Похитители короны - The Crown Snatchers - Wikipedia

Похитители короны
Похитители короны cover.jpg
Обложка первого издания (мягкая обложка)
АвторФ. К. Вехтер и Бернд Эйлерт
Оригинальное названиеDie Kronenklauer
ПереводчикЭдите Кролл
ИллюстраторФ. К. Вехтер
СтранаГермания
Языканглийский
ЖанрДетская литература
ИздательКниги Пантеона
Дата публикации
1972
Опубликовано на английском языке
1974
Тип СМИРаспечатать (Мягкая обложка )
Страницы162
OCLC1053983
Класс LCPZ8.W133 Cr3

Похитители короны это самопровозглашенная "книга рассказов", написанная немецкими авторами. Ф. К. Вехтер и Бернд Эйлерт. Это английский перевод Die Kronenklauer, который был впервые опубликован в 1972 г. Rowohlt Verlag в Германии. Два года спустя, Книги Пантеона и Random House of Canada, Ltd. опубликовал английский перевод в США и Канаде соответственно.

Книга рассказывает о приключениях трех маленьких детей - Роберта, Джоанны и Морица, которые столкнулись с местным тираном, королем Фэтбэком. Он сажает их в тюрьму и подвергает строгому режиму «промывания мозгов». Однако вскоре дети узнают, что в замке все не так, как кажется. Они и их друг-единомышленник разрабатывают план по установлению справедливого правления в стране.

Сюжетный синопсис

История начинается с того, что представляется выдуманной историей. Он представляет троих детей как главных героев и рассматривает ряд условий, прежде чем выбрать луг. Оказывается, луг находится в небольшом королевстве, населенном тремя детьми и множеством антропоморфный животные. Мы видим, что Роберт, Джоанна и Мориц усердно работают, пытаясь достать лесные орехи на трех высоких деревьях. Они знакомятся с достойным сова, Доктор Лой, которого внезапно пугает звук приближающегося мотора. Дети ошеломленно смотрят, как приближается королевский лимузин короля Фэтбэка. Сам король, свинья, обвиняет их в краже его орехов. Их отводят в замок и знакомят с смотрителем, матронной кошкой по имени мисс Беллмаус, которая помещает их в отдельные комнаты. Жизнь в замке - это упорядоченная серия звонков, гонгов, колоколов и звонков, которые объявляют одно мрачное действие за другим: сон; уроки, проводимые неприятным псом-учителем, мистером Проучем; лекции по «промыванию мозгов», которые читал властный кузен короля Клеменс; безвкусные блюда; и еженедельное посещение игровой комнаты.

Дети бунтуют на каждом шагу, несмотря на то, что их удерживают против их воли. Они разговаривают с мистером Проучем и, когда он в ярости теряет очки, предпринимают первую попытку побега. Однако это терпит неудачу, когда они оказываются пойманными перелезающими через окружающую стену замка. Они также начинают драка едой однажды за ужином.

Однажды, будучи один в игровой, Роберт обнаруживает дыру в стене за большим шкафом. Отверстие ведет в пыльную кладовую, в которой есть то, что они сначала думают, как серый шланг, но которое оказывается хоботом Хольгера, слона, который заперт в соседней комнате и просовывает свой хобот в дыру в двери. . Хольгер рассказывает детям о Дне короны, приближающемся празднике, в течение которого он будет вынужден возить короля в Королевском помете (сиденье в форме коробки, которое пристегивается к спине Хольгера), чтобы все животные могли видеть и уважать короля. Дети предлагают идею украсть королевскую корону, хотя никто не решается на конкретный план.

На следующей неделе дети встречают Хольгера в кладовой и рассказывают истории о своих причудливых снах. Хольгер представляет им смелый план, с которым дети соглашаются. Трое симулируют побег, притворяясь, что вырвались из окна игровой комнаты, но на самом деле они возвращаются в кладовую и прячутся в Королевском помете. В замке шумят их поиски, но дети проводят время, рассказывая истории Хольгеру, и в конце концов засыпают.

В ту ночь Роберту снится, что похищенная корона падает на голову доктора Лоя.

На следующий день, 21 августа, День Короны, дети просыпаются и обнаруживают, что находятся в носилках привязанными к спине Хольгера. Их не обнаруживают, и парад в честь Дня Короны начинается. Группа достигает моста и приводит план в действие: Хольгер использует свой хобот, чтобы взорвать дымовая завеса, хватает корону и передает ее скрытым детям. Он делает вид, что корона скатилась с моста. Отряд короля отчаянно ищет воду, что позволяет детям спастись с короной. Опозоренные, Фэтбэк и Клеменс уходят из города той ночью.

Дети достигают доктора Лоя, преподносят ему корону и просят его стать новым королем. Он соглашается и на следующий день проводит встречу со всеми горожанами. Король Лой меняет королевство девиз из Пусть люди служат королю к Пусть король служит народу, и объявляет, что каждый гражданин может выбрать себе занятие. Таким образом, царство сдвигается с тоталитаризм к конституционная монархия.

Следующая часть начинается так же, как и первая сцена: трое детей лежат на лугу. Они навещают своих друзей, которые усердно работают на своей новой работе. Сначала они выпрашивают еду, но потом понимают, что им нужны занятия, если они хотят выжить. Они устраиваются на работу в пекарню под опекой льва Хьюберта Ранца. Он поручает им испечь «достойный» торт для одного из официальных мероприятий короля Лоя. Они выпекают торт в виде самого короля Лоя, но король отклоняет торт как неподходящий для этого случая и неподходящий для его роста. Когда Хуберт узнает, он приходит в ярость и подает на них в суд. Дети предстают перед судом, признаны виновными и теряют работу. Когда они спрашивают, как им есть, царь отвечает: «Решать, что это не функция третейского суда».

Вскоре после этого король просыпается и обнаруживает, что корона снова пропала. Он созывает собрание всех людей в предположении, что вор или воры не появятся. Конечно же, среди отсутствующих есть дети. После долгих размышлений дети появляются с Хольгером и друзьями. Они несут сумку, которая издает странные звенящие звуки. Они превратили монархию в демократия расплавив корону на множество маленьких корон, по одной на каждого человека.

Книга заканчивается так же, как и началась, признанием того, что история была выдумана.

Иллюстрации

Похитители короны есть много иллюстраций Ф. К. Вехтер. Они варьируются от быстро набросанных мультфильмы к комиксы подробно ручка и чернила визуализации и картины (которые, помимо иллюстрации на обложке, напечатаны в черно-белом цвете). В книге вряд ли найдется страница без иллюстрации.

Деятельность

История часто прерывается, когда персонажи обсуждают головоломки, рассказывают сны, не связанные между собой истории (обычно незаконченные с предположением, что читатель думает о финале) или просто отрывками. Головоломки включают простые игры с заполнением пробелов и соединением точек, визуальные каламбуры, а Шифр цезаря, складной пазл, мозаика, и чертежи, которые необходимо заполнить. Есть глупые стихи, иллюстрации из воображения персонажей, несколько карт, вырезанная модель Короля Фэтбэка, история, рассказанная фонетически с использованием отдельных букв и цифр, и другие особенности, которые не поддаются простому описанию.

Примечательно, что многие каламбуры, головоломки и шутки зависят от игры слов, что должно было привести к существенному переписыванию во время перевода. Помимо имен, единственные немецкие слова, которые встречаются в Похитители короны это «Baden Verboten» («Купаться запрещено»), которые появляются на основной карте на указателе рядом с рекой.

Бросать

За исключением троих детей, все персонажи основной истории антропоморфный животные.

  • Роберт, Джоанна и Мориц: ребенок главные герои
  • Д-р Йоханнес Лой: сова врач
  • Король Fatback: The свинья король
  • Королевская гвардия: разная собаки
  • Мисс Беллмаус: Королевская Кот смотритель
  • Мистер Проуч: Учитель собак
  • Чарли Коффер: барсук поэт
  • Littleboom: The петух врач
  • Клеменс: кузен короля, тоже свинья
  • Хольгер: слон садовник
  • Гельмут Гельмутсон: лиса фермер
  • Босток: тюлень трактирщик
  • Капитан Хаббл: крокодил менеджер бассейна
  • Рюкзак Хьюберта: лев пекарь
  • Эберхард Удача: нести лесник
  • Рашбанк: бобр ремонтник
  • Финес: рыбы кладовщик
  • Карло Шпаннагель: осел плотник