Ланкаширские ведьмы - The Lancashire Witches - Wikipedia

Титульный лист первого издания

Ланкаширские ведьмы единственный из Уильям Харрисон Эйнсворт сорок романов, которые постоянно печатаются с момента его первой публикации.[1] Он был сериализован в Sunday Times газета 1848 г .; в следующем году вышло книжное издание, изданное Генри Колберн. Роман основан на реальной истории Ведьмы Pendle, казненных в 1612 году за причинение вреда колдовством. Современные критики, такие как Дэвид Пантер, считают эту книгу лучшей работой Эйнсворт.[2] Э. Ф. Блейлер оценил роман как «один из главных английских романов о колдовстве».[3]

Биографические данные и публикации

Тема ведьм Пендла была предложена Эйнсворт антикварный и давний друг Джеймс Кроссли, президент Chetham Society. В течение 1846 и 1847 годов Эйнсворт посетил все основные места, связанные с историей, такие как Pendle Hill и Малкин Тауэр, дом Демдик, одной из двух семей, обвиненных в колдовстве. Он написал рассказ в 1848 году, когда он был сериализован в Sunday Times газета. По завершении работы Эйнсворт получила 1000 фунтов стерлингов (что эквивалентно 101000 фунтов стерлингов в 2019 году).[а]), и авторские права вернулись к нему.[4]

Как было принято в то время, роман был издан в виде трехтомника, известного как трехэтажный. Первое издание было выпущено Генри Колберн в 1849 г. с подзаголовком «Романс о лесу Пендл». При цене в 11 фунтов 6 пенсов, примерно столько, сколько квалифицированный рабочий мог заработать за неделю, это было дорого. Рутледж опубликовал иллюстрированное издание в 1854 году, переизданное в 1878 году.[5] Двенадцать полностраничных иллюстраций были выполнены Джон Гилберт.[6]

участок

В основу своей истории Эйнсворт во многом положил официальный отчет о судебных процессах над ведьмами в Ланкашире, написанный клерком в суде Томасом Поттсом и впервые опубликованный в 1613 году под заголовком Чудесное открытие ведьм в графстве Ланкастер. Сам Поттс фигурирует в книге как «коварный и корыстный юрист».[7][b] Роман состоит из четырех частей, каждая из которых написана повествование от третьего лица.

Вступление

Десять глав Введения, озаглавленного «Последний аббат Уолли», разворачиваются на фоне 1536 года. Паломничество благодати, восстание северных Католики против Английская Реформация учрежденный королем Генрих VIII.

Pendle Hill

Сейчас конец ноября 1536 года. Восемь мужчин, в том числе Джон Паслев, аббат Whalley и самопровозглашенного графа Бедности собраны вместе маяк на вершине Pendle Hill. В Пилмиграже было объявлено непростое перемирие, и на возвышенности были построены маяки, которые служили новым призывом к оружию, если они когда-нибудь загорятся; это сигнал, которого ждут восемь человек.

С приближением сумерек аббат и его группа замечают, что рядом стоит высокий темнокожий мужчина в сопровождении черной гончей, в котором один из членов группы узнает Николаса Демдайка, мужа Бесс Демдайк, «одобренной и печально известной ведьмы».[8] Демдик начинает петь, издеваясь над аббатом и предсказывая его казнь, что настолько приводит аббата в ярость, что он приказывает одному из своих лучников выстрелить в него. Но Демдайк просто смеется, прежде чем исчезнуть с холма, остановившись лишь на полпути, чтобы очертить круг на траве и повторить заклинание.

В сгущающейся темноте на соседнем холме виднеется сигнальный огонь, потом еще и еще. Взволнованный аббат зажигает маяк на Пендл-Хилл и готовится отправиться в Уолли-аббатство, чтобы организовать свои силы для подготовки к присоединению к основному корпусу повстанческой армии на следующий день. Но прежде чем он успевает уйти, перед ним появляется Демдик, чтобы предупредить аббата, что, если он продолжит свой план, его жизнь будет потеряна. Демдик утверждает, что он может спасти аббата при одном условии: он крестит маленькую дочь Демдике. Тем временем группа солдат-роялистов поднимается на холм в поисках аббата и его людей, но Демдике вызывает в воображении поток воды с того места, где он ранее провел круг, и большинство солдат несут смерть. Но все же аббат отказывается согласиться на просьбу Демдике крестить его дочь.

Захват и побег

Впоследствии аббат попадает в плен к войскам роялистов, подвергаясь пыткам Замок Ланкастера, и приговорен к смертной казни через повешение. Он приговорен к казни возле его семейного дома в Уишолл-Холле, недалеко от аббатства, куда его доставили за день до приведения приговора в исполнение. Когда аббат и его охрана входят в аббатство, он снова сталкивается с Николасом Демдике, на этот раз в сопровождении его жены Бесс и их некрещеного младенца. Демдик повторяет свою просьбу к настоятелю крестить ребенка, обещая, что если он это сделает, то Демдик все еще может спасти его даже на этом позднем этапе. Но аббат продолжает отказываться, говоря Бесс: "Я проклинаю тебя, ведьма ... Да сгорит проклятие Небес и всех его воинств на голову твоего младенца ... Проклятая вещь, которую ее товарищи избегают, будет твоя дочь?" быть - злые и злые дела ".[9]

Борлас Альветхам слушает исповедь настоятеля

После специально предоставленного Полуночная месса, аббат испытывает угрызения совести из-за того, что тридцать один год назад он обошелся с соперником на пост главы аббатства, Борласом Альветхамом, и просит прислать священника для выслушивания его исповеди. Аботт признается, что он придумал, как ложно обвинить Альветама в колдовстве и загнать кирпичом в крошечную камеру, единственным выходом из которой была смерть. Затем священник откидывает капюшон, показывая, что он - Борлас Альветхам, и что ему удалось сбежать из своей гробницы с помощью демона. Далее он показывает, что демон пообещал ему отомстить своему врагу, аббату, и что, когда он вернулся в район Уолли через двадцать девять лет после побега, он принял имя Николас Демдайк.

Следуя своим откровениям, Демдик выбегает из комнаты с криком «На виселицу! - на виселицу!»,[10] предоставив аббата самому себе. Он просыпается, когда Хэл о 'Набс, один из группы людей, намеревающихся спасти аббата, кладет руку ему на плечо. Но аббат дал слово своим похитителям не бежать в обмен на то, что им разрешили совершить полуночную мессу, и поэтому отказывается следовать за человеком вниз по лестнице, по которой он поднялся. Тем не менее, его обманом заставили сбежать и отвезли на мельницу аббатства. Внутри он находит жену мельника с младенцем на коленях. Она объясняет, что ребенок не ее, но был принесен ей ее мужем после смерти Бесс Демдайк в тот день, настолько она обезумела от проклятия аббата. Она показывает аббату обезображенное дитя; один его глаз посажен ниже другого.

Исполнение

Настоятель был быстро схвачен, во многом благодаря Демдайке. Незадолго до того, как на следующее утро должен быть приведен в исполнение смертный приговор, назначенный палач и его помощники исчезают, потому что, как предполагается, они не хотят казнить церковников. Демдик предлагает занять место палача, и его предложение принимается. За несколько мгновений до назначенного времени Демдик шепчет аббату, что он может избавить его от унижения публичной казни, зарезав его до смерти, если он только откажется от проклятия, наложенного на его дочь. Ответ аббата: «Никогда ... твой ребенок не будет ведьмой и матерью ведьм».[11] После казни тело настоятеля вверяется Демдике для перевозки в монастырский храм. Один из бывших спасателей аббата, Хэл о'Набс, был предупрежден, что Демдик неуязвим для всего оружия, выкованного людьми, и поэтому, чтобы отомстить за смерть аббата, он скрывается за большой каменной статуей Святого Григория в галерея церкви в ожидании появления Демдике под ней. Когда он это делает, Хэл сталкивает статую с пьедестала, и она падает на Демдайка, сокрушая его и мгновенно убивая.

Книга первая

Ализон Девайс одета в образ Королевы мая, а ее сестра Дженнет наблюдает

В десяти главах первой книги, озаглавленной «Устройство Ализона», роман продвинулся более чем на шестьдесят лет.

Деревню Уолли украсили к Первомайскому празднику будить. В коттедже на окраине деревни Ализон Устройство одевается в образ Девы Марион, Королевы мая, готовой занять свое почетное место в конкурсе, который скоро начнется у ее дверей. Она красивая молодая женщина, резко контрастирующая со своей младшей сестрой Дженнет, девяти или десяти лет, которая в угрюмом молчании наблюдает за приготовлениями. Дженнет маленькая для своего возраста, с острыми и хитрыми чертами лица. У нее также есть несколько уродств, в том числе искривление позвоночника и неравномерное расположение глаз на лице. Две сестры - внуки некрещеного ребенка Николаса и Бесс Демдайк, ныне известного как Мать Демдайк.[c] За годы, прошедшие после проклятия аббата Уолли, она действительно стала ведьмой, которой боялись во всем округе.

Когда процессия достигает зеленой зоны, проводник объявляет о прибытии сэра Ральфа Ассетона и его отряда. Он - правнук Ричарда Ассетона, который возглавил группу людей на Пендл-Хилл, чтобы задержать аббата Уолли, и чуть не был убит потоком воды, вызванным Николасом Демдайком. Спустя четырнадцать лет после того ноябрьского вечера он купил у короны Уолли-аббатство. Среди сторонников Ассетона - двое его кузенов, Николас Эштон из Даунхэм и Ричард Эштон из Миддлтон. Ричарду, которого сопровождает его младшая сестра Дороти, около двадцати двух лет, и он считается очень красивым. Также среди гостей сэра Ральфа Алиса Наттер и местный магистрат Роджер Новелл. Алиса Наттер одета в траурную одежду по своему мужу Ричарду, который внезапно заболел и умер необъяснимой смертью в течение трех или четырех дней. Ричард Наттер был убежден, что его околдовали, а некоторые местные жители считали, что Алиса подобрала восковое изображение в комнате своего мужа, заколотое булавками, и что, когда она бросила его в огонь, Ричард умер. Алису отговорили от ее уединенной жизни в Раф-Ли, потому что она хочет заручиться помощью сэра Ральфа в споре, который она ведет со своим соседом Роджером Ноуэллом по поводу границы между их двумя владениями. Сэр Ральф, назначенный арбитром в споре, уже вынес решение в пользу Ноуэлла, но, поскольку Алиса отказалась принять его решение, из Лондона вызвали адвоката, чтобы вынести окончательное решение, Томаса Поттса, который также находится на ярмарке. . Поттс также выступает от имени другого местного дворянина, сэра Томаса Меткалфа, «человека жестокого характера».[13] который претендует на право собственности на соседний дом и поместье.

Ализона официально представляют сэру Ральфу и леди Ассетон и просят выбрать ее партнера для вечернего танца, который состоится в аббатстве. Покраснев, она выбирает Ричарда Эшетона, который заявляет, что доволен ее выбором, и спрашивает, может ли он получить цветок, который она носит, в качестве знака. Леди Эштон быстро замечает взаимное влечение между Ализоном и Ричардом, что немного тревожит ее. Но швейцар затем ведет Ализона к майское дерево, где торжества начинаются всерьез. Вскоре после этого Ализон узнает о суматохе на некотором расстоянии и, услышав, что это вызвано схваткой на мечах между Ричардом и сэром Томасом Меткалфом, и опасаясь, что Ричард может быть убит, она падает на землю в обмороке. Но Ричард легко может обезоружить своего противника, и по приказу сэра Ральфа Алисона отправляют в аббатство, чтобы он поправился.

Тем временем Элис Наттер и Николас разговорились о матери Демдайк. Николас совершенно убежден, что она ответственна за смерть мужа Алисы, но Алиса не согласна и доходит до того, что заявляет, что не верит в существование ведьм. Николас, однако, непреклонен, заявляя, что «Лес Пендл кишит ведьмами ... ужасом всей страны».[14] Их разговор подслушивает Томас Поттс, и это дает ему идею разыскать ведьм, о которых говорит Николас, и тем самым завоевать расположение Кинга. Джеймс, который, как известно, проявляет интерес к колдовству.

Мать Чаттокс

Старая женщина с более высокой молодой женщиной
Мать Чаттокс и ее дочь Нан Редферн

Гуляки идут в церковь. Ричард Эштон входит первым и невольно становится на могилу Джона Паслеву, последнего аббата Уолли. Его двоюродный брат Николас очень встревожен, когда он видит Ричарда в этом положении, напоминая ему об общепринятом убеждении, что любой Эштон, который стоит на могиле, умрет в течение года, но Ричарда это не волнует.

Николас и Ричард покидают церковь и видят прибытие матери Чаттокс - «соперницы матери Демдайк во зле».[15] - в сопровождении внучки Нан Редферн. На допросе Николаса мать Чаттокс признает, что ненавидит всех ассетонов. Она проклинает как Николаса, так и Ричарда, в последнем случае, что «цвет исчезнет с его щеки ... сила покинет его члены. Скорбь будет той частью, которая любит его».[16]

Обескураженный этой встречей, Николас требует, чтобы бигль арестовал Мать Чаттокс как ведьму, но она исчезла, и вместо этого Нэн арестовывают по тому же обвинению. На месте происшествия появляется Поттс и настаивает на задержании Нэн до тех пор, пока она не будет проверена на ведьму. Ее кладут на весы и сравнивают с библией, но ее не устраивает результат, на котором Поттс настаивает. испытание плаванием. Пока она отправляется на свое испытание, на ее груди обнаруживается родинка, по словам Поттса, знак ведьмы. Нэнси брошена в River Calder прикреплены к двум веревкам, по одной на каждом берегу. Вначале она плывет, но, когда натяжение веревок ослабляется, она опускается на дно реки, как камень, и таким образом проходит испытание. Но никто не пытается спасти ее от утопления, пока Ричард Эштон не нырнет и не спасет ее.

Некоторое время спустя Ализон Дейв и сестра Ричарда Эшетона Дороти вместе прогуливаются по территории разрушенного аббатства. Дороти заявляет, что она так любит Алисона, что хотела бы, чтобы она приехала и осталась с семьей Ассетон в их доме в Миддлтоне, но Ализон говорит, что она должна отклонить предложение, поскольку она чувствует ответственность перед своей матерью и сестрой. ободрите их вернуться на пути церкви. Далее она говорит, что чувствует особую ответственность перед своей сестрой Дженнет и страстно надеется стать проводником ее спасения и спасти ее душу. Затем Дороти разделяет свои опасения, что, поскольку Мать Демдайк считается ведьмой, такое же обвинение может быть предъявлено и членам ее семьи, и что Ализон может постигнуть та же участь, что и Нан Редферн. Далее она говорит, что, поскольку Ализон настолько отличается от остальной части ее семьи, что она и Ричард оба подозревают, что Ализон не является дочерью Элизабет Устройство и не связана с каким-либо из клана Демдик.

Именно тогда Мать Чаттокс появляется перед двумя молодыми женщинами и объявляет себя врагом всего «проклятого выводка» Матери Демдике.[17] Чаттокс говорит, что из-за обращения Джема Устройства с ее внучкой Нэн Редферн во время испытания водой она убила бы Ализона на месте, если бы она не знала, что Ализон действительно не дочь Элизабет Устройство и, следовательно, не Демдайк. Хотя Чаттокс утверждает, что знает секрет рождения Ализона, она говорит, что еще не пришло время раскрывать ее. На месте происшествия появляется Алиса Наттер, которая требует знать, что Чаттокс сказал двум девушкам. Чаттокс уклончив, но Алиса настаивает, чтобы она раскрыла личность настоящей матери Ализона и околдовала ее. Алиса явно имеет значительную власть над Чаттоксом, но последнему удается скрыться за гробницей, прежде чем она вынуждена раскрыть свой секрет.

После возвращения в аббатство Дороти рассказывает своему брату, который догадался, что Ализон не дочь Элизабет Устройство, ее предположение, что Ализон на самом деле является дочерью Алисы Наттер. Затем к ним присоединяется Николас Эштон и говорит им, что Поттс только что сказал ему, что подозревает Алису в том, что она ведьма, после того, как подслушал разговор, который у нее был с Элизабет Устройство.

Алиса Наттер

Тем временем Алиса Наттер отвела Алисона в свою комнату в аббатстве, чтобы они могли поговорить наедине. Алиса показывает, что у нее и ее мужа Ричарда был очень несчастливый брак, и что он стал очень ревновать, подозревая, что у Алисы был роман с другом семьи. Следовательно, когда Алиса забеременела, Ричард был убежден, что ребенок не его. Элизабет Дейстер, которая в то время работала горничной Алисы, родила собственного ребенка за два месяца до дочери Алисы, которую она назвала Миллисент. Однажды ночью, вскоре после рождения Миллисент, Ричард Наттер и Джем Устройство ворвались в спальню Алисы, схватили ребенка и бросили его в огонь. Но убитый ими ребенок принадлежал Элизабет, а не Алисе, поскольку Элизабет поменяла младенцев местами. Миллисент отправляется жить с Элизабет Устройство как ее собственный ребенок и получает имя Ализон.

Алиса говорит Ализону, что она приедет к ней в Rough Lee и не вернется в то, что до сих пор было ее домом с Элизабет Устройство. К настоящему времени стало темно. Алиса быстро встает и делает несколько движений ладонями по дочери, от которых Ализон падает назад, словно в обмороке, но все еще остается в сознании. Она замечает высокую темную фигуру мужчины, выходящего из туалета; последнее, что она видит перед тем, как потерять сознание, - это Алиса, падающая ниц перед зловещей фигурой.

Незадолго до начала вечернего танца Алиса и Ализон присоединяются к главной вечеринке в галерее аббатства. Алиса объявляет, что намерена усыновить Ализона, не имея собственных детей. Стремясь привлечь к ответственности как можно больше ведьм, Томас Поттс разыскивает Дженнет Устройство и обещает ей, что она сможет заработать состояние за счет награды, которую получит, если даст показания против других членов своей семьи, включая Ализона, и осудит их как ведьмы. Но прежде чем Дженнет успевает дать правильный ответ, Элис Наттер околдовывает ее, и она падает в обморок.

Шабаш ведьм

Комната Дороти Ассетон, известная как Палата аббата, находится рядом с комнатой Ализон и ее матери. Услышав рассказы о привидениях, Дороти боится провести ночь одна в своей комнате и умоляет Ализона переспать с ней, но Ализон не решается оставить ее мать. Через некоторое время Ализон слышит стук в ее дверь. Это белолицая Дороти, которая была напугана видом монаха в белом, вышедшего из-за драпировки стен и скользящего в ораторское искусство. Алиса говорит Дороти, что она, должно быть, ошиблась, и возвращается в постель. Но когда часы пробивают двенадцать, Дороти видит другую фигуру за занавесками, на этот раз женщину, одетую в белое, и снова ищет убежища в соседней комнате. Войдя без стука, она обнаруживает комнату в темноте и Алисона, спящего в кресле, но никаких признаков Алисы, пока та же фигура женщины в белом, которую она видела в своей комнате, не появляется из-за гобелена. «Бледное и искаженное лицо Алисы» ужасает Дороти, которой удается спрятаться в шкафу.[18]

Алиса достает две бутылки из небольшой коробки, которую несет. В одном - сверкающая жидкость, в другом - зеленоватая мазь. Она выпивает несколько капель яркой жидкости перед тем, как помазать лицо и руки мазью, повторяя при этом несколько раз «Эмен хетан», прежде чем покинуть комнату.[19] Заинтересовавшись жидкостью, которую она видела, как принимала Алиса, Дороти сама пробует несколько капель, и ее мгновенно охватывает «озадачивающее возбуждение».[20] Почувствовав действие зелья и задаваясь вопросом, сможет ли оно пробудить Ализона ото сна, она втирает несколько капель в губы Ализона. Почти сразу Ализон просыпается, почти так же взволнованная, как и Дороти. Вместе пара направляется в сад к разрушенной монастырской церкви. Когда девушки подходят к церкви, они слышат шум ведьминской субботы и, прячась за двумя колоннами, чтобы наблюдать за происходящим, узнают, что сегодня вечером в группу должна быть введена новая ведьма.

Алиса Наттер, кажется, отвечает за все, и другие присутствующие ведьмы относятся к ней с большим почтением. Голос демона слышен, как будто он исходит из недр земли, требуя, чтобы, если они захотят его помощи, то цена, которую придется заплатить, - это крестить новую ведьму. При этом Дженнет Устройство выдвигается вперед, но ее мать Элизабет бросается вперед и категорически возражает, что Дженнет слишком молода, чтобы креститься ведьмой. Не обращая внимания на мать, Дженнет спрашивает, что ей нужно сделать, чтобы стать ведьмой. «Вы должны отказаться от всех небесных надежд ... и посвятить себя сатане», - отвечает Алиса Наттер.[21] Услышав эти слова, Ализон выбегает из своего укрытия и идет к Дженнет, прося ребенка уйти с ней и спастись. Но демон настаивает на новом обращении, поэтому Алиса вызывает Дороти Ассетон, которая, все еще находясь под действием зелья, которое она приняла ранее, почти не знает, что с ней происходит. Алиса спрашивает ее, хочет ли она стать ведьмой, и Дороти соглашается. Но перед тем, как провести официальную церемонию, Ализон бросается к ней и, заставляя ее встать на колени, начинает молиться. С этим ведьмы убегают.

Книга вторая

Вторая книга с подзаголовком «Pendle Forest» состоит из 17 глав.

Нет никаких признаков событий предыдущего вечера, когда группа собирается посетить границу между поместьями, принадлежащими Алисе Наттер и Роджеру Ньюэллу, для разрешения их спора. По пути они делают объезд, чтобы забрать Роджера Ноуэлла, в результате чего им приходится проходить через узкую долину, где на них нападают невидимые враги. Нажимая, они достигают села Sabden, которое они находят в плачевном состоянии. Жители деревни жалуются, что они были очарованы матерью Чаттокс и матерью Демдайк за то, что они отказались снабжать ведьм птицей, яйцами, молоком и другими предметами, которые они требовали. Заинтересовавшись этим делом, Томас Поттс обещает сельским жителям, что скоро они избавятся от «этих злобных ведьм».[22]

Продолжая свой путь, к отряду присоединяется мужчина на мощном черном коне. К их большому удивлению, он выглядит и звучит в точности как адвокат Томас Поттс. Он представляется как один из рифов леса Блэкберншир, посланный Элис Наттер в качестве свидетеля на пограничный экзамен. Чтобы добавить их изумления, он говорит, что его также зовут Томас Поттс. Пройдя через один из хребтов Пендл-Хилл, они встречают взволнованного пастуха, который говорит им, что разносчик по имени Джон Лоу потерял сознание и умрет без их помощи. Судя по виду разносчика, Николас Ассетон полагает, что он перенес паралитический инсульт, но сам мужчина убежден, что он был околдован матерью Демдайк, потому что он отказался отдать ей ножницы и булавки, которые она просила у него. . После того, как Ло отвезет Ло в гостиницу в соседней деревне Голдшоу, группа некоторое время отдыхает и подкрепляется.

Бродя в одиночестве по деревне, Ричард входит на кладбище и видит, как пьяница разговаривает с матерью Чаттокс. Он подслушивает, как Чаттокс приказывает сторожу закопать глиняное изображение Алисона Девайса со словами: «Захороните его глубоко, и, по мере того, как он расплавляется, пусть он представляет сосну и засыхает».[23] Ричард бросается вперед и хватает изображение, бросая его на землю и разбивая, но Чаттокс успевает сбежать, прежде чем он успевает ее схватить.

Пограничный контроль

Нажимая, группа прибывает на границу поместья Роджера Ноуэлла. У него есть собственная карта, а у сэра Ральфа Ассетона есть карта, предоставленная Алисой Наттер. К растущему разочарованию Ноуэлла, несколько больших валунов и ручей, обозначающий оконечность его собственности, находятся не там, где он знал, что они находятся, и, поскольку нет никаких признаков того, что они были перемещены, он выражает свое подозрение, что Элис Наттер использовала колдовство, чтобы завоевать ее пограничный спор с ним.

Воодушевленный Томасом Поттсом, Ноуэлл решает арестовать Элис Наттер и других предполагаемых ведьм в этом районе - Мать Демдайк и Мать Чаттокс вместе с их семьями. Ричард и Николас Эштон не соглашаются с обвинением Ноуэлла в колдовстве против Алисы Наттер, поскольку им кажется, что оно основано на плохой милости Ноуэлла в том, что он не принял свидетельства своих собственных глаз в его споре с ней. Следовательно, они покидают группу и едут вперед к дому Элис Наттер в Раф Ли, чтобы предупредить ее и помочь защитить ее от Ноуэлла и его оставшихся людей. Когда Новелл прибывает в Грубый Ли, он находит Элис Наттер в вызывающем настроении, а ворота ее владения заперты. Она отказывается позволить мужчинам войти, поэтому некоторые из них перелезают через стену и обнаруживают, что на них нападают ее собаки. Они поспешно отступают, прежде чем Элис Наттер появляется у ворот и предлагает ей и Роджеру Ноуэллу встретиться наедине, чтобы посмотреть, смогут ли они прийти к взаимопониманию. Ноуэлл соглашается, и Алиса ведет его в небольшую комнату рядом с главным залом дома.

Когда они остаются наедине, Алиса требует, чтобы Ноуэлл отозвал свое обвинение в колдовстве против нее, и сообщает сэру Ральфу Ассетону, что он ошибался относительно границы между их землями, в обмен на это она предлагает бесплатно передать спорную землю Ноуэллу. Подозревая какую-то уловку, Ноуэлл сначала не соглашается. Затем Алиса вызывает двойника магистрата, говоря ему, что, если он будет настаивать, она посадит его в тюрьму на всю оставшуюся жизнь и отправит двойника на его место. Понимая теперь, что у него нет выбора, Ноуэлл соглашается с условиями Алисы, которыми она связывает его, заставляя его повторять слова «Могу ли я подчиниться Дьяволу, если я не сдержу свое обещание».[24]

Книга третья

С подзаголовком «Башня Хогтон».

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Великобритания Индекс розничных цен показатели инфляции основаны на данных Кларк, Грегори (2017), «Годовой RPI и средний доход в Великобритании с 1209 г. по настоящее время (новая серия)», Оценка, получено 2 февраля 2020
  2. ^ На самом деле Поттс никогда не был юристом.
  3. ^ Генеалогическое древо Демдайков - это поэтическая лицензия со стороны Эйнсворт. Настоящая Мать Демдайк была Элизабет Саутернс; ее прозвище Демдик происходит от «женщины-демона».[12]

Цитаты

  1. ^ Ричардс (2002), п. 166
  2. ^ Ричардс (2002), п. 169
  3. ^ Блейлер (1983), п. 3
  4. ^ Ричардс (2002), п. 168
  5. ^ Ричардс (2002), стр. 168–169
  6. ^ Слейтер (2009), п. 13
  7. ^ Коллинз, Стив (24 июля 2006 г.), "Уильям Харрисон Эйнсворт: исторический романист Манчестера" (PDF), Обзор истории Манчестера, 17ii: 20–42, ISSN  0952-4320, заархивировано из оригинал (PDF) 17 февраля 2012 г., получено 21 мая 2010
  8. ^ Эйнсворт (1854 г.), loc. 262
  9. ^ Эйнсворт (1854 г.), loc. 702
  10. ^ Эйнсворт (1854 г.), loc. 965
  11. ^ Эйнсворт (1854 г.), loc. 1275
  12. ^ Клейтон (2007), п. 204
  13. ^ Эйнсворт (1854 г.), loc. 1742 г.
  14. ^ Эйнсворт (1854 г.), loc. 2006 г.
  15. ^ Эйнсворт (1854 г.), loc. 2258
  16. ^ Эйнсворт (1854 г.), loc. 2315
  17. ^ Эйнсворт (1854 г.), loc. 2792
  18. ^ Эйнсворт (1854 г.), loc. 3899
  19. ^ Эйнсворт (1854 г.), loc. 3907
  20. ^ Эйнсворт (1854 г.), loc. 3916
  21. ^ Эйнсворт (1854 г.), loc. 4128
  22. ^ Эйнсворт (1854 г.), loc. 4656
  23. ^ Эйнсворт (1854 г.), loc. 4997
  24. ^ Эйнсворт (1854 г.), loc. 5953

Библиография

  • Эйнсворт, Уильям Харрисон (1854 г.), Ланкаширские ведьмы: Роман о лесу Пендл (электронная книга) (3-е изд.), Лондон: George Routledge & Co
  • Блейлер, Э. Ф. (1983), Путеводитель по сверхъестественной фантастике, Kent State University Press
  • Клейтон, Джон А. (2007), Заговор ланкаширских ведьм (2-е изд.), Barrowford Press, ISBN  978-0-9553821-2-3
  • Ричардс, Джеффри (2002), Пул, Роберт (редактор), «Ланкаширский романист и ланкаширские ведьмы», Ланкаширские ведьмы: истории и рассказы, Manchester University Press, стр. 166–187, ISBN  978-0-7190-6204-9
  • Слейтер, Джон Герберт (2009), Ранние издания библиографического обзора произведений некоторых популярных современных авторов, Ричардсон, ISBN  978-1-115-84797-1

внешняя ссылка