь против американской оккупации народа чероки.[8] Затем в 1827 году он вместе со своим другом Джоном Россом учредил правительство чероки, состоящее из трех частей, которое выступало в качестве советника. Выбрав продвижение договора, он и Росс были разделены своими убеждениями, каждый из которых был на стороне противоположных сторон спора. Мейджор тоже переехал на Индейскую территорию с Джоном Риджем и их семьей после завершения договора. 22 июня 1839 года Майор был убит в отместку за подписание договора, когда он направлялся на свою плантацию в Индийской территории.

Джон Росс, Главный вождь нации чероки с 1828 по 1866 год, изначально был близок с Риджесом до заключения договора. Под его руководством и работая вместе с майором Риджем в Национальном совете чероки, он убедил чероки начать менять свою экономику с охоты на сельское хозяйство, открывая плантации и заводя рабов.[9] Раскол между нацией чероки начался, когда Росс отказался подписать договор, что привело к его аресту без предъявления обвинений. Во время задержания Майор Ридж и сторона Договора подписали Новый Эхотский договор, уступив свои земли Соединенным Штатам.

Драматург

Мэри Кэтрин Нэгл получила высшее образование в Джорджтаунский университет а позже получила степень доктора юридических наук от Юридическая школа Тулейна.[6] В настоящее время она является исполнительным директором Йельской программы исполнительских искусств коренных народов, а также юристом и партнером юридической фирмы Pipesterm, специализирующейся на правах и свободах коренных американцев и их наций.[10] Нэгл заявила, что ее опыт работы в качестве юриста дал ей знания о вредных нарративах, созданных о коренных американцах в американском законодательстве и обществе.[11] Она сказала, что отстаивание прав своего народа привело ее к осознанию того, что для того, чтобы произойти перемены, люди должны знать историю коренных американцев и их опыт - вот где театр играет в ее задачу по распространению информации о них. Проблемы коренных американцев.[11]

Основные темы

Двойное значение

Название пьесы «суверенитет» может относиться к более широким вопросам, относящимся к этому термину, поскольку они представлены в различных целях коренных американцев.[12] Одно из значений этого термина в контексте пьесы - суверенитет коренных американцев, возвращающих свой голос в исторических интерпретациях своих народов. Такая тема представлена ​​посредством рассказа истории посредством самого перформанса, увековечивая традицию устной истории. Идея вернуть исторический голос также представлена ​​в актерском составе пьесы, где всех индейских персонажей играют актеры и актрисы коренных американцев. Этот термин дополнительно относится к борьбе за суверенитет, с которой женщины-индейцы могут столкнуться при поиске свободы действий в отношении своего тела перед лицом сексуального насилия и изнасилования, которые они в два раза чаще испытывают по сравнению с другими расами.[13]

Прошлое влияет на настоящее

Переходы сюжета между прошлым и настоящим служат для того, чтобы показать, как прошлые исторические действия влияют на настоящее. Изображение потомков основных исторических фигур коренных американцев дополнительно доказывает динамику между предками и нынешними потомками, формируя прошлые, настоящие и будущие действия.[12] Прошлое, влияющее на настоящее, может также служить причиной маргинализации коренных американцев и проблем в резервациях. Коренные американцы в Соединенных Штатах вероятность возникновения посттравматического стрессового расстройства более чем в два раза выше, чем у остальной части населения. У коренных американцев ожидаемая продолжительность жизни на шесть лет ниже по сравнению с населением США в целом, а также у них вдвое больше шансов жить в бедности.[14]

Исцеление и прощение

Хотя пьеса может утверждать идеи суверенитета и принадлежности в рамках нескольких значений, она также обращается к концепции движения вперед. Такие концепции раскрываются с учетом того, что прошлое влияет на настоящее. Кайла Гарсия заявляет, как коренные американцы и белое население должны столкнуться с прошлым, позволяя одной группе начать исцеление, а второй - понять прощение в конкретном контексте.[12] По словам актрисы, начало этого процесса позволило бы всем сторонам создать будущее с улучшенными отношениями, а не полностью избегать, игнорировать или переписывать прошлое. Актриса также обращается к действиям Германии, чтобы помнить их ошибки, совершенные во время Холокост как пример чрезмерного осознания нанесенного ущерба и принятия мер, чтобы начать процесс исцеления и прощения.

Критика и интерпретация

Пьеса подверглась критике за плавность перехода от прошлого к настоящему, и наоборот. Хотя основной темой пьесы является пересечение прошлого и настоящего, это изменение не всегда достаточно ясно, чтобы зрители могли точно определить, какие персонажи изображаются.[15] Несмотря на эти проблемы, многие приветствовали способность пьесы преподавать юридические вопросы, а также развлекать публику.

Глория Стейнем также высказала свое мнение, заявив, что пьеса показывает степень нынешней демократии и информацию о правах человека.[16] Стейнем хвалит способность шоу обучать публику и пробуждать сознание американского народа к тому, за что им следует голосовать.[16]

Рекомендации

  1. ^ «Суверенитет: региональные / национальные туры @ Arena Stage - Кригер - билеты и скидки | Афиша». Афиша. Получено 2018-03-23.
  2. ^ Штатный писатель. «Суверенитет». nupress.northwestern.edu. Издательство Северо-Западного университета. Получено 23 июля 2019.
  3. ^ «Суверенитет». www.arenastage.org. Получено 2018-03-27.
  4. ^ "Театральное обозрение: 'Суверенитет' на сцене Арены | Театр Мэриленда". mdtheatreguide.com. Получено 2018-03-17.
  5. ^ Мартин, Джилл (2011). "Новоэхотский договор (1835 г.)". Энциклопедия переселения американских индейцев. Получено 19 марта, 2018.
  6. ^ а б Коллинз-Хьюз, Лаура (2018). «Борьба за коренных американцев в суде и на сцене». Нью-Йорк Таймс. ISSN  0362-4331. Получено 2018-03-19.
  7. ^ "Джон Ридж" (PDF). Центр документации наследия чероки. Получено 6 апреля, 2018.
  8. ^ «Майор Ридж (ок. 1771-1839)». Энциклопедия Новой Джорджии. Получено 2018-04-06.
  9. ^ "Факты, информация, изображения Джона Росса | Статьи о Джоне Россе на Encyclopedia.com". www.encyclopedia.com. Получено 2018-04-06.
  10. ^ "Мэри Кэтрин Нэгл - Закон трубопровода". Закон трубопровода. Получено 2018-03-19.
  11. ^ а б Шекспировский фестиваль в Орегоне (11 января 2018 г.), Почему театр? Мэри Кэтрин Нэгл отвечает, получено 2018-03-28
  12. ^ а б c "Arena Stage - последний аргумент в пользу суверенитета коренных американцев.'". WTOP. 2018-01-22. Получено 2018-03-27.
  13. ^ «Жертвы сексуального насилия: статистика | RAINN». www.rainn.org. Получено 2018-03-27.
  14. ^ Американская психологическая ассоциация, Управление по делам меньшинств и национальностей (2010). «Различия в психическом здоровье: американские индейцы и коренные жители Аляски» (PDF). www.integration.samhsa.gov. Получено 6 апреля 2018.
  15. ^ «Рецензия:« Суверенитет »на сцене Arena - DCMetroTheaterArts». DCMetroTheaterArts. 2018-01-28. Получено 2018-03-28.
  16. ^ а б arenastage1 (31.01.2018), Глория Стайнем, Мэри Кэтрин Нэгл и Молли Смит - обсуждение после выставки "Суверенитет" Часть 1, получено 2018-03-28