Нос (новелла Гоголя) - The Nose (Gogol short story)
"Нос" | |
---|---|
Нос в иллюстрациях Геннадия Спирина | |
Автор | Николай Гоголь |
Оригинальное название | "Нос" |
Страна | Россия |
Язык | русский |
Жанр (ы) | Короткий рассказ |
Издатель | Современник |
Тип СМИ | Распечатать (Переплет & Мягкая обложка ) И аудиокнига |
Дата публикации | 1836 |
"Нос"(Русский: Нос №) это сатирический короткий рассказ к Николай Гоголь написано при жизни в Санкт-Петербурге. В это время в творчестве Гоголя основное внимание уделялось гротеску и абсурду, с романтическим оттенком.[1] Написанный между 1835 и 1836 годами, «Нос» рассказывает историю одного Санкт-Петербург чиновник, чей нос отрывается от лица и живет собственной жизнью. "Нос" изначально был опубликован в Современник, литературный журнал, принадлежащий Александр Пушкин.[2] Использование носа в качестве основного источника конфликта в рассказе могло быть связано с собственным опытом Гоголя с носом странной формы, который часто был предметом самоуничижительных шуток в письмах.[2] Использование знаковых ориентиров в рассказе, а также абсолютная абсурдность рассказа сделали «Нос» важной частью литературной традиции Санкт-Петербурга.
«Нос» разделен на три части и повествует историю коллежского асессора («майора») Ковалёва, который однажды утром просыпается без носа. Позже он узнает, что его нос развил собственную жизнь и, по-видимому, превзошел его, получив ранг Государственный советник. Этот рассказ демонстрирует одержимость социальным положением, которая преследовала Россию после Петр Великий представил Табель о рангах.[3] Позволив простолюдинам получить потомственное дворянство через службу государству, огромное население получило шанс повысить свой социальный статус. Эта возможность, однако, также уступила место крупной бюрократии, в которой работали многие гоголевские персонажи.
участок
История разделена на три части:
Первая часть
25 марта цирюльник Иван Яковлевич узнает, что его жена испекла хлеб. Во время завтрака он разрезает буханку пополам и находит нос в хлебе. С ужасом он узнает в этом носу одного из своих постоянных клиентов, коллежского асессора Ковалева (известного как «майор Ковалев»). Жена Ивана требует, чтобы Иван убрал нос из ее дома, поэтому он оборачивает его тканью и пытается сбросить с моста. Он пытается избавиться от носа, бросая его в река Нева, но его поймал полицейский. Иван пытается подкупить полицейского, но тот отказывается.
Часть вторая
Майор Ковалев просыпается и обнаруживает, что у него нет носа. Он хватает зеркало, чтобы увидеть свое лицо, а на его месте только гладкий плоский участок кожи. Он выходит из дома, чтобы сообщить о происшествии начальнику полиции. По пути к начальнику милиции майор Ковалев видит, что на его носу форма высокопоставленного чиновника. Его нос уже притворяется человеком. Он гонится за носом, но тот отказывается вернуться к своему лицу. Ковалев отвлекается на симпатичную девушку, и пока он не смотрит, нос ускользает. Ковалев пытается связаться с начальником полиции, но его нет дома. Поэтому он приходит в редакцию газеты, чтобы разместить объявление о потере носа, но ему отказывают. Затем он говорит с инспектором полиции, который также отказывается помочь. Наконец Ковалев возвращается домой. Ковалев возвращается в свою квартиру, где полицейский, поймавший Ивана, возвращает ему нос (который был задержан на автовокзале при попытке бежать из города). Радость Ковалёва обрывается, когда он узнает, что не может снова прикрепить нос, даже с помощью врач. На следующий день Ковалев пишет письмо мадам Александре Григорьевне Подточиной, женщине, которая хочет, чтобы он женился на ее дочери, и обвиняет ее в краже его носа; он считает, что она наложила на него проклятие за его непостоянство по отношению к ее дочери. Он пишет, чтобы попросить ее снять заклинание, но она смущена его письмом и повторяет свое желание, чтобы он женился на ее дочери. Ее ответ убеждает его, что она невиновна. По городу распространились слухи о деятельности носа, и на его поиски собираются толпы.
Часть третья
7 апреля Ковалев просыпается с перевязанным носом. Цирюльник осторожно выбрил его и вернулся к своим старым привычкам ходить по магазинам и флиртовать с девушками.
Символы
- Коллегиальный асессор Ковалев - главный герой рассказа - госслужащий среднего звания. Он помешан на своем звании, и однажды он просыпается и обнаруживает, что у него отсутствует нос.
- Нос - этот персонаж является частью тела, олицетворяемой в повествовании. Кстати, одет, вроде бы достиг более высокого звания госслужбы, чем Ковалев.
- Иван Яковлевич - цирюльник, который в хлебе нюхает нос. Он пытается бросить нос в реку. Когда Ковалеву снова чудом прикрепляют нос, он приходит к Ивану побриться.
- Клерк по рекламе газет - это тот, с кем связывается Ковалев, чтобы получить в газете объявление о пропавшем носе. Когда рекламщик газеты впервые слышит об этой истории, он не может понять, что произошло. Он отвергает рекламу Ковалева, поскольку считает, что нелепость истории сделает газету слишком сенсационной.
- Мадам Подточина - мама девочки, с которой Ковалев некоторое время флиртовал. Он отказывается делать ей предложение, потому что считает, что может жениться на ком-то еще лучшем, поэтому мадам Подточина постоянно приставляет его к женитьбе на ее дочери.
- Доктор
Темы
Обонятельное восприятие
Некоторые рецензенты анализируют рассказ буквально вместо того, чтобы искать символическое значение. Буквальная интерпретация предполагает, что рассказ Гоголя касается важности обонятельного восприятия, которое в западном обществе затмевается акцентом на видение и внешний вид.[4] Эта интерпретация согласуется с убеждением Гоголя, что нос - самая важная часть анатомии человека.[5] Майор Ковалев зациклен на своей внешности, чистоте и звании. Его поведение отражает влияние ориентированной на видение западной культуры, которая делает упор на дезодорацию и гигиену.[4] И все же он глубоко расстроен, когда теряет нос, что показывает, что обонятельные ощущения все еще важны, несмотря на западное влияние.
Общество и класс
Общество и класс играли очень важную роль в определении жизни во времена Гоголя.[6] С введением Табель о рангах к Петр Великий, совершенно новая часть населения смогла бы продвинуться в социальном плане, если бы достаточно много работала. В обществе, которое было одержимо статусом, люди всегда должны были выглядеть как можно лучше и отдавать приоритет своему внешнему виду. Когда майор Ковалев видит свой нос, одетый в форму более высокопоставленного чиновника, чем он сам, он на мгновение смущается и не может подойти к носу. Даже в контексте нелепого сценария в сознании майора Ковалёва все же удается закрасться чувство неполноценности и ревности.[6]
Личность
Тема идентичности подчеркивается тем, что нос легко и сложно идентифицировать в различных точках истории.[3] Парикмахер очень быстро замечает обладателя носа, когда видит его. Однако нос может ускользнуть от Ковалева, замаскировавшись под врача. Это движение вперед и назад между идентичностью носа подчеркивает, как гоголевский Петербург ценил внешний вид гораздо больше, чем истинную идентичность. Майор Ковалев - мелкий чиновник, который ведет себя так, будто занимает более высокое положение, чем он есть на самом деле. Он называет женщин проститутками и просит их прийти к нему в квартиру. Его главные жизненные цели - подняться по служебной лестнице и удачно жениться, но без носа он не может этого сделать.[7]
Сверхъестественное
Сверхъестественное тоже играет роль в этой истории. Нос способен трансформировать свой размер в зависимости от того, что нужно для продолжения сюжета.[6] Иногда его изображают размером с обычный нос, а в других случаях - размером с человеческий. Эта странная способность подчеркивает абсурдность истории и добавляет ей комедийности.
Стиль
Критики отмечают, что название рассказа в русский (Нос, "№") - это обратное русскому слову"мечтать "(Сон,"Сын").[8] Поскольку ненадежный рассказчик Сам отмечает, что в рассказе «много невероятного», в то время как более ранняя версия рассказа закончилась тем, что Ковалев проснулся и понял, что это действительно был сон.[2] Однако без пробуждения история становится предвестником Магический реализм, как нереальный элемент, вплетенный в реалистичное повествование.[1] Критики также отмечают резкие изменения в повествовании, которые им кажутся собранными по кусочкам. Сюжетная линия, кажется, имеет несколько ответвлений, чтобы облегчить природу непредсказуемости как темы рассказа.[9]
Майор Ковалев - человек с множеством несоответствий и противоречий.[10] Гоголь использует это, чтобы подчеркнуть «раздробленность личности главного героя».[11] Существует значительный дисбаланс в том, как Ковалев смотрит на себя и как его воспринимает внешний мир. Вместо того, чтобы сосредотачиваться на своем внутреннем облике, вся его энергия и мысли направляются на поддержание его внешнего вида. «Личные и публичные лица коллежского асессора кажутся почти не связанными».[12] Такое изображение среднего петербуржца отражает позицию Гоголя как трансплантата в город, который смотрит на социальную иерархию города со стороны.[2]
В конце рассказа оказывается, что Гоголь обращается непосредственно к читателю. Никогда не объясняется, почему Нос вообще отвалился, почему он мог говорить и почему он снова прикрепился. Поступая так, Гоголь играл на предположениях читателей, которые могут с радостью искать абсурдные истории, но в то же время все еще не получить нормального объяснения.[2]
Символизм
В России на носу ходят самые разные пословицы: от «оторван» (если это слишком любопытно), «поднял» (если вы высокого мнения о себе) или «повесил» ( очевидное поражение и неудача). К 19 веку в русской прозе появилась обширная литература, посвященная отсылкам к носу. Критик В. В. Виноградов считает нос не только символом человеческой личности, но и источником комедии и пафоса.[9]
Некоторые критики приравнивают искаженный язык носа Ковалева и других персонажей к мифологическому сознанию. Из-за ситуации, в которой оказываются персонажи, человеческие качества переносятся на естественные объекты, и мифологическое восприятие пронизывает мысли персонажей в отличие от восприятия бывшего современного человека, известного своим эгоистичным сознанием. В повести противопоставлен нос как символ спасения майора Ковалёва, а не символ самоуничтожения цирюльника Ивана Яковлевича.[9]
Его нос служит символом собственного снобизма и претенциозности.[13] Как только он теряет нос, все его поведение по отношению к миру меняется.[14] Его нос служит источником его собственной гордости и позволяет ему смотреть на всех свысока. Потеря носа означает потерю его личности. Поскольку его личность в первую очередь определяется его внешним видом, потеря этого внешнего вида опустошает его.
Вдохновение и прием
Русские авторы рассматривали нос как литературную тему, по крайней мере, с тех пор, как в 1807 году был сделан перевод книги Лоуренса Стерна. Тристрам Шенди, в котором тема носов подробно рассматривается, особенно в «Повести Славкенбергиуса». Носы и даже головы, которые бегают сами по себе, которые исчезают, а затем возвращаются, которые даже запекаются в хлебе (как в первой части повести Гоголя), есть в русской литературе 1820–1830-х годов.[1] Из этих произведений Гоголь является самым известным, потому что представляет собой абсурдную сказку, которая служит не только социальным комментарием, но и комедийной сказкой для всех возрастов.
В История русской литературы, критик Мирский Д.С. пишет: "Нос это чистая игра, почти полная чушь. В нем более, чем где-либо еще, Гоголь демонстрирует свою необычайную магическую силу создания великого комического искусства из ничего ».[15]
С момента его публикации "Нос" заинтриговал критиков своей абсурдной историей и социальными комментариями.[2] Абсурдность рассказа создает определенную дистанцию между автором и читателем, что дает читателям возможность насладиться комедийными аспектами истории, но более тщательный анализ позволяет читателям увидеть, что история является критикой их повседневной жизни.
Достопримечательности Санкт-Петербурга
В петербургской сказке «Нос» много отсылок к городу Санкт-Петербургу, где происходит действие повести.
- Вознесенский проспект: Иван, цирюльник, живет на этой улице.
- Исаакиевский мост: Иван с этого моста закидывает нос в Неву.
- Садовая улица: На этой улице живет майор Ковалев.
- Невский проспект: Майор Ковалев совершает ежедневные прогулки по этой улице.
- Тавричевский сад: Ходит слух, что нос взял гулять по этим садам
- Гостиный двор: Майор Ковалев останавливается здесь, счастливо, после того, как его нос возвращается к лицу
Адаптации
Дмитрий Шостакович опера Нос, впервые исполненная в 1930 году, основана на этой истории.
Короткометражный фильм по рассказу[16] был сделан Александр Алексеев и Клэр Паркер в 1963 г. и использовали пинскрин анимация.
Еще один короткометражный анимационный фильм, снятый в 1966 году режиссером Мордичай Герштейн и рассказано Брат Теодор, перенес сюжет в Питтсбург и изменил имена (парикмахера зовут Теодор Шнайдер, а неудачника - Натан Насспигель).[17]
Ролан Быков снял телефильм по рассказу в 1977 году.[18]
Андрей Амальрик В пьесе «Нос! Нос? Нет!», как и в рассказе Гоголя, изображен майор Ковалев, который бродит по Петербургу в поисках своего носа. Ковалев в пьесе Амальрика живет в марксистском тоталитарном обществе и чрезмерно озабочен своим статусом среднего класса.
Пьеса для радио, основанная на этой истории, была написана британским автором Аванти Кумаром и впервые спродюсирована и передана в Ирландии телеканалом RTÉ в 1995 году.
В апреле 2002 г. BBC Radio 4 комедийный сериал Три Ивана, две тети и Пальто транслировать адаптацию рассказа с участием Стивен Мур.[19]
Альбом в румынский, основанный на рассказе, был выпущен Адой Милеа и Богданом Бурлэчану в 2007 году.
Пьеса, основанная на рассказе, была написана Томом Свифтом и спродюсирована The Performance Corporation в 2008 году.
Театральная труппа Fat Git[20] осуществили свою адаптацию рассказа в 2011 году.
WMSE (91,7 FM в Милуоки, штат Висконсин) передает адаптацию Wisconsin Hybrid Theater (Radio WHT)[21] в 2011.
Московский музей эротического искусства поставил экранизацию по мотивам Владимир Путин потерять гениталии, чтобы совпасть с Президентские выборы 2012 г..[22]
В связи с популярностью произведений Гоголя в России и за ее пределами, многие памятники культуры его произведениям, в том числе Нос были созданы.
Перевод короткого рассказа в аудиокниге был опубликован в Малаялам компании Kathacafe в 2017 году.[23]
В январе 2020 г. Андрей Хржановский выпустила официальную адаптацию рассказа - Нос или Заговор Мавериков как покадровый анимационный фильм.[24]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б c Харди, Джеймс (2016). «Магический реализм в сказках Николая Гоголя» (PDF). LSU.
- ^ а б c d е ж Сичер, Эфраим (1990). «Диалог и смех в темноте, или Как был сделан нос Гоголя: пародия и литературная эволюция в теории романа Бахтина». Русская литература. 28 (2): 211–233. Дои:10.1016 / S0304-3479 (05) 80118-8.
- ^ а б Боуман, Герберт (2016-02-06). "Нос". Славянский и восточноевропейский журнал. 31 (76): 204–211. JSTOR 4204413.
- ^ а б Климентьев, Максим (2009). «Темная сторона« Носа »: парадигмы обонятельного восприятия в« Носе »Гоголя'". Канадские славянские документы. 51 (2): 223–241. Дои:10.1080/00085006.2009.11092611. JSTOR 40871408. S2CID 191470781.
- ^ Давыдов, Сергей (2006). «Гоголевский Петербург». Обзор Новой Англии. 27 (1): 122–127. JSTOR 40244791.
- ^ а б c Блэр, Клиффорд (06.02.2016). «Элементы фантастики и семиотический код сломанной идентичности в« Носе »Гоголя"" (PDF). Перспективы студенческого журнала.
- ^ Ясмин, Шарифа (2014). "Нос Николая Гоголя: Абстрактная сатира" (PDF). SUST Журнал социальных наук.
- ^ Бочаров, Сергей (2008). Гоголь в русской критике: антология. п. 357.
- ^ а б c "Заметки о мифологическом языке повести« Нос »". «Дом Н. В. Гоголя - мемориальный музей и научная библиотека » (на русском). Получено 2020-11-30.
- ^ Фридман, Пол (1951). «Нос: некоторые психологические размышления». Американский Имаго.
- ^ Келли, Майкл (2009). «Восстановление изуродованного образа человека: гоголевская пощечина и моральная ответственность». Русское обозрение. 68 (2): 302–320. Дои:10.1111 / j.1467-9434.2009.00526.x.
- ^ Спайчер, Питер (1963). «Нос»: сатирическая комическая фантазия, рожденная комплексом импотенции ». Славянский и восточноевропейский журнал. 7 (4): 361–374. Дои:10.2307/305434. JSTOR 305434.
- ^ Сейфрид, Томас (1993). «Подозрение к повествованию: нос и проблема автономии в гоголевских« номерах »'". Русское обозрение. 52 (3): 382–396. Дои:10.2307/130737. JSTOR 130737.
- ^ Бочаров, Сергей (1992). «Вокруг носа». Очерки Гоголя: Логос и русское слово.
- ^ Мирский, Д. С. (1858). Фрэнсис Дж. Уитфилд (ред.). История русской литературы. Альфред А. Кнопфф. п. 152.
- ^ jtenney123. "Нос" - через YouTube.
- ^ "Нос".
- ^ Роллберг, Питер (2008). Исторический словарь русского и советского кино. Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. п. 128. ISBN 978-0810860728.
- ^ «Нос, Николай Гоголь. Три Ивана, две тети и пальто. BBC Radio 4 Extra».
- ^ http://www.fatgittheatre.co.uk/
- ^ "Радио WHT". 7 сентября 2011. Архивировано с оригинал на 2011-09-07.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2015-02-26. Получено 2012-03-03.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
- ^ "മൂക്ക്".
- ^ правды », Стас ТЫРКИН | Сайт «Комсомольской (2020-09-11). "Самым актуальным жанром в России является фантасмагория". kp.ru - Сайт «Комсомольской правды». Получено 2020-11-28.
внешняя ссылка
- Нос, Английский перевод, из Project Gutenberg
- Библиомания: бесплатная онлайн-литература и учебные пособия: Нос
- Памятник носу майора Ковалева