Дамуазель - The Damoiselle

Дамуазель, или Новый обыденный это Кэролайн эра сценический спектакль, комедия Ричард Бром это было впервые опубликовано в 1653 году коллекции Brome Пять новых пьес, выдан Хамфри Мозли, Ричард Марриот, и Томас Дринг.

Дата и исполнение

Нет твердых доказательств первоначальной даты Дамуазель выжил. Пьеса обычно датируется 1637–1638 годами на основании внутренних свидетельств, особенно упоминания в Прологе поэтов, которые хотят, чтобы их называли «сэром лауреатом». После смерти Бен Джонсон в 1637 г. было соревнование среди литераторов (господин Уильям Давенант и Томас Мэй были главными кандидатами) на честь поэт-лауреат. Дамуазель сначала действовал Люди королевы Генриетты на Театр Солсбери Корт.[1]

Жанр

Как и большинство комиксов Броума, Дамуазель можно отнести к широкой категории "городская комедия «Опять же, как и в большинстве комедий Броума, влияние Бена Джонсона легко обнаружить. По мнению одного критика,« Дамуазель кажется намеренно построенным как зеркальное отражение "пьесы Джонсона 1629 г. Новая гостиница.[2]

Тема ростовщичества имеет решающее значение для Brome's Дамуазель, и связывает пьесу с группой пьес против ростовщичества, появившихся в 1630-х годах. Хотя ростовщичество и раньше рассматривалось на сцене много раз - подумайте Роберт Уилсон с Три дамы Лондона, Марлоу с Еврей Мальты, и Шекспир с Венецианский купец - Книга Джона Блакстона Английский ростовщик, опубликованная в 1634 году, сделала эту тему актуальной в то время.

Место реализма

Как и другие пьесы Брома 1630-х годов - Прополка Ковент-Гардена, Новая Академия, и Сад СпарагусаДамуазель участвует в модной в то время тенденции к "пространственному реализму", о чем свидетельствует Шекерли Мармион с Лига Голландии (1631), Джеймс Ширли с Гайд-парк (1632), и Томас Наббс с Ковент-Гарден (1633) и Тоттенхэм Корт (1634).

Бром ставит некоторые сцены в Дамуазель в "Храмовых прогулках" Средний храм, один из Гостиницы суда.[3] Бром использует правовую атмосферу Прогулок, чтобы выразить сатиру и социальную критику, и демонстрирует знакомство с особенностями этого места. (Филлис, например, может просить милостыню, не опасаясь ареста, потому что она находится на Храмовых прогулках, а не на общественных улицах Лондона.)

"Обыкновенные"

В том смысле, что это слово используется в Дамуазель И в Английская драма эпохи Возрождения как правило, «обычное» - это общественное питание, сравнимое с современными ресторанами и кафетериями. Один источник определяет обычные заведения как "столовые с табльдот"[sic].[4] Обычные заведения обычно относились к тавернам как к аналогичным заведениям,[5] хотя таверны были в первую очередь поставщиками алкогольных напитков и только во вторую очередь еды, тогда как обычные люди изменили этот приоритет. (Как и таверны, обычные бараки могут служить местом для других занятий; в своей пьесе Бром относится к «играм», «похабным вещам» и «другим побочным расходам».)

Обыденность была относительно новым и развивающимся институтом английского Возрождения и отражала общую социальную эволюцию от средневековых и сельских социальных форм к современным и городским альтернативам. Многие младшие сыновья джентльменов остались с ограниченными доходами из-за правил первородство, бежали из сельской местности в Лондон, где они столкнулись с проблемой поддержания благородного образа жизни (или его видимости) с ограниченными средствами. Обыкновенные обслуживали их потребности в соответствии со шкалой взимаемых цен и предоставляемых услуг.

Отсылки к пьесам той эпохи (например, этой) намекают на социальную атмосферу и атмосферу обычных пьес. С одной точки зрения, «среди беспорядочных сподвижников рядовых и таверн - знатных людей и поэтов в городе, богатых горожан и дерзких авантюристов - несомненно, должно было происходить постоянное столкновение нравов, которое обязательно кончалось драками. ... "[6]

Бром был не единственным драматургом своего поколения, который рассматривал обыденное как институт; Уильям Картрайт написал свою пьесу Обычный около 1635 г.

Синопсис

В первой сцене пьесы изображен сэр Хамфри Драйграунд, представитель помещиков, закладывающий свое последнее состояние старому ростовщику по имени Вермин. Обмены между ними далеки от сердечных: сэр Хамфри упрекает Вермина в его жадности и безжалостности, особенно за его роль в банкротстве джентльмена по имени Бруколл. Вермин, в свою очередь, отмечает, что сам сэр Хамфри обидел Бруколла более личным образом, соблазняя, оплодотворяя, а затем бросая сестру этого человека. Драйграунд выражает сожаление по поводу своих прошлых действий; он говорит, что его «проект» по закладной своего имущества включает в себя репарации Бруколлу, и он предлагает брак по договоренности между сыном разрушенного Бруколла и дочерью Вермина Алисой. Vermine отвергает эту идею; когда они расходятся, он напоминает Dryground не пропустить оплату по ипотеке, иначе Dryground последует за Бруколлом и приведет к финансовому краху.

Показано, что Вермин разговаривает со своей «рассудительной, сдержанной дочерью» Алисой; их разговор показывает, что у Вермине также есть сын, «буйный негодяй» по имени Ват, который томится в Контр-тюрьма. Вермин пытается устроить брак между Алисой и корнуоллским рыцарем по имени сэр Амфилус, который быстро оказывается старым, грубым, глупым и невежественным; Алиса называет его «навозным скарабеем / рыцарем-водяным псом». (Корнуэльские люди появляются как забавные персонажи в других пьесах той эпохи; Миддлтон и Роули с Честная ссора один очевидный пример.) Внезапно появляется избавление Алисы от этого нежелательного матча: слуга сэра Амфилуса оказывается ее братом Уотом с накладной бородой. Выпущенный из тюрьмы, Уот предлагает увести Алису прочь; он утверждает, что у него есть план по ее облегчению. У Алисы нет другого выбора, кроме как довериться своему брату и последовать за ним из дома своего отца.

Сын сэра Хамфри, Валентайн Драйграунд, только что женился на Джейн, дочери успешного лондонского торговца по имени Бампси и его жены Магдалины. Бампси недоволен матчем, так как финансы Drygrounds шаткие. Магдалина искусна в манипулировании своим капризным и эксцентричным мужем: зная, что он будет выступать против всего, что она скажет или сделает, она советует ему делать противоположное тому, что она хочет. Бампси соглашается принять брак Валентайна и Джейн и даже наделяет половину своего состояния, сумму в 500 фунтов стерлингов, молодой паре - с условием, что он будет относиться к своей доле богатства так же, как и Валентин. Если Валентин предусмотрительно распорядится деньгами, Бампси поступит так же, оставив наследникам в конце концов большую сумму; но если Валентин расточителен, Бампси будет подражать ему, вплоть до банкротства. Когда Валентин покупает новое платье для Джейн, Бампси немедленно делает то же самое для Магдалины.

Bumpseys обеспечивают одну часть комического облегчения игры; Сэр Амфилус предлагает другой. Рыцарь Корнуолла появляется после того, как Алиса сбежала, но его больше беспокоит смерть своей кобылы и кража собаки, чем потеря предполагаемой супруги.

Переодетый сэр Хамфри Драйграунд открывает новую обычаю в Лондоне (источник подзаголовка пьесы); в течение первых трех дней работы ординар предлагает своим клиентам бесплатное питание, чем завоевывает восторженных поклонников среди молодых джентльменов города. Распространяются новости о том, что «Осбрайт», менеджер рядовых, разыгрывает девственность своей дочери Фрэнсис; Сотня джентльменов вкладывает 20 фунтов каждый, чтобы получить шанс в розыгрыше. Фрэнсис выросла во Франции и говорит на ломаном английском; она - «дамуазель» титула. Она дает уроки французского языка другим дамам; Магдалина и Джейн Бампси становятся ее учениками, позволяя изображать комедию на контрастах французских и английских манер. Уот Вермин работает на Осбрайта, помогая ему организовать его лотерею (это Драйграунд / Осбрайт вытащил Вота из прилавка). Но молодые джентльмены, вкладывающие деньги в лотерею, превращаются в неуправляемую «чернь», оскорбляя Вата и угрожая уклониться от него или бросить в Темза.

Обанкротившийся Бруколл часто посещает Храмовые прогулки, встречая там различных представителей легального мира. Адвокат хочет, чтобы он выступил в качестве свидетеля юридического документа, который Бруколл осуждает как подстрекательство к даче ложных показаний за определенную плату. Он встречает Вермине, которая занята поисками своей дочери Алисы, и наказывает ростовщика, пока Вермин не сбегает. Молодая нищенка по имени Филлис занимается своим ремеслом среди Прогулок. Валентин Драйграунд притворяется другом сына Бруколла и утверждает, что сын послал своему отцу сорок золотых монет, прежде чем покинуть город в таинственных путешествиях. Бруколл, мгновенно подозрительный, отказывается от денег и приходит к выводу, что его сын мертв. Когда Валентин отрицает это, Бруколл вызывает его на дуэль.

Однако дуэль отменяется, когда Бруколл подслушивает, как Валентин оскорбляет Вермина, и понимает, что они сочувствуют. Осбрайт / Драйграунд представляет свой розыгрыш как схему, предназначенную для восстановления состояния Бруколла, и обращается к «черни» за одобрением и помощью. Некоторые соглашаются; тем, кто этого не делает, Dryground возвращает их гонорары в размере 20 фунтов стерлингов, а Brookall получает прибыль в размере 500 фунтов стерлингов. Филлис, нищенка, оказывается давно потерянной дочерью Драйграунда и сестры Бруколла; Drygound воссоединился с матерью и дочерью. А дочь Осбрайта «Фрэнсис» оказывается сыном Бруколла, Фрэнк - маскируется; он и Алиса полюбили друг друга и собираются пожениться. Ват Вермин, раскаивающийся в прошлых проступках, должен жениться на Филлис, и Вермин приходит к тому, чтобы принять и благословить браки своих детей. Бруколл возвращается к своему состоянию, и три семьи, Бруколлы, Сухие земли и Паразиты, объединились в браках своих отпрысков.

использованная литература

  1. ^ Мэтью Стеггл, Ричард Бром: Место и политика на сцене Кэролайн, Манчестер, издательство Манчестерского университета; С. 121–2.
  2. ^ Элисон Финдли, «Гендеринг сцены», в: Товарищ по драме эпохи Возрожденияпод редакцией Артура Ф. Кинни; Лондон, Блэквелл, 2002; С. 406–7.
  3. ^ Стеггл, стр. 130–6.
  4. ^ Эндрю Лэнг (Введение), Иллюстрированная социальная Англия: сборник трактатов XVII века, Вестминстер, Арчибальд Костебл и Ко, 1903 г .; п. 369.
  5. ^ Чарльз Найт, изд., Лондон, Лондон, Г. Г. Бон, 1851; С. 143, 382, ​​386.
  6. ^ Рыцарь, стр. 386.

внешние ссылки

Ричард Бром Интернет [1] содержит научное издание этой пьесы, включая текстовые и критические вступления.