Костяная флейта - The Bone Flute - Wikipedia

"Костяная флейта"
Костяная флейта.jpg.png
Обложка электронной книги.
АвторЛиза Таттл
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
Жанр (ы)Научная фантастика
Опубликовано вЖурнал фэнтези и научной фантастики
Тип публикацииПериодические
ИздательМеркурий Пресс
Тип СМИЖурнал
Дата публикацииМай 1981 г.

"Костяная флейта" это научная фантастика рассказ американского писателя Лиза Таттл, впервые опубликовано в майском выпуске 1981 г. Журнал фэнтези и научной фантастики. История выиграла 1982 год. Премия Nebula за лучший рассказ - приз, от которого Таттл отказался, став первым (и пока единственным) автором, сделавшим это.[1]

Краткое содержание сюжета

История начинается в баре под названием «Белая птица». Там безымянная главная героиня, торговка, встречает Венна, начинающего музыканта. Они становятся любовниками, и главный герой переносит его на планету Habille, где у нее есть торговые дела, и он надеется найти вдохновение для новой музыки. Габиль - это планета, которая была колонизирована много веков назад и оборвала все отношения с другими планетами, но недавно присоединилась к галактическому сообществу и стала открытой для торговли.

Оказавшись на Хабилле, отношения главного героя и Венна страдают из-за трудностей, возникающих из-за того, что главный герой переключает внимание на свою работу, и отсутствия вдохновения Венна в унылом, гнетущем городе. В попытке сохранить отношения они переезжают в деревню. Там они знакомятся с Рени Лаером, музыкантом, который играет волнующую душу музыку на странном инструменте. Послушав его музыку, пара знакомится с Вара Дулин, студентом-музыкальным студентом, который объясняет, что инструментом, на котором играл Лаэр, была флейта, сделанная из кости его мертвой жены.

Главный герой уезжает на три недели из-за некоторых рабочих обязательств. Когда она возвращается, она обнаруживает, что Венн ее бросил. Она противостоит ему и узнает, что теперь он влюблен в Вару Дулин. Десять лет спустя главный герой узнает, что музыкант из Габиля дает концерт в отеле, где она остановилась. Там она встречает Венна и Вару Дулин так, как она меньше всего ожидала.

Отказ от премии Nebula Award

В 1982 году рассказ был выбран одним из финалистов конкурса Премия Nebula за лучший рассказ. Таттл узнал, что писатель Джордж Гатридж, также номинированный в этой категории за рассказ "Тихий", проводил кампанию за свой рассказ, рассылая его копии в SFWA членов с сопроводительным письмом, написанным Журнал фэнтези и научной фантастики редактор Эд Ферман по его просьбе.[2]

Не одобряя эту ситуацию, Таттл отправила письмо директору Nebula Awards Фрэнку Каталано, в котором просила снять ее рассказ с конкурса в знак протеста, ее жалобы заключались в том, что награды не обеспечивали отправку всех пунктов для рассмотрения все избиратели, также просящие дисквалифицировать работы, за которые агитировали авторы или редакторы. Если бы эти просьбы не были приняты во внимание, она считала всю церемонию награждения Nebula Awards фарсом, в котором не хотела участвовать.

Однако ее письмо пришло слишком поздно (как сообщается, потому что Таттл не знала, что она была номинирована очень поздно), и Каталано позвонил ей, чтобы объявить, что она победительница. Она отказалась от награды, заявив, что сняла ее с конкурса. Каталано передала свой запрос другим членам правления SWFA, и Чарльз Л. Грант позвонил Таттл, чтобы объявить, что она действительно победительница и что они не откажутся от этой истории. Таттл по-прежнему отказывался от награды и попросил Грант разъяснить причины своего отказа на церемонии награждения, которую она не планировала посещать, запрос, в котором Грант заверил ее, будет удовлетворен.

На церемонии, однако, редактор Джон Дуглас принял награду от ее имени, и причины отказа Таттла не были прокомментированы.

История печати

Возможно, из-за этого противоречия история не получила широкого распространения после своего первого появления. Таттл не позволил включить эту историю в журнал того года. Антология премии Nebula Awards составление номинированных и победивших рассказов. Он только дважды переиздавался на языке оригинала: в антологии научно-фантастических рассказов Таттла. Космический корабль, построенный из камня и другие истории, и антологии различных авторов 1995 года под названием Потерянный в космосе. Датский перевод (названный «Benfløjten») был опубликован в «Forum Fabulatorum» (ISSN  0108-6715 ) нет. 2 марта 1983 г.

В 2011 году рассказ был переиздан как электронная книга, со специально написанным послесловием Таттла по поводу ситуации с наградами Nebula.

Рекомендации

  1. ^ Клют и Николс, 1995, стр. 860, 1247.
  2. ^ "Nebula Awards". Ansible. 26. Июнь 1982 г.. Получено 17 февраля 2009.

Источники

внешняя ссылка