Начало - Incipit

Украшенная инципитная страница на Евангелие от Матфея, 1120–1140

В начинать (/ˈɪпsɪпɪт/)[а] текста - это первые несколько слов текста, используемые в качестве идентифицирующей метки. В музыкальная композиция, инципит - это начальная последовательность Примечания с той же целью. Слово начинать происходит от латинский и означает «это начинается». Его аналог, взятый из конца текста, - это явный ("Это конец").[3]

До разработки названия, тексты часто упоминались по их инципитам, как, например, Agnus Dei. Вовремя Средневековый период в Европе инципиты часто писались на разных сценарий или цвета из остальной работы, частью которой они были, и «начальные страницы» могли быть сильно украшены подсветкой. Хотя слово начинать это латынь, практика инципит предшествовала классическая древность несколько тысячелетий и могут быть найдены в разных частях света. Хотя не всегда называют по имени начинать сегодня практика обращения к текстам по начальным словам остается обычным явлением.

Исторические примеры

Шумерский

в глиняная табличка архивы из Шумер каталоги документов велись путем изготовления специальных табличек-каталогов, содержащих инципиты данной коллекции табличек.

Каталог предназначался для использования очень ограниченным числом официальных писцы у кого был доступ к архивам, а ширина глиняной таблички и ее разрешение не допускали длинных записей. Это шумерский пример от Лернера:

Заслуженный и благородный воин
Где овцы
Где дикие быки
И с тобой я не
В нашем городе
В прежние времена

иврит

Первая страница Вильно Издание Вавилонского Талмуда, трактат Берахот, лист 2а., Со словом «Me-ematai» в рамке вверху

Многие книги в Еврейская библия названы в иврит используя инципиты. Например, первая книга (Бытие) называется Берешит («Вначале ...») и Плач, которая начинается со слов «Как одиноко сидит город ...», называется Эйха ("Как"). Легко узнаваемая - "Шма" или Шема Исраэль в Тора: «Слушай, Израиль ...» - первые слова воззвания, заключающие в себе монотеизм иудаизма (см. Начало Второзаконие 6: 4 и др.).

Все имена Парашот are incipits, название происходит от слова, иногда от двух слов в первых двух стихах. Первые в каждой книге, конечно же, называются тем же именем, что и книга в целом.

Несколько из Псалмы известны по своим инципитам, наиболее заметно Псалом 51 (Нумерация Септуагинты: Псалом 50), известная в Западное христианство по его латинскому incipit Miserere ("Сжалься").

в Талмуд, главы Гемара названы печатным шрифтом и известны по их первым словам, например первая глава Месехет Berachot («Благословение») называется Me-ematai («Откуда»). Это слово печатается в начале каждой последующей страницы в этой главе трактата.

В раввинский При использовании инципит известен как «дибур ха-матил» (דיבור המתחיל), или «начальная фраза», и относится к заголовку раздела в опубликованной монографии или комментариях, которые обычно, но не всегда, цитируют или перефразируют классические библейские или раввинский отрывок, который нужно прокомментировать или обсудить.

Многие религиозные песни и молитвы известны своими вступительными словами.

Иногда целая монография называется «дибур хаматил». Опубликованные мистические и экзегетический дискурсы Хабад-Любавич Ребе (называемые «маамарим») получают свои названия почти исключительно от «dibur ha-matḥil» первой главы отдельного произведения.

Древнегреческий

Последняя книга Новый Завет, то Книга Откровения, часто называют Апокалипсисом после первого слова греческого оригинала, ἀποκάλυψις апокалипсис «Откровение» до такой степени, что это слово стало синонимом того, что описывает книга, то есть Конец дней (ἔσχατον эсхатон «[Последний]» в оригинале).

Средневековая Европа

Incipit, миниатюра и первые четыре строки Айол и Мирабель, РС. 25516 фр. БнФ, л. 96р. 1275-90.

Зачатки в средневековых рукописях обычно, но не всегда, окрашены красным. Они могут предшествовать миниатюре или освещенный или же историческое письмо.

Папские быки

Традиционно папские буллы, документы, выданные на основании Папа, упоминаются их латинский инципит.

Индуистские тексты

Несколько из мантры, сукты из гимнов Веды, соответствуют этому использованию.

Современное использование инципитов

Идея выбрать несколько слов или фразу или два, которые можно было бы поместить на корешок книги и ее обложку, медленно развивалась с рождением печать, а идея титульного листа с коротким заголовком и подзаголовком пришла столетия спустя, заменив более ранние, более подробные заголовки.

Современное использование стандартизированных названий в сочетании с Международное стандартное библиографическое описание (ISBD) сделали incipit устаревшим инструментом для организации информации в библиотеках.

Тем не менее, инципиты по-прежнему используются для обозначения безымянных стихов, песен и молитв, таких как Григорианские песнопения, оперный арии, множество молитв и гимнов, а также многочисленные стихи, в том числе Эмили Дикинсон. То, что такое использование является инципитом, а не заголовком, наиболее очевидно, когда строка обрывается в середине грамматической единицы (например, Шекспир с сонет 55 «Ни мрамора, ни позолоченных памятников»).

латинский юридические понятия часто обозначаются первыми словами, например, хабеас корпус за habeas corpus ad subjiciendum («может быть, у вас есть человек, который будет подвергнут [экспертизе]»), которые сами по себе являются ключевыми словами гораздо более длинного письма.

Много текстовые процессоры предложите первые несколько слов документа в качестве имени файла по умолчанию, предполагая, что incipit может соответствовать предполагаемому заголовку документа.

Заполнение пробелами или удерживание текста lorem ipsum известен как таковой из своего инципита.

Иногда инципиты использовались для юмористического эффекта, например, в Алан Платер -открытый телесериал Дело Байдербеке и его сиквелов, в которых каждый эпизод назван в честь первых слов, произнесенных в эпизоде ​​(что приводит к названиям эпизодов, таким как «Я не понимаю, что это ...» и «Гм ... Я знаю, что вы мышление ").

В музыке


    новый сотрудник {
       tempo f es c) ! des2 ^ > (bes4) ! } } ">
Начало для Шопена Ноктюрн си-бемоль минор, соч. 9, №1, одинарная версия

   new PianoStaff <<
    новый сотрудник {
       tempo f es c) ! des2 ^ > (bes4) ! } } новый сотрудник { ключ бас время 6/4 ключ без минор r r r bes, 8 сустейнOn (f des 'bes f' f) сустейнOff бес, 8 сустейнOn (f es 'a f' f) сустейнOff бес, 8 (f des 'bes f' f) } >> ">
Начало для Шопена Ноктюрн си-бемоль минор, соч. 9, №1, полная версия

Музыкальные инципиты печатаются в стандартной нотной записи. Обычно в них представлены первые несколько бары произведения, часто с наиболее заметным музыкальным материалом, написанным на единственном сотрудники (примеры, приведенные справа, показывают как одиночный, так и полнофункциональный вариант инципита). Начальные буквы особенно полезны в музыке, потому что они могут вызвать в памяти собственную музыкальную память читателя о произведении, когда печатное название этого не сделает. Музыкальные инципиты появляются как в музыкальных каталогах, так и в оглавлениях томов, включающих несколько произведений.

В хоровой музыке священные или светские пьесы до 20-го века часто назывались инципитным текстом. Например, собственно Католик Масса и латинский транскрипции библейских псалмов, используемых в качестве молитв во время служб, всегда озаглавлены первым словом или словами текста. Протестантский гимны восемнадцатого и девятнадцатого веков также традиционно называются инципитами.

В информатике

В информатике давно строки символов могут быть упомянуты их инципитами, в частности ключи шифрования или же ключи продукта. Известные примеры включают FCKGW (использован Windows XP ) и 09 F9 (использован Система расширенного доступа ).

Смотрите также

Примечания

Пояснительные сноски

  1. ^ Рекомендовано Оксфордский словарь английского языка,[1] но в повседневном использовании конкурирует с несколькими другими: [ɪnˈsɪpɪt], [ˈꞮnkɪpɪt], [ɪnˈkɪpɪt], [ˈꞮntʃɪpit], и [ɪnˈtʃɪpɪt]. Из них использование ударения второго слога и [k] для буквы ⟨c⟩ одобрено Мерриам-Вебстер на его словарном сайте.[2] Произношения с [tʃ] основаны на итальянском переводе буквы ⟨c⟩ перед i⟩. Обсуждение вариантов см. ChoralNet.

Цитаты

  1. ^ "инципит". Оксфордский словарь английского языка (Интернет-изд.). Издательство Оксфордского университета. (Подписка или членство участвующего учреждения требуется.)
  2. ^ "инципит". Мерриам-Вебстер. Получено 12 мая 2020.
  3. ^ "Incipit and Explicit - Incunabula - Dawn of Western Printing". www.ndl.go.jp.

Источники

  • Barreau, Deborah K .; Нарди, Бонни. «Поиск и напоминание: организация файлов с рабочего стола». Бюллетень SigChi. Июль 1995. Vol. 27. № 3. С. 39–43.
  • Кассон, Лайонел. Библиотеки в Древнем мире. Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета, 2001. ISBN  0-300-08809-4. ISBN  0-300-09721-2.
  • Лернер, Фредерик Эндрю. История библиотек: от изобретения письма до компьютерной эры. Нью-Йорк: Континуум, 1998. ISBN  0-8264-1114-2. ISBN  0-8264-1325-0.
  • Мэлоун, Томас В. "Как люди организуют свои столы? Последствия для проектирования информационных систем офиса". ACM-транзакции в офисных информационных системах. Vol. 1. № 1, январь 1983. С. 99–112.
  • Нарди, Бонни; Барро, Дебора К. «Повторение поиска и напоминания: подходящие метафоры для организации файлов на рабочем столе». Бюллетень SigChi. Январь 1997. Vol. 29. №1.