Ускоряющийся лабиринт - The Quickening Maze

Ускоряющийся лабиринт
Thequickeningmaze.jpg
АвторАдам Фулдс
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ЖанрИсторическая беллетристика
ИздательДжонатан Кейп
Дата публикации
2009
Страницы272
ISBN1-4090-7717-9

Ускоряющийся лабиринт это исторический художественный роман британского поэта и писателя 2009 года. Адам Фулдс и опубликовано Джонатан Кейп. Книга получила Премия Encore (2009), Премия Европейского Союза в области литературы (2011) и вошел в шорт-лист Букеровская премия (2009) и Приз Вальтера Скотта (2010). Книга основана на историческом фоне психиатрической больницы Мэтью Аллена в Хай-Бич в конце 1830-х и 1840-х годов, когда английский поэт Джон Клэр признал в нем. Альфред, лорд Теннисон, другой известный поэт той эпохи, переезжает на Хай-Бич, чтобы вылечить своего брата Септимуса, а самому Альфреду приходится преодолевать депрессию после смерти своего близкого друга. Артур Халлам. Книга повествует о жизни Клэр, о влиянии приюта на обоих поэтов и основывает свою сюжетную линию на популярных предположениях о том, встречались ли когда-либо Клэр и Теннисон.

участок

Доктор Мэтью Аллен руководит приютом для своих душевнобольных под названием High Beach Private Asylum. Джон Клэр, крестьянский поэт из Нортгемптоншира, который тогда еще не был так знаменит, был помещен в приют за безумное поведение, провалы в памяти и заблуждения. Доктор Аллен относится к своим пациентам иначе, чем другие психиатрические институты, давая им большую свободу; особенно Клэр, признав его талант в поэзии. Брат Альфреда Теннисона Септимус сталкивается с депрессией, и его также принимают в приют. Теннисон и его семья переезжают в Хай-Бич и остаются неподалеку от приюта. Доктор Аллен имел долгую историю и однажды был заключен в тюрьму за мошенничество. Сейчас он собирает средства на новую столярную машину под названием «Пироглиф», которую, как он утверждает, запатентовал в Великобритании. Он убеждает Теннисона и его семью вложить деньги в машину. Были включены различные пациенты с характерными особенностями личности и расстройствами. Показано, что некий Джордж Лейдлоу одержим государственным долгом, а Маргарет продолжает верить, что с ней говорит Бог. Чарльз Сеймур из аристократической семьи, и его семья ошибочно поместила его в приют, чтобы избежать брака с возлюбленной, которую семья считает неподходящей для него. В приюте отмечаются различные случаи сексуального насилия между сокамерниками. Дочь-подросток Аллена, Ханна, жаждет внимания и начинает увлекаться Теннисоном. Когда она ничего не получает от этого, она влюбляется в Сеймура. Теннисон тоже думает о смерти своего друга Артур Халлам и показан работающим над мемориалом Халламу. Клэр начинает бродить по лесам Epping Forest контактирует с местными цыганами. Он дорожит этими странствиями там, где находит время для своих стихов, если он не претендует на звание борца с призами или Лорд байрон или Шекспир. Теннисон теряет большую часть своего семейного состояния из-за неправильных вложений и решает вернуться в Лондон, решив написать о Халламе, и Клэр убегает из института и отправляется в четырехдневное пешеходное путешествие обратно в свой дом, наконец, достигнув своей жены.

Символы

  • Джон Клэр - Поэт помещен в приют за заблуждения и провалы в памяти
  • Доктор Мэтью Аллен - директор приюта
  • Альфред, лорд Теннисон - Знаменитый поэт, сопровождающий своего больного брата
  • Септимус - брат Теннисона, страдающий депрессией
  • Элиза Аллен - жена доктора Аллена
  • Фултон Аллен - сын доктора Аллена
  • Ханна Аллен - дочь доктора Аллена
  • Дора Аллен - дочь доктора Аллена
  • Эбигейл Аллен - дочь доктора Аллена
  • Освальд Аллен - старший брат доктора Аллена
  • Джудит Смит - женщина-рома - член общины рома, с которой Клэр проводит время на лесной поляне возле приюта
  • Томас Ронсли - успешный производитель
  • Джордж Лэйдлоу - Человек, одержимый государственным долгом
  • Маргарет - Женщина, убежденная, что с ней говорит Бог
  • Чарльз Сеймур - аристократический молодой человек
  • Уильям Стокдейл - помощник
  • Аннабелла - подруга Ханны

История

Джон Клэр родился в бедной фермерской семье. В 1820 году он опубликовал свой первый сборник стихов, за который он получил прозвище «Нортгемптонширский крестьянский поэт».[1] В 1836 году у него начались провалы в памяти, и в следующем году он добровольно был принят в приют доктора Аллена и оставался там, пока не сбежал в 1841 году и не отправился в четырехдневную прогулку из Эссекса в Веррингтон недалеко от Питерборо. Клэр пробыл с женой несколько месяцев, прежде чем ее приняли в Нортгемптонская больница для безумцев.[1]

Брат Теннисона Септимус был пациентом Аллена между 1837 и 1840 годами. Теннисон и его семья неоднократно останавливались в соседних домах.[2] Теннисон инвестировал ГБ £ 3000 в середине 1840-х годов в изобретении Аллена «Пироглиф» и трех его сестер добавили ГБ £ 4000 к вложениям. Поломка машины привела к банкротству Аллена и большим потерям для семьи Теннисонов.[3]Теннисон покинул Хай-Бич, а затем продолжил писать In Memoriam A.H.H..[1]

Аллен содержал приют для умственно отсталых людей и разделил его на три дома; Fair Mead для мужчин, Springfield для женщин и Leopard's Hill Lodge для тяжелых пациентов любого пола. Посетители и родственники пациента отметили нормальное содержание в приюте. Он также продолжил сбор средств, чтобы Клэр могла оставаться независимой.[2] Он умер в 1845 году, и Теннисон получил финансовую помощь от страховки Аллена.[3]

Исторически неизвестно, встречались ли Теннисон и Клэр друг с другом, когда они оба жили вместе в этом районе в один и тот же период.[2][3] Но биограф Клэр Джонатан Бейт предполагает, что, хотя эти два поэта, возможно, не встречались в приюте, оба гуляли по лесу и у них был общий друг; сын поэта Томас Кэмпбелл.[4] Однако в Ускоряющийся лабиринт, два поэта никогда не встречаются.[5]

Прием

Независимый в обзоре, написанном Симон Кёвеси, который является редактором Журнал Общества Джона Клэра, резюмировал книгу, как «пьянящую смесь деликатности и гротеска, близости и человеконенавистничества».[6] Автор Адам Фулдс отмечает, что Антология английской литературы Нортона что он учился в колледже, посвятил Клэр всего четыре страницы, но репутация поэта значительно выросла после Джонатан Бейт опубликовал биографию Клэр в 2003 году. Вашингтон Пост, редактор Рон Чарльз отмечает, что книга не является биографией Клэр, но «ее точно настроенная симпатия приблизит вас к душе энергичного поэта».[7] Чарльз также отмечает, что самые трогательные части книги - это эпизоды, в которых Клэр бродит по лесу. Обзор в Новый государственный деятель высоко ценит Фулдса за то, что он написал героиню Клэр, которая мыслит стихами, а также посчитал совместные сцены доктора Аллена и Теннисона неудобными из-за исторического характера книги.[5] Журналист и автор Лайонел Шрайвер отмечает, что Фулдс, выигравший Премия Costa Poetry в 2008 году сохраняет поэтичность книги, не теряя сюжета. Она также ценит, что, несмотря на то, что в книге представлены два поэта с психическим убежищем, книга не «вызывает безумие как возвышенное состояние литературного просвещения».[8] Житель Нью-Йорка'критик Джеймс Вуд упоминает, что Фулдс создал свои собственные стихи в книге; как «густой творог летнего облака медленно движется над ним»; повествуя двух поэтов, а не просто заимствуя их произведения.[1] Индийский писатель Нил Мукерджи называет книгу «тонким размышлением о таинственной природе творческого процесса».[9]

Награды

Книга была номинирована на Букеровская премия. Он вошел в шорт-лист вместе с Хилари Мантел исторический роман Волчий зал около Томас Кромвель, А. С. Биатт роман Детская книга, Нобелевский лауреат Дж. М. Кутзи роман Лето, Саймон Мавер роман Стеклянная комната и Сара Уотерс готический фантастический роман Маленький незнакомец.[10] Ускоряющийся лабиринт был назван «аутсайдером ранга», когда попал в шорт-лист этих книг: работа Мантела получила награду, как предполагали несколько источников.[7][11][12]

Книга выиграла Премия Encore на 2009-10 гг. и судьи Алекс Кларк Линдсей Дугид и Питер Паркер описали его как «уверенный, красиво написанный исторический роман, наполненный поэзией и подробными описаниями мира природы, который ненавязчиво раскрывает свою документальную основу».[13]

В 2010 году он был номинирован на первое Приз Вальтера Скотта где он снова соревновался с Мавером Стеклянная Комната и Mantel's Волчий зал,[11] где победил Мантел.[12] В следующем 2011 году он выиграл Премия Европейского Союза в области литературы.[14]

использованная литература

  1. ^ а б c d Вуд, Джеймс (28 июня 2010 г.). «Убежище - Роман о поэте Джоне Клэре». Житель Нью-Йорка. Получено 27 мая 2016.
  2. ^ а б c Бэтчелор, Джон (2012). Теннисон: стремиться, искать, находить. Случайный дом. п. 108. ISBN  978-1-4481-3856-2.
  3. ^ а б c Хаггер, Николас (2012). Вид на лес Эппинг. Издательство Джона Ханта. ISBN  978-1-78099-588-5.
  4. ^ Бейт, Джонатан (2011). Джон Клэр. Пан Макмиллан. п. 232. ISBN  978-1-4472-0362-9.
  5. ^ а б Ахмед, Фатема (14 мая 2009 г.). "Ускоряющийся лабиринт". Новый государственный деятель. Получено 25 мая 2016.
  6. ^ Кёвеси, Симон (29 мая 2009 г.). "Ускоряющийся лабиринт, Адам Фулдс". Независимый. Получено 25 мая 2016.
  7. ^ а б Чарльз, Рон (23 июня 2010 г.). «Рецензия на книгу Алана Фулдса« Ускоряющийся лабиринт »». Вашингтон Пост. Получено 25 мая 2016.
  8. ^ Шрайвер, Лайонел (14 мая 2009 г.). "Ускоряющийся лабиринт Адама Фулдса: обзор". Дейли Телеграф. Получено 25 мая 2016.
  9. ^ Рой, Анурадха (4 октября 2009 г.). «За брендом Букер». Индуистский. Получено 14 июн 2016.
  10. ^ "Букеровская премия 2009". Премия человека Букера. Получено 13 июн 2016.
  11. ^ а б Флуд, Элисон (1 апреля 2010 г.). «Соперники Букера снова встречаются в шорт-листе приза Вальтера Скотта». Хранитель. Получено 29 мая 2016.
  12. ^ а б «Волчий зал Мантеля получил первую премию Вальтера Скотта за исторические романы». Шотландец. 19 июня 2010 г.. Получено 18 июля 2016.
  13. ^ Аллен, Кэти (11 мая 2011 г.). «Фулд выиграл приз на бис». Книготорговец. Получено 29 мая 2016.
  14. ^ «Автор-победитель: Адам Фулдс, Великобритания». Премия Европейского Союза в области литературы. 2011. Получено 14 июн 2016.