Анакреонтическая песня - The Anacreontic Song
"Анакреонтическая песня" | |
---|---|
Первая страница издания А. Бландса (ок. 1784–1790) | |
Песня посредством Анакреонтическое общество | |
Опубликовано | 1778 | (только слова) c. 1780 г. (Музыка)
Автор (ы) песен | Ральф Томлинсон |
Композитор (ы) | Джон Стаффорд Смит |
играть в (помощь ·Информация ) |
"Анакреонтическая песня", также известный начинать "Анакреонту на небесах", была официальная песня Анакреонтическое общество, джентльменский клуб музыкантов-любителей 18 века в Лондон. Состоит из Джон Стаффорд Смит, мелодия позже использовалась несколькими авторами как декорация для своих патриотических текстов. В их число вошли две песни Фрэнсис Скотт Ки, самый известный из его стихотворений «Защита форта МакГенри». Сочетание стихотворения Ки и сочинения Смита стало известно как "Звездное знамя ", который был принят в качестве Национальный гимн из Соединенные Штаты Америки в 1931 г.
Анакреонтическое общество
В Анакреонтическое общество был клуб джентльменов из тех, что были популярны в Лондоне в конце восемнадцатого века. Существовавшее примерно с 1766 по 1792 год, Общество было посвящено древнегреческому поэту. Анакреон, который был известен своими застольными песнями и одами на любовь. Его члены, которые состояли в основном из богатых людей высокого социального положения, собирались по средам вечером, чтобы совместить музыкальное восприятие с едой и питьем.
Общество собиралось двенадцать раз в год.[1] Каждое собрание начиналось в половине восьмого с продолжительного концерта с участием «лучших исполнителей Лондона», которые становились почетными членами Общества.[1]
Общество прекратило свое существование после Герцогиня Девонширская присутствовал на одном из его заседаний. Поскольку «некоторые из комических песен [не были] точно рассчитаны на развлечения женщин, певцы были сдержаны; что вызвало недовольство многих участников, они ушли в отставку один за другим; и после созыва общего собрания общество было распущено».[2] Неизвестно, когда именно произошел этот инцидент, но в октябре 1792 г. было сообщено, что «Общество анакреонтов больше не собирается; оно уже давно борется с симптомами внутреннего разложения».[3]
Оригинальная роль Песни
Первое упоминание об анакреонтической песне можно найти в давно не публиковавшихся журналах джентльмена-композитора. Джон Марш (1752-1828). В письме от 11 декабря 1773 г. он вспоминает:
Мистер Боуэн ... пригласил меня сопровождать его в следующую субботу на концерт в лондонской кофейне под названием Anacreontic Meeting, который я, конечно, с готовностью принял, и сыграл с мистером Смитом, лидером, после чего мы сели в приятной атмосфере. многие из нас на ужин, после которого ловит & ликования Были исполнены, в которых очень отличился мистер Вебстер, молодой человек с очень красивым басом. Он также спел анакреонтическую песню, в последнем стихе которой мы стояли, взявшись за руки, вокруг стола, и этот концерт, по сути, был истоком Общества, которое впоследствии многие годы проводилось в «Короне и якоре».[4]
Еще одна ссылка находится в давно не публиковавшемся Воспоминания Ричарда Джона Сэмюэля Стивенса (1757-1837). В этом отрывке Стивенс говорит о 1777 году:
Вечерние развлечения начинались в семь часов утра с концерта, в основном инструментальной музыки; было не так уж необычно, когда вокальная музыка перемежалась с инструментальной. Мистер Сабаттье был менеджером этого отдела и обычно стоял за человеком, который работал в Piano Forte. В десять утра закончился инструментальный концерт, и мы удалились в вечерние комнаты. После ужина, спев "Non nobis Domine "мы вернулись в Концертный зал, который в то время был устроен по-другому. Затем президент занял свое место в центре приподнятого стола, в верхнем конце зала, поддерживаемый с каждой стороны различными вокальными После того, как анакреонтическая песня была исполнена, в припеве последнего куплета которой все участники, посетители и исполнители присоединились «рука об руку», мы были развлечены исполнением различных знаменитых уловок, ликований и т. д. Песни, дуэты и другой вокал с некоторыми риторическими композициями до двенадцати часов.[5]
Парк, писавший в начале девятнадцатого века, вспоминает:
После концерта был подан элегантный ужин; а когда ткань была снята, председатель или его заместитель пел конституционную песню, начинавшуюся «Анакреону на небесах».[6]
Анакреонтическая песня служила «конституционной песней» Общества. После первого концерта и трапезы Песня пела, чтобы открыть после ужина, более беззаботную часть слушаний. Стихи, которые трудно петь из-за их большого диапазона, будут петь солистом, и все Общество присоединится к припеву.[7] Хотя это часто называют «застольной песней», Лихтенвангер утверждает, что Анакреонту на небесах «Это была не баллада в баре, не песня, которую нужно было припевать под ритмичные рюмки», а «веселая, ... особенная и величественная».[7]
Состав и авторство
Слова
Ранние публикации песни приписывают ее текст президенту Общества Ральфу Томлинсону. Томлинсон крестился в Plemstall, Чешир, в 1744 году; к 1766 году он работал юристом в Лондоне. Томлинсон, вероятно, стал президентом Общества после смерти предыдущего президента Джорджа Белласа в январе 1776 года.[7] Он умер в марте 1778 года в возрасте тридцати трех лет.[8]
Музыка
В то время как многие ранние публикации Песни приписывают эти слова Томлинсону, ни одна из них не называет создателя музыки. Личность композитора была предметом споров до тех пор, пока в середине двадцатого века не был обнаружен отрывок из неопубликованной тогда рукописи Воспоминания написанный Ричардом Джоном Сэмюэлем Стивенсом (1757-1837), членом Анакреонтического общества. Сочинение 1777 года Стивенс вспоминает:
Как я уже упоминал об Анакреонтическом обществе, возможно, будет неплохо дать какой-то отчет об этом Народном собрании. Сначала он проводился в лондонской кофейне на Ладгейт-Хилл, но комната оказалась слишком маленькой, и она была перенесена в таверну «Корона и якорь» на Стрэнде, а затем хранилась у некоего Холлоуэя. Президентом был Ральф Томлинсон Эскр, в значительной степени джентльмен, и разумный, степенный, тихий человек: я считаю, что он был солиситором в канцелярии. Он написал Поэзию анакреонтической песни; которую Стаффорд Смит положил на музыку: эту песню спел Вебстер, когда я впервые посетил Общество.[5]
В этом отрывке Стивенс назвал композитора Джон Стаффорд Смит (1750-1836). Смит, сын органиста Глостерского собора, в юном возрасте был послан петь в Королевская часовня, а после этого вскоре обосновался в столице. Как и сам Стивенс, Смит был молодым профессиональным музыкантом, работавшим в основном в часовнях и церквях Лондона. К 1772 году Смит был опубликованным композитором, впоследствии получившим в 1773 году два приза за композицию от Лондонского клуба Catch Club.[10] И Смит, и Стивенс, вероятно, были среди «почетных членов» Анакреонтического общества, которые играли на его концертах, не платя абонентской платы;[11] Смит, вероятно, является «лидером», упомянутым Маршем в его воспоминаниях 1773 года, приведенных выше.
Смит пережил Ральфа Томлинсона и Анакреонтическое общество на несколько десятилетий, прежде чем умер в 1836 году. При его жизни мелодия Песни была перенесена на другие тексты (в первую очередь на «Защиту форта МакГенри», о которой говорится ниже), и стала чрезвычайно популярной. Несмотря на это, Смит, похоже, не стремился предать гласности факт написания Песни. Лучшее доказательство утверждения авторства, которое у нас есть, содержится в его Пятая книга канцонетов (1799),[12] который включал аранжировку анакреонтической песни с двусмысленной нотацией «согласовано автором».[13][14]
Остается загадкой, почему Смит не приложил больше усилий, чтобы связать себя с Песней. До открытия Стивенса Воспоминания, были некоторые разногласия по поводу того, действительно ли Смит был композитором.[15][16] Однако ни одна альтернативная история происхождения музыки (будь то произведение другого композитора или уже существующая мелодия) никогда не находила консенсуса среди историков. Лихтенвангер предполагает, что «возможно, Смит сочинил песню для Томлинсона за деньги, за фиксированную плату, что означало уступку своих законных прав на нее Томлинсону или Обществу».[11]
Дата
Дата сочинения Песни неизвестна. Он не может предшествовать основанию Анакреонтического общества (около 1766 г.). Лихтенвангер предполагает, что сочинение датируется 1776 годом;[17] но если журнал Марша точен, то Песня должна существовать к декабрю 1773 года.[18] Возраст Джона Стаффорда Смита также может представлять интерес; В 1766 году Смиту было около подросткового возраста, а к 1773 году ему было чуть больше двадцати, и он стал композитором, отмеченным наградами.
Дата | Мероприятие |
---|---|
17 августа 1744 г. | Ральф Томлинсон крестился в Plemstall, Чешир.[8] |
30 марта 1750 г. | Джон Стаффорд Смит крестился в Глостерском соборе.[19] |
1761 | Джон Стаффорд Смит становится певцом в Королевской часовне в Лондоне.[19] |
19 июня 1766 г. | Ральф Томлинсон принят в Сообщество джентльменов-практиков в судах общей юрисдикции и справедливости в Лондоне.[8] |
1766 | Примерная дата основания Анакреонтического общества Джеком Смитом.[1] |
1773 | Джон Стаффорд Смит получил две премии за композицию от Уловить клуб Лондона.[10] |
11 декабря 1773 г. | Джон Марш сообщает, что он присутствовал на собрании анакреонтического общества в лондонской кофейне. Анакреонтическую песню спел Вебстер. «Мистер Смит» ведет музыкантов.[4] |
15 января 1776 г. | Смерть Джорджа Белласа (президента Общества).[7] Последняя возможная дата, когда Ральф Томлинсон станет президентом. |
1777 | Самая последняя возможная дата переезда из лондонской кофейни в таверну «Корона и якорь». Этот шаг произошел при президентстве Ральфа Томлинсона.[1] |
1777 | Стивенс пишет, что примерно в это время он «регулярно посещал» Общество. Томлинсон был президентом.[5] |
17 марта 1778 г. | Смерть Ральфа Томлинсона.[8] |
1 августа 1778 г. | Слова анакреонтической песни (ранняя версия, со ссылками на место встречи в Лондонской кофейне), опубликованные в Вокал журнал. Приписывается «Ральфу Томлинсону, эсквайр».[1] |
Март 1780 г. | Слова анакреонтической песни (более поздняя версия) опубликованы в Лондонский журнал. Атрибут "покойного Р. Томлинсона".[20] |
Май 1780 г. | Анонимная "История анакреонтического общества" опубликована в Журнал Джентльмена. Включает слова песни (более поздняя версия), приписываемых «бедному Ральфу Томлинсону, их покойному президенту».[1] |
Где-то между 1777 и 1781 гг.[21] | Вышло первое издание песни Longman & Broderip с музыкой и текстом (более поздняя версия). Слова, приписываемые «Ральфу Томлинсону, эсквайру, покойному президенту этого Общества»; музыка без атрибуции. Относится к песне как «Поет в таверне« Корона и якорь »на берегу реки». |
1783 | Первое известное датированное издание музыки Песни в г. Вокальная чародейка. И слова, и музыка не приписываются. |
1792 | Анакреонтическое общество "больше не встречается" |
1799 | Джон Стаффорд Смит публикует Пятая книга канцонетов, с возможной косвенной претензией на авторство Песни |
21 сентября 1836 г. | Смерть Джона Стаффорда Смита.[19] |
Публикация
Текст песни опубликован в Вокальный журнал, 1778, приписываемый «Ральфу Томлинсону, эсквайру».[22] Музыка вместе со словами была опубликована в Вокальная чародейка, сборник, изданный в 1783 году.[23] Существуют также различные недатированные публикации музыки, которые, вероятно, относятся к началу 1780-х годов.[24] Ни одно из этих изданий не называет автора музыки.
Особый интерес вызывает первое издание музыки Longman & Broderip, опубликованное между 1777 и 1781 годами.[21][25] Вероятно, это была первая публикация музыки и официальное издание, с которого были скопированы другие. Бродерип, партнер фирмы, как известно, посещал собрания Общества.[26]
Текст песни
Тексты песен - это «добродушный взлет псевдоклассической мифологии».[7] Следующее взято из первого издания Longman and Broderip:[27]
- 1
- К Анакреон в Heav'n, где он сидел в полном Glee,
- Несколько Сынов Гармонии подали прошение,
- Что он будет их вдохновителем и покровителем;
- Когда этот ответ пришел из Веселый старый греческий
- "Голос, скрипка и флейта,
- "больше не молчать,
- "Я одолжу тебе свое имя и вдохновлю тебя в придачу,
- "И, кроме того, я проинструктирую вас, как и меня, сплести
- "The Мирт из Венера с ВакхВайн ".
- 2
- Новости через Олимп сразу полетел;
- Когда Старый гром притворился, что дает себе миссис.
- "Если эти Смертные пострадают от их Плана,
- «Дьявол Богиня будет стоять над Лестницей.
- «Слушай! Уже плачут,
- "В транспорте радости,
- "Вдали от сыновей Анакреон мы будем летать,[28]
- "А там, с хорошими товарищами, мы научимся сплетать
- "Мирт Венера с ВакхВайн.
- 3
- "The Желтоволосый Бог и его девять суетливых горничных,
- "Из ГеликонБанки без промедления сбегут,[29]
- "Идалия будет хвастаться лишь тенями без жильцов,
- "И Двувилочный холм простой Desart будет
- "Мой гром не бойся,
- "Скоро сделаю это поручение,
- «И черт возьми! Я ручаюсь за главнокомандующих, я ручаюсь.
- "Я подрежу молодых собак, чтобы они так посмели связать
- "Мирт Венера с ВакхВайн ".
- 4
- Аполлон встал и сказал: "Прай'ти не ссорится,
- «Добрый король богов, мои Вот'ри внизу:
- «Твой Гром бесполезен» - и показывает свою Лавру,
- Cry'd "Sic evitabile fulmen,[30] тебе известно!
- "Затем над каждой головой
- "Мои лавры я распространю;
- "Так что мои сыновья от твоих крекеров не страшны беды,
- "Уютно устроившись в клубной комнате, они весело плетут
- "Мирт Венера с ВакхВайн ".
- 5
- Следующий Momus встал со своим смешным физом,
- И поклялся Аполлон он с радостью присоединится -
- "Полный Прилив Гармонии по-прежнему будет его,
- «Но Песнь, Улов и Смех будут моими.
- "Потом, Юпитер, не ревнуй
- «Из этих честных людей».
- Плакал Юпитер, "Мы смягчаемся, поскольку Истину, которую вы сейчас говорите нам;
- "И клянусь Старый Стикс, что они долго будут сплетаться
- "Мирт Венера с ВакхВайн ".
- 6
- Вы сыновья Анакреон, затем присоединяйтесь к нам "Рука об руку";
- Сохраняйте единство, дружбу и любовь!
- 'Tis your's to support то, что так счастливо запланировано;
- У вас есть санкция богов, и Fiat из Юпитер.
- При этом мы согласны,
- Наш тост пусть будет.
- Пусть наш Клуб процветает счастливым, сплоченным и свободным!
- И да здравствуют сыновья Анакреон переплетать
- Мирт Венера с ВакхВайн.
Более ранняя версия текста
В первой известной версии текста, опубликованной в Вокал журнала 1778 г., есть два существенных текстовых расхождения с более поздними публикациями.
- Во втором стихе Фиг для Парнаса! К Роули мы полетим; появляется вместо Мы полетим к Сынам Анакреона
- В третьем стихе К холму старого Луда безудержно убежит, появляется вместо Из берегов Геликона без промедления убежит,
Две замененные строки относятся к более раннему месту встреч Общества в лондонской кофейне, которая располагалась на Ладгейт-Хилл и, похоже, занимала те же помещения, что и Роули и Лич, торговец вином.[20]
Музыка
Следующая мелодия взята из первого издания Longman & Broderip:
Последующая история
Песня, благодаря своим непристойным текстам, приобрела популярность в Лондоне и в других местах за пределами анакреонтического общества. Для нее также были созданы новые тексты, в том числе несколько патриотических названий в Соединенных Штатах. Самым популярным из них в то время был Роберт Трит Пейн мл. "s"Адамс и Либерти "[31] (1798).
"Звездное знамя"
Фрэнсис Скотт Ки написал "Защита Форт МакГенри " вовремя Война 1812 года, находясь под стражей Британский корабля ночью 13 сентября 1814 года, когда британские войска бомбардировали Американец форт. Ки специально написал текст с этой знакомой патриотической мелодией, точно так же, как он сделал это с более ранним набором своих текстов, «When the Warrior Returns», в котором он так же использовал образы «усыпанного звездами знамени».[32] Позже переименован "Звездное знамя ", Тексты Ки, основанные на музыке Стаффорда Смита, стали широко известной и признанной патриотической песней в Соединенных Штатах и официально объявлены национальным гимном США 3 марта 1931 года.[33] Установка нового текста на существующую мелодию называется контрафактум.[34]
Рекомендации
- ^ а б c d е ж «История анакреонтического общества». Журнал Джентльмена. Лондон: Д. Генри. 50: 224–225. 1780.
- ^ Парк (1830 г.), п. 84
- ^ Хроники Святого Иакова 18-20.10.92, доклад McVeigh (2012)
- ^ а б Робинс (ред.), Брайан (1988). Журналы Джона Марша: жизнь и времена композитора-джентльмена. Стювесант, Нью-Йорк: Pendragon Press. С. 115–116. ISBN 0945193947.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
- ^ а б c Аргент (ред.), Марк (1992). Воспоминания о R.J.S. Стивенс: органист из грузинского Лондона. Карбондейл, Иллинойс: Издательство Южного Иллинойского Университета. С. 24–26. ISBN 0809317907.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
- ^ Парк (1830 г.), п. 81 год
- ^ а б c d е Лихтенвангер (1977), стр. 23-24
- ^ а б c d Лихтенвангер (1977), п. 10
- ^ Уоррен, Thos. (ок. 1773). Двенадцатый сборник уловов, канонов и ликований (PDF). Лондон: Лонгман и Бродерип. С. 26–27. OCLC 317698257.
- ^ а б Гроув, Джордж; Дж. А. Фуллер-Мейтленд (1904). Словарь музыки и музыкантов Гроув, том 4. Лондон: Макмиллан. С. 488–489. OCLC 407077.
- ^ а б Лихтенвангер (1977), п. 21 год
- ^ Смит, Джон Стаффорд (1799). Пятая книга канцонетов, канонов и ликований, оживленных и жалобных. Лондон: автор. OCLC 181765310.
- ^ "Песня анакреонтов". Получено 26 февраля 2018.
- ^ двусмысленность заключается в том, относится ли слово «Автор» к автору Анакреонтическая песня, или просто автору Пятая книга канцонетов; см. Lichtenwanger (1977), стр. 13-15
- ^ Лихтенвангер (1977), стр. 12-16
- ^ Лихтенвангер (1977), п. 15:
[Музыкальный библиотекарь Библиотеки Конгресса Ричард С. Хилл (1901-1961)] не согласился с утверждениями о Пятой книге и не верил, что какой-либо живой композитор мог не идентифицировать себя в какой-то момент с мелодией, которая стала такой популярный в Великобритании и Америке, в последнее время совершенно непредвиденным образом. Не найдя никаких доказательств для ... кого-либо еще на картинке, Хилл путем исключения пришел к выводу, что Томлинсон, должно быть, вложил свои слова в мелодию, которая уже существовала. Из-за значительной зависимости мелодии от тонического трезвучия, которое, например, содержит четырнадцать из первых семнадцати нот в современной версии «Усеянного звездами знамени», Хилл задался вопросом, не пришла ли мелодия из военной музыки, где трубы и рожки в то время все еще были ограничены отсутствием клапанов и поршней для естественной серии обертонов, в которой они не достигают всех тонов диатонической гаммы, пока не достигают почти высоты «красного сияния ракеты». С большой помощью в Великобритании и Америке Хилл исследовал большую часть репертуара мелодий до 1775 года; но, как и в случае с Кидсоном и Зоннеком, прототипа не было найдено. Хилла соблазнила книга музыканта в Сутро библиотека Сан-Франциско, который содержит анакреонтическую мелодию под названием «Royal Inniskilling». Он мог показать, что книга когда-то принадлежала музыканту из группы Шестых Эннискилленских драгунов (ирландское и разговорный английский написания отличаются). Ирландский корреспондент поклялся, что его мать всегда говорила, что «Королевский Иннискиллинг» был матерью «Усеянного звездами знамени» ». Но Хилл не смог найти доказательств существования мелодии под этим названием до 1799 года. Он был слишком солидным ученым. опубликовать без убедительных доказательств, и в этом тупике он трагически погиб.
- ^ Лихтенвангер (1977), п. 24
- ^ Статья Лихтенвангера предшествовала публикации журналов Марша. Он цитирует журналы из рукописей, имеющихся в библиотеке Кембриджского университета, но, похоже, не знает о дневниковой записи от 11 декабря 1773 года.
- ^ а б c Лихтенвангер (1977), п. 19
- ^ а б Зоннек (1914), п. 34
- ^ а б Лихтенвангер (1977), п. 31 год
- ^ Вокальный журнал. Лондон: Дж. Бью. 1778-08-01. п. 147. OCLC 221370776.
- ^ Вокальная чародейка. Лондон: Дж. Филдинг. 1783. С. 336–338. OCLC 728290655.
- ^ "Анакреонтическая песня". Получено 26 февраля 2018.
- ^ Имеется факсимиле этого издания. в Библиотеке Конгресса.
- ^ Марш, Джон (26 февраля 1998 г.). Журналы Джона Марша: Жизнь и времена композитора-джентльмена (1752-1828). Pendragon Press. ISBN 9780945193944. Получено 26 февраля 2018 - через Google Книги.
- ^ Орфография как в оригинале, только добавлены закрывающие кавычки.
- ^ Первая версия: Фиг для Парнаса! Мы полетим к Роули;
- ^ Первая версия: К холму старого Луда безудержно убежит,
- ^ В соответствии с [1]: "Sic evitabile fulmen примерно переводится как «это отталкивает молнии» (римляне считали, что лавр обеспечивает защиту от молнии).
- ^ "Адамс и Либерти".
- ^ "Когда воин возвращается".
- ^ "Джон Стаффорд Смит: составитель звездного флага".
- ^ Такой же американский, как tarte aux pommes! Празднование Четвертого с американской музыкой В архиве 1 февраля 2013 в Archive.today
Библиография
- Лихтенвангер, Уильям (1977). Музыка "Усеянного звездами знамени": от Ладгейт-Хилл до Капитолийского холма. Вашингтон, округ Колумбия: Государственная типография. ISBN 0-8444-0253-2. PDF ссылка.
- Лихтенвангер, Уильям (1978). «Музыка« Звездного знамени »: откуда и куда?». Музыкальный симпозиум колледжа. Колледж музыкального общества. 18 (2): 34–81.
- Маквей, Саймон. "Испытание обеденным клубом: инструментальная музыка Гайдна, Клементи и Моцарта в лондонском анакреонтическом обществе" в Зон (ред.), Беннетт (2012). Музыка и культура исполнения в Британии девятнадцатого века: очерки в честь Николаса Темперли. Фарнем: Ашгейт. С. 105–138. ISBN 9781409495536.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
- Парк, У [Иллиам] Т [хомас] (1830). Музыкальные мемуары. я. Лондон: Генри Колберн и Ричард Бентли. OCLC 22715472.
- Зоннек, Оскар Джордж Теодор (1914). Звездное знамя. Вашингтон, округ Колумбия: Государственная типография. OCLC 402041.
внешняя ссылка
Текст песни
- Томлинсон, Ральф, Анакреонту на небесах, Поэма недели, № 234, получено 2008-06-01
- Lossing, Бенсон Дж., Изд. (1873 г.), Американский исторический рекорд, II, Филадельфия: Сэмюэл П. Таун, Издатель, стр.129
"Звездное знамя"
Средства массовой информации
- Ссылка на .mp3 как поет Джон Таунли на Лучшие хиты 1776 года.
- Ссылка на видео в исполнении Клуб Джорджии Tech Glee.