Царь-сумасшедший - The Czars Madman - Wikipedia
Первое издание | |
Автор | Яан Кросс |
---|---|
Оригинальное название | Кейсри Халл |
Переводчик | Георгий Курман или же Ансельм Холло |
Страна | Эстония |
Язык | эстонский |
Жанр | Исторический роман |
Издатель | Eesti Raamat |
Дата публикации | 1978 |
Опубликовано на английском языке | 1992 |
Тип СМИ | Распечатать (Переплет & Мягкая обложка ) |
Страницы | 352 |
Царский сумасшедший (эстонский: Кейсри Халл) - это роман 1978 г. эстонский писатель Яан Кросс.
Введение в сюжет
Этот исторический роман о Ливонский дворянин Тимофей фон Бок, женившийся на крестьянке по имени Эева, чтобы доказать всем, что хорошие люди равны перед природой, Богом и идеалами. Брат Евы, Якоб, анализирует жизнь фон Бока в своем дневнике и пытается выяснить, действительно ли дворянин сумасшедший, как все думают. Царский сумасшедший возможно, один из самых известных эстонских романов в мире.
Заголовок
«Царский сумасшедший» - это отсылка к главному герою, который был заключен в тюрьму за то, что осмелился говорить откровенно с царем. Этого достаточно, чтобы обвинить в «безумии».
Краткое содержание сюжета
История записана в форме дневника, в котором описывается влияние революционного мышления на члена семьи.
Аристократ Тимофей фон Бок (зять автора дневника) пишет письмо царю, критикуя то, как царская семья управляет страной. Он оправдывает этот поступок клятвой, данной царю дать честную оценку ситуации.
Фон Бок содержится в тюрьме как предатель (хотя причина его заключения держится в секрете, как и письмо) в течение 9 лет, прежде чем его выпустят под домашний арест на том основании, что он «сумасшедший».
Символы
- Тимофей «Тимо» фон Бок - главный герой и полковник
- Ева фон Бок - жена Тимо
- Якоб Мяттик - брат Эевы (рассказчик истории)
Награды и номинации
Победитель 1989 г. Le prix du Meilleur livre étranger.
Детали выпуска
- 1978, Эстония, Таллинн: Eesti Raamat (ISBN NA), Дата публикации? ? 1978, (оригинальный эстонский язык)
- 1992, Великобритания, The Harvill Press (ISBN 0-00-271181-8), Дата публикации 2 ноября 1992 г., Твердый переплет (Перевод Джорджа Курмана)
- 1993, Великобритания, The Harvill Press (ISBN 0-00-271201-6), Дата публикации 2 августа 1993 г., твердый переплет (перевод Джорджа Курмана)
- 1993, Великобритания, Книги Пантеона (ISBN 0-394-58437-6), Дата публикации? Январь 1993 г., твердый переплет (перевод Ансельма Холло)
- 1993, PT, Лиссабон: Дом Кихот (ISBN 9789722010702), Мягкая обложка (Перевод Марии Антонии де Васконселос)
- 1994, США, W W Norton (ISBN 1-56584-121-2), Дата публикации? ? 1994, мягкая обложка (Перевод Ансельма Холло)
- 2001, Великобритания, The Harvill Press (ISBN 1-86046-579-X), Дата публикации 27 июля 2001 г., мягкая обложка (перевод Ансельма Холло)
Эта статья о исторический роман 1970-х годов - это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. См. Рекомендации по написанию романов. Дальнейшие предложения можно найти в статье страница обсуждения. |