Животное, которым я являюсь - The Animal That Therefore I Am

Животное, которым я являюсь
Животное, которым я являюсь - Жак Деррида (английский перевод) .jpg
Обложка первого англоязычного издания
АвторЖак Деррида
Оригинальное названиеL'animal que donc je suis
ПереводчикДэвид Уиллс
СтранаФранция
ЯзыкФранцузский
ПредметФилософия
ИздательÉditions Galilée, Издательство Fordham University Press (Английский перевод)
Дата публикации
2006
Опубликовано на английском языке
2008
Тип СМИРаспечатать
Страницы176 (английский перевод с примечаниями переводчика)
ISBN978-0-8232-2791-4 (Англоязычное издание)

Животное, которым я являюсь (Французский: L'Animal que donc je suis) - это книга, основанная на десятичасовом обращении французского философа на тему «автобиографическое животное». Жак Деррида в 1997 г. Cerisy Conference и впоследствии опубликовано в виде длинного эссе под названием «Животное, которым я являюсь (еще предстоит узнать)». Книга приобрела известность как знак того, что Деррида начал задавать вопросы, касающиеся онтология о нечеловеческих животных, этике убоя животных и различии между людьми и другими животными. Лекция Деррида стала основополагающим текстом в Исследования на животных в области литературной критики и критической теории.[1] Хотя этот текст часто рассматривается как знаменующий «животный поворот» в творчестве Деррида, сам Деррида сказал, что его интерес к животным на самом деле присутствует в его ранних произведениях.[2]

Публикация

Обращение было впервые частично опубликовано на английском языке в зимнем номере журнала 2002 г. Критический запрос. В 2008 году он был переиздан в книге под названием Животное, которым я являюсь, который перепечатал адрес вместе с эссе под названием «И скажи, что животное ответило» и двумя ранее неопубликованными эссе. Все эссе были взяты из различных выступлений Деррида на конференции в Кериси 1997 года.[3]

Критические отзывы

Тобиас Менели предполагает, что «Деррида стремится к чему-то, что ему необычайно трудно осмыслить», а именно к вопросу о пафосе, который связывает человека и нечеловеческое животное. Менели в своем анализе аргумента Деррида помещает Деррида в традицию мыслителей, которые включают Томас Мор и Джереми Бентам которые, согласно Менели, опускают вопрос о том, каким образом страдание может быть двусмысленным между видами, и вместо этого обращаются к «страсти творения» для описания онтологии животных.[4]

Донна Харауэй в Когда виды встречаются хвалит Деррида за понимание, «что настоящие животные оглядываются на настоящих людей», но, что очень важно, «серьезно не рассматривает альтернативную форму знания чего-то большего о кошках и как оглянуться назад, возможно, даже с научной, биологической и следовательно также философски и глубоко ». Хотя Харауэй в значительной степени дополняет его попытку обратиться к вопросу о животном, он предполагает, что Деррида« нарушил простое обязательство по общению »с конкретным животным другим.[5]

Деррида и животное

Как отмечает сам Деррида, вопрос о животном и животном мире был предметом его внимания задолго до конференции в Керизи 1997 года. В частности, Деррида говорит о животном характере письма в Письмо и разница (1967), заявление Хайдеггера о том, что животное «бедно в мире» в Духа (1989) и в интервью Жан-Люк Нанси под названием «Хорошее питание, или расчет объекта» (1989) Деррида обсуждает этику есть мясо. На заключительных семинарах Деррида с 2001 по 2003 год широко обсуждались животные и животные, и они были посмертно опубликованы в двух томах под названием Зверь и государь.

В кино

Жан-Люк Годар 2014 год экспериментальный эссе фильм Прощай, язык (Adieu au Langage) цитаты из Животное, следовательно, я несколько раз.[6]

В ранней сцене из Майкл Манн боевик 2015 года Черная шляпа, Животное, которым я являюсь можно увидеть на книжной полке тюремной камеры главного героя Николаса Хэтэуэя, осужденного хакера, которого играет Крис Хемсворт.[7]

Примечания

Рекомендации