Альфред, лорд Теннисон - Alfred, Lord Tennyson - Wikipedia


Лорд Теннисон

Альфред Теннисон, первый барон Теннисон, Джордж Фредерик Уоттс. Jpg
Альфред Теннисон, первый барон Теннисон, к Джордж Фредерик Уоттс (1817–1904)
Поэт-лауреат Соединенного Королевства
В офисе
19 ноября 1850 - 6 октября 1892
МонархВиктория
ПредшествуетУильям Вордсворт
ПреемникАльфред Остин
Личная информация
Родившийся6 августа 1809 г.
Somersby, Линкольншир, Англия
Умер6 октября 1892 г.(1892-10-06) (83 года)
Лургашалл, Сассекс, Англия[1]
Место отдыхаВестминстерское аббатство
Супруг (а)
(м. 1850)
Дети2, в том числе Халлам Теннисон, второй барон Теннисон
Альма-матерТринити-колледж, Кембридж (нет степени)
Род занятийПоэт-лауреат (1850–1892)
Руки Теннисона: Gules, изгиб nebuly или на нем венец vert между мордами трех леопардов jessant-de-lys второго[2]

Альфред Теннисон, первый барон Теннисон ФРС (6 августа 1809 - 6 октября 1892) был британским поэтом. Он был Поэт-лауреат в течение большей части Королева Виктория и остается одним из самых популярных британских поэтов. В 1829 году Теннисон был удостоен награды Золотая медаль канцлера в Кембридже за одно из своих первых произведений «Тимбукту». Опубликовал свой первый сольный сборник стихов, Стихи в основном лирические в 1830 г. «Кларибель» и «Мариана ", которые остаются одними из самых знаменитых стихотворений Теннисона, были включены в этот том. Хотя некоторые критики осудили его как чрезмерно сентиментальные, его стихи вскоре стали популярными и привлекли к Теннисону внимание известных писателей того времени, в том числе Сэмюэл Тейлор Кольридж. Ранняя поэзия Теннисона с ее средневековьем и мощной визуальной образностью оказала большое влияние на Братство прерафаэлитов.

Теннисон также преуспел в написании коротких текстов, таких как "Перерыв, перерыв, перерыв ", "Атака легкой бригады ", "Слезы, праздные слезы ", и "Переход через бар ". Большая часть его стихов основана на классический мифологические темы, такие как "Улисс ", несмотря на то что "In Memoriam A.H.H. "был написан в честь своего друга Артур Халлам, коллега поэт и студент Тринити-колледж, Кембридж, после того как он умер от инсульта в возрасте 22 лет.[3] Теннисон также написал несколько заметных белый стих включая Идиллии короля, "Улисс ", и "Тифон В течение своей карьеры Теннисон пытался разыграть драму, но его пьесы не имели большого успеха.

Ряд фраз из работы Теннисона стали обычным явлением английского языка, в том числе «Природа, красная в зубах и когтях» (In Memoriam A.H.H.), «Лучше любить и потерять / Чем никогда не любить вообще», «Их - не объяснять почему, / Их, но делать и умереть», «Моя сила как сила десяти, / Потому что моя сердце чисто »,« Стремиться, искать, находить и не уступать »,« Знание приходит, но Мудрость остается »и« Старый порядок меняется, уступая место новому ». Он занимает девятое место среди писателей, наиболее часто цитируемых в Оксфордский словарь цитат.[4]

Ранние годы

Теннисон родился 6 августа 1809 г. в г. Somersby, Линкольншир, Англия.[5] Он родился в семье среднего достатка, дальних потомков Джон Сэвидж, второй граф Риверс.[6]

Иллюстрация В. Э. Ф. Бриттен показывая дом приходского священника Сомерсби, где Теннисон вырос и начал писать

Его отец, Джордж Клейтон Теннисон (1778–1831), был англиканским священником, который занимал пост ректора Сомерсби (1807–1831), а также ректора Бенниворт (1802–1831) и Сумка Эндерби, и викарий Гримсби (1815 г.). Он вырастил большую семью и «был человеком выдающихся способностей и разнообразных достижений, который довольно успешно пробовал свои силы в архитектуре, живописи, музыке и поэзии. Он был достаточно обеспечен для сельского священнослужителя, и его умелое управление деньгами позволило семья, чтобы провести лето в Mablethorpe и Скегнесс на восточном побережье Англии ». Мать Альфреда Теннисона, Элизабет Фитче (1781–1865), была дочерью Стивена Фитча (1734–1799), викария Церковь Святого Иакова, Лаут (1764) и ректор Withcall (1780 г.), небольшая деревня между Horncastle и Лаут. Отец Теннисона «внимательно следил за образованием и обучением своих детей».

Теннисон и двое его старших братьев писали стихи в подростковом возрасте, и сборник стихов всех троих был опубликован на месте, когда Альфреду было всего 17 лет. Один из этих братьев, Чарльз Теннисон Тернер позже женился на Луизе Селлвуд, младшей сестре Альфреда. будущая жена; другой был Фредерик Теннисон. Другой из братьев Теннисона, Эдвард Теннисон, был помещен в частный приют.

Обучение и первая публикация

Теннисон был учеником Средняя школа короля Эдуарда VI, Лаут с 1816 по 1820 гг.[7] Он вошел Тринити-колледж, Кембридж в 1827 году, где он присоединился к тайному обществу под названием Кембриджские апостолы.[8] Портрет Теннисона. Джордж Фредерик Уоттс находится в коллекции Тринити.[9]

В Кембридже Теннисон познакомился Артур Халлам и Уильям Генри Брукфилд, которые стали его ближайшими друзьями. Его первой публикацией был сборник «его мальчишеских стишков и стихов его старшего брата Чарльза» под названием Стихи двух братьев, опубликовано в 1827 году.[7]

В 1829 году Теннисон был удостоен награды Золотая медаль канцлера в Кембридже за одно из своих первых произведений «Тимбукту».[10][11] Как сообщается, «для молодого двадцатилетнего человека было немалой честью выиграть золотую медаль канцлера».[7] Опубликовал свой первый сольный сборник стихов, Стихи в основном лирические в 1830 г. «Кларибель» и «Мариана ", которые позже заняли свое место среди самых знаменитых стихотворений Теннисона, были включены в этот том. Несмотря на то, что некоторые критики осудили его как чрезмерно сентиментальные, его стихи вскоре стали популярными и привлекли внимание известных писателей того времени, в том числе Сэмюэл Тейлор Кольридж.

Возвращение в Линкольншир, вторая публикация, Эппинг Форест

Весной 1831 года отец Теннисона умер, и ему пришлось уехать. Кембридж перед получением степени. Он вернулся в дом священника, где ему разрешили прожить еще шесть лет и разделить ответственность за свою овдовевшую мать и семью. Артур Халлам летом приехал к семье и обручился с Эмилией Теннисон, сестрой Теннисона.

В 1833 году Теннисон опубликовал вторую книгу стихов, в которую вошла первая версия стихов. Леди Шалотт. Том встретил резкую критику, которая настолько обескуражила Теннисона, что он не публиковался снова в течение десяти лет, хотя продолжал писать. В том же году Халлам внезапно и неожиданно скончался после перенесенного кровоизлияние в мозг во время отпуска в Вена. Смерть Халлама оказала глубокое влияние на Теннисона и послужила вдохновением для нескольких стихотворений, в том числе «В долине Котерец» и In Memoriam A.H.H., длинное стихотворение "Путь души".[12]

Теннисону и его семье разрешили остаться в доме священника на некоторое время, но позже они переехали в Бич Хилл Парк, Хай-Бич, глубоко внутри Epping Forest, Эссекс, около 1837 года. Сын Теннисона вспоминал: «В парке был пруд, на котором зимой можно было увидеть моего отца, катающегося на коньках, плывущего по льду в своем длинном синем плаще. Ему нравилась близость Лондона, куда он прибегал, чтобы увидеться с друзьями, но он не мог остаться в городе даже на ночь, его мать была в таком нервном состоянии, что он не хотел оставлять ее ... ».[12] Теннисон подружился с доктором Алленом, который руководил соседним приютом, среди пациентов которого тогда был поэт. Джон Клэр.[13] Неблагоразумное вложение в церковное предприятие доктора Аллена по резьбе по дереву вскоре привело к потере значительной части семейного состояния и привело к приступу серьезной депрессии.[12] Теннисон переехал в Лондон в 1840 году и какое-то время жил в Дом часовни, Твикенхэм.

Третья публикация

В 1842 году, скромно живя в Лондоне, Теннисон опубликовал двухтомник. Стихи, из которых первое включало уже опубликованные произведения, а второе было почти полностью составлено из новых стихотворений. Они увенчались немедленным успехом; стихи из этого сборника, такие как Локсли Холл, "Перерыв, перерыв, перерыв ", и Улисс, и новая версия Леди Шалотт, встретили непреходящую славу. Принцесса: Попурри Сатира на образование женщин, вышедшая в 1847 году, также была популярна благодаря своим текстам. В. С. Гилберт позже адаптировал и пародировал пьесу дважды: в Принцесса (1870 г.) и в Принцесса ида (1884).

Это было в 1850 году, когда Теннисон достиг пика своей карьеры, наконец опубликовав свой шедевр. In Memoriam A.H.H., посвященный Халламу. Позже в том же году он был назначен Поэт-лауреат, успех Уильям Вордсворт. В том же году (13 июня) Теннисон женился Эмили Селлвуд, которого он знал с детства, в селе Шиплейк. У них было два сына, Халлам Теннисон (р. 11 августа 1852 г.) - названный в честь своего друга - и Лайонел (р. 16 марта 1854 г.).

Теннисон арендовал Дом Фаррингфорда на Остров Уайт в 1853 году, в конце концов купив его в 1856 году.[14] В конце концов он обнаружил, что их слишком много звездный туристов, которые приставали к нему в Фаррингфорде, поэтому он переехал в Олдворт, в Западный Сассекс в 1869 г.[15] Однако он сохранил Фаррингфорд и регулярно возвращался туда, чтобы проводить зимы.

Поэт-лауреат

В 1850 году, после смерти Уильяма Вордсворта и Сэмюэл Роджерс отказ, Теннисон был назначен на должность Поэта-лауреата; Элизабет Барретт Браунинг и Ли Хант также были рассмотрены.[16] Он занимал эту должность до своей смерти в 1892 году, что было самым продолжительным сроком пребывания среди лауреатов. Теннисон выполнил требования этой должности, написав уместные, но часто скучные стихи, такие как стихотворение приветствия Принцесса Александра Датская когда она приехала в Британию, чтобы выйти замуж за будущего короля Эдуард VII. В 1855 году Теннисон написал одну из своих самых известных работ "Атака легкой бригады ", дань уважения британским кавалеристам, участвовавшим в необдуманное обвинение 25 октября 1854 г., во время Крымская война. Среди других уважаемых работ, написанных на посту поэта-лауреата, - «Ода о смерти герцога Веллингтона» и «Ода, исполненная на открытии Международной выставки».

Альфред Теннисон, портрет П. Кремера

Теннисон сначала отказался титул баронета в 1865 и 1868 гг. (по предложению Дизраэли ), наконец приняв пэрство в 1883 г. Gladstone искреннее ходатайство. В 1884 году его создала Виктория. Барон Теннисон, Олдворта в графстве Сассекс и Пресная вода на острове Уайт.[17] Он занял свое место в Палате лордов 11 марта 1884 года.[7]

Теннисон также написал значительное количество неофициальных политических стихов из воинственной «Форма, стрелки, форма» о французском кризисе 1859 г. и Создание добровольческого отряда, "Рулевой, не будь опрометчивым в своем акте / управлении", сожалея о Гладстоне Законопроект о самоуправлении. Семья Теннисона была Виги по традиции и собственная политика Теннисона соответствовала модели вигов, хотя он также проголосовал бы за Либеральная партия после того, как виги распались.[18][19] Теннисон считал, что общество должно развиваться через постепенные и неуклонные реформы, а не революцию, и это отношение отразилось в его отношении к всеобщему избирательному праву, которое он не отвергал категорически, а рекомендовал только после того, как массы были должным образом образованы и приспособлены к самоуправлению. .[18] После прохождения Закон о реформе 1832 г., Теннисон ворвался в местную церковь, чтобы отпраздновать колокола.[18]

Вирджиния Вульф написал пьесу под названием Пресная вода, показывая Теннисона как хозяина своим друзьям Джулия Маргарет Кэмерон и Г. Ф. Уоттс.[20]

Теннисон был первым, кто вырос до британца. пэрство за его письмо. Страстный человек с некоторыми особенностями натуры, он никогда не чувствовал себя комфортно в роли сверстника, и широко распространено мнение, что он принял звание пэра, чтобы обеспечить будущее своему сыну Халламу.[нужна цитата ]

Полковник Джордж Эдвард Гуро, Европейский агент Томаса Эдисона, в конце своей жизни сделал звукозаписи, на которой Теннисон читает свои стихи. В их число входят записи «Атаки легкой бригады», а также отрывки из «Великолепие падает» (из «Принцессы»), «Иди в сад» (из Мод ), «Не спрашивай меня больше», «Ода на смерть герцога Веллингтона» и «Ланселот и Элейн». Качество звука оставляет желать лучшего, как обычно бывает при записи с воскового цилиндра.

Этот набросок, опубликованный через год после смерти Теннисона, изображает его сидящим в своей любимой беседка в Дом Фаррингфорда, его дом в селе Пресная вода, остров Уайт.

Ближе к концу своей жизни Теннисон показал, что его «религиозные убеждения также бросают вызов условностям, склоняются к агностицизму и пандеизм ":[21] В типично викторианской манере Теннисон сочетает глубокий интерес к современной науке с неортодоксальной, даже своеобразной христианской верой.[22] Как известно, он писал в В память: «В искренних сомнениях живет больше веры, поверьте, чем в половине верований». В МодВ 1855 г. он писал: «Церкви убили своего Христа». В "Локсли Холл шестьдесят лет спустя Теннисон писал: «Христианская любовь в церквях выглядела двойником языческой ненависти». В своей пьесе Becket, он писал: «Мы неуверенные в себе существа, и мы можем, да, даже когда мы не знаем, смешивать нашу злость и личную ненависть с нашей защитой Небес». Теннисон записал в своем Дневник (стр. 127): «Я верю в Пантеизм своего рода ". Биография его сына подтверждает, что Теннисон был неортодоксальным христианином, отмечая, что Теннисон хвалил Джордано Бруно и Спиноза на смертном одре, говоря о Бруно: «Его взгляд на Бога в некотором роде мой», в 1892 году.[23]

Памятник Теннисону на Теннисон Даун, Остров Уайт

Теннисон продолжал писать, когда ему было за восемьдесят. Он умер 6 октября 1892 года в Олдворте в возрасте 83 лет. Он был похоронен в Вестминстерское аббатство. Мемориал был установлен в Церковь Всех Святых, Пресная вода. Его последними словами были: «О, эта пресса меня сейчас достанет!».[24] Он оставил имение в 57 206 фунтов стерлингов.[25] Теннисон Даун и Теннисон Трейл на острове Уайт названы в его честь, а памятник ему стоит на вершине Теннисон-Даун. Озеро Теннисон в высокой стране Новой Зеландии, названной Фредерик Велд, как предполагается, назван в честь лорда Теннисона.[26]

Ему наследовал как второй барон Теннисон его сын, Халлам, который произвел авторизованную биографию своего отца в 1897 году, а позже был вторым Генерал-губернатор Австралии.

Теннисон и королева

Несмотря на то что Принц Альберт был во многом ответственен за назначение Теннисона лауреатом,[16] Королева Виктория стала горячим поклонником работ Теннисон, написав в своем дневнике, что "она была" очень успокоена и довольна "чтением"In Memoriam A.H.H. "после смерти Альберта.[27]

Эти двое встречались дважды, сначала в апреле 1862 года, когда Виктория написала в своем дневнике: «Очень необычный вид, высокий, смуглый, с красивой головой, длинными черными распущенными волосами и бородой, странно одетый, но в нем нет никакой аффектации. "[28]

Теннисон встретил ее во второй раз чуть более двух десятилетий спустя, 7 августа 1883 года, и королева сказала ему, какое утешение «In Memoriam A.H.H.» был.[29]

Искусство поэзии Теннисона

В качестве исходного материала для своих стихов Теннисон использовал широкий спектр тем - от средневековых легенд до классических мифов, от домашних ситуаций до наблюдений за природой. Влияние Джон Китс и другие Романтические поэты опубликованные до и во время его детства, очевидно из богатства его образов и описательного письма.[30] Также мастерски владел ритмом. Настойчивый ритм Перерыв, перерыв, перерыв подчеркивает безжалостную печаль предмета. Теннисон чувствительно использует музыкальные качества слов, чтобы подчеркнуть свои ритмы и значения. Язык «Я пришел из логова лысухи и девчонки» переливается и колеблется, как ручей в стихотворении, и последние две строки «Спустись, горничная, с высоты той горы» иллюстрируют его выразительную комбинацию звукоподражание, аллитерация, и ассонанс:

Стон голубей в древних вязах
И ропот бесчисленных пчел.

Теннисон был мастером, который отшлифовывал и исправлял свои рукописи до такой степени, что его усилия по самостоятельному редактированию были описаны его современником. Роберт Браунинг как «сумасшедший», симптом «психической немощи».[31] Его сложная композиционная практика и частые перерисовки также демонстрируют динамические отношения между изображениями и текстом, что можно увидеть во многих записных книжках, над которыми он работал.[32] Немногие поэты использовали такое разнообразие стилей с таким точным пониманием метр; как и многие викторианские поэты, он экспериментировал с адаптацией количественные измерители греческой и латинской поэзии на английский.[33] Он отражает Викторианский период о его зрелости в чувстве порядка и склонности к морализаторству. Он также отражает озабоченность, распространенную среди Викторианские писатели будучи обеспокоенным конфликтом между религиозной верой и расширением научных знаний.[34] Теннисон обладал сильной поэтической силой, которую его первые читатели часто связывали с его «англичанностью» и его мужественностью.[35] Среди его более длинных работ хорошо известны: Мод и Идиллии короля, последнее, пожалуй, самая известная викторианская адаптация легенды о король Артур и Рыцари круглого стола. Общая нить горя, меланхолии и утраты связывает большую часть его поэзии (в том числе Мариана, Пожиратели Лотоса, Слезы, праздные слезы, В память), что, возможно, отражает всю жизнь самого Теннисона, который боролся с изнурительной депрессией.[36] Т. С. Элиот классно охарактеризовал Теннисона как «самого печального из всех английских поэтов», чье техническое мастерство в стихах и языке обеспечило «поверхность» его поэзии «глубинам, бездне печали».[37] Другие поэты, такие как У. Х. Оден придерживался более критической позиции, заявляя, что Теннисон был «самым глупым» из всех английских поэтов, добавляя, что: «Он мало что знал о меланхолии; он мало что знал».[38]

Влияние на художников прерафаэлитов

Ранняя поэзия Теннисона с ее средневековьем и мощной визуальной образностью оказала большое влияние на Братство прерафаэлитов. В 1848 г. Данте Габриэль Россетти и Уильям Холман Хант составили список «Бессмертных», художественных героев, которыми они восхищались, особенно из литературы, в частности, включая Китс и Теннисон, чьи работы станут предметами для картин PRB.[39] Леди Шалотт один был предметом для Россетти, Хант, Джон Уильям Уотерхаус (три версии) и Элизабет Сиддалл.

Геральдика Теннисона

Герб Альфреда, лорда Теннисона, витраж 1884 года, Зал Тринити-колледж, Кембридж
Статуя лорда Теннисона в часовне Тринити-колледж, Кембридж

А геральдическое достижение Альфреда, лорда Теннисона существует в витражном окне 1884 года в Зале Тринити-колледж, Кембридж, показывая оружие: Gules, изгиб nebuly или на нем венок Верт между тремя мордами леопарда Jessant-de-lys второй; Crest: А декстер рука в доспехах рука в перчатке или сжимающая сломанное копье, украшенное лавровым венком; Сторонники: Два леопард безудержный стражник gules semée de lys и дукально коронованный или; Девиз: Respiciens Prospiciens[40] («Взгляд назад (есть) взгляд вперед»). Это разница оружия Томас Тенисон (1636–1715), Архиепископ Кентерберийский, сами отличия гербов 13 века Семья Дениса из Гламорган и Siston в Глостершире, сами отличаясь друг от друга Томас де Кантилупе (ок. 1218–1282), Епископ Херефордский, отныне герб Вид на Херефорд; имя «Теннисон» означает «сын Дениса», хотя никакой связи между двумя семьями не зафиксировано.

Неполный список работ

Цитаты

  1. ^ «Здания, внесенные в список Великобритании, Олдворт-Хаус, Лургашалл». Британские здания в Интернете. Получено 5 ноября 2012.
  2. ^ Монтегю-Смит, П.В. (ред.), Debrett's Peerage, Baronetage, Knightage and Companionage, Kelly's Directories Ltd, Кингстон-апон-Темз, 1968, стр. 1091
  3. ^ Стерн, Кейт (2007). Квиры в истории (Издание 2007 г.). Издатели историй.
  4. ^ Оксфордский словарь цитат (5-е изд.). Издательство Оксфордского университета. 1999 г.
  5. ^ Альфред Лорд Теннисон: краткая биография, Гленн Эверетт, доцент английского языка, Университет Теннесси в Мартине
  6. ^ Сэвидж-Армстронг, Джордж Фрэнсис (1888). Древняя и благородная семья дикарей Ардов с зарисовками английской и американской ветвей Дома дикарей: Comp. Из исторических документов и семейных бумаг. п. 50–52.
  7. ^ а б c d Стихи Альфреда Лорда Теннисона. Юджин Парсонс (Введение). Нью-Йорк: Компания Томаса И. Кроуэлла, 1900.
  8. ^ "Теннисон, Альфред (TNY827A)". База данных выпускников Кембриджа. Кембриджский университет.
  9. ^ «Тринити-колледж Кембриджского университета». BBC Ваши картины. Архивировано из оригинал 11 мая 2014 г.. Получено 12 февраля 2018.
  10. ^ Friedlander, Ed. "Наслаждаемся "Тимбукту" Альфреда Теннисона "
  11. ^ "Люди Линкольншира - Знаменитые Желтобрюхи - Альфред, лорд Теннисон". BBC. 31 августа 2005 г. Архивировано с оригинал 31 августа 2005 г.. Получено 26 марта 2018.
  12. ^ а б c Х. Теннисон (1897). Альфред Лорд Теннисон: Воспоминания его сына, Нью-Йорк: Макмиллан.
  13. ^ «История церкви Святых младенцев» В архиве 20 марта 2012 г. Wayback Machine, Highbeachchurch.org. Проверено 27 апреля 2012 г.
  14. ^ Дом Теннисона В архиве 24 декабря 2007 г. Wayback Machine Ребекка Фитцджеральд, Фаррингфорд: дом Теннисона В архиве 4 декабря 2008 г. Wayback Machine Официальный веб-сайт
  15. ^ Хорошая вещь. «Олдворт-хаус - Лургашалл - Западный Сассекс - Англия - здания, внесенные в список Великобритании». britishlistedbuildings.co.uk.
  16. ^ а б Бэтчелор, Джон. Теннисон: стремиться, искать, находить. Лондон: Chatto and Windus, 2012.
  17. ^ «№ 25308». Лондонская газета. 15 января 1884 г. с. 243.
  18. ^ а б c Пирсолл, Корнелия Д.Дж. (2008). Восхищение Теннисона: трансформация в викторианском драматическом монологе. Издательство Оксфордского университета. стр.38 –44.
  19. ^ Ормонд, Леони (1993). Альфред Теннисон: Литературная жизнь. Springer. п. 146.
  20. ^ "primaveraproductions.com". Архивировано из оригинал 23 сентября 2015 г.
  21. ^ "Кембриджская книжная и печатная галерея". Архивировано из оригинал 11 марта 2007 г.. Получено 31 августа 2006.
  22. ^ «Теннисон, наука и религия». victorianweb.org.
  23. ^ Свобода мысли, 6 августа 2006 г., Альфред Теннисон В архиве 3 декабря 2012 в Archive.today
  24. ^ Эндрю Моушн, ​​BBC Radio 4, "Великая жизнь: Альфред, лорд Теннисон", передача 4 августа 2009 г.
  25. ^ Кристофер Рикс (1972). Теннисон. Макмиллан, стр. 236
  26. ^ Рид, А. (2010). Питер Даулинг (ред.). Географические названия Новой Зеландии. Роуздейл, Северный берег: Раупо. п. 411. ISBN  9780143204107.
  27. ^ "Журналы королевы Виктории - информационный сайт". queenvictoriasjournals.org. 5 января 1862 г.
  28. ^ "Журналы королевы Виктории - информационный сайт". queenvictoriasjournals.org. 14 апреля 1862 г.
  29. ^ "Журналы королевы Виктории - информационный сайт". queenvictoriasjournals.org. 7 августа 1883 г.
  30. ^ Грендон, Феликс (июль 1907 г.). «Влияние Китса на раннюю поэзию Теннисона». Обзор Sewanee. 15 (3): 285–296. Получено 24 октября 2014.
  31. ^ Бейкер, Джон Гайдн (2004). Браунинг и Вордсворт. Крэнбери, штат Нью-Джерси: издательство Fairleigh Dickinson Univ Press. п. 10. ISBN  0838640389. Получено 24 октября 2014.
  32. ^ "Теннисон". Кембриджский университет. Получено 5 октября 2017.
  33. ^ Паттисон, Роберт (1979). Теннисон и традиция. Кембридж: Издательство Гарвардского университета. п.106. ISBN  0674874153. Получено 24 октября 2014.
  34. ^ Госсин, Памела (2002). Энциклопедия литературы и науки. Вестпорт, Коннектикут: Издательская группа Гринвуд. п. 461. ISBN  0313305382. Получено 24 октября 2014.
  35. ^ Шервуд, Мэрион (2013). Теннисон и фабрикация англичан. Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан. С. 69–70. ISBN  978-1137288899. Получено 6 декабря 2014.
  36. ^ Риде, Дэвид Г. (2000). «Поэтика меланхолии и имперского воображения Теннисона». Исследования по английской литературе. 40 (4): 659–678. Дои:10.1353 / продаж.2000.0040. S2CID  154831984.
  37. ^ Т. С. Элиот, Избранная проза Т. С. Элиота. Эд. Фрэнк Кермод. Нью-Йорк: Харкорт, 1975. С. 246.
  38. ^ Кэрол Т. Крист, Кэтрин Робсон, Антология английской литературы Нортона, том E: Викторианская эпоха. Эд. Стивен Гринблатт и М. Абрамс. Нью-Йорк: Нортон, 2006. стр. 1111
  39. ^ "Прерафаэлиты". Британская библиотека.
  40. ^ Пэра Дебретта, 1968, стр. 1091
  41. ^ Bitmill Inc. «Ничто не умрет». litscape.com.
  42. ^ Bitmill Inc. "Все умрет". litscape.com.
  43. ^ Видение греха В архиве 2 мая 2008 г. Wayback Machine
  44. ^ "Страница любителей поэзии: Альфред Лорд Теннисон". poryloverspage.com.
  45. ^ "Беккет и другие пьесы барона Альфреда Теннисона Теннисона - Бесплатная электронная книга". Получено 20 сентября 2014 - через Project Gutenberg.
  46. ^ Альфред Лорд Теннисон (1899). Халлам Теннисон (ред.). Жизнь и творчество Альфреда Лорда Теннисона. 8. Макмиллан. С. 261–263.

Общая библиография

  • Альфред, лорд Теннисон (1989). Теннисон: Избранное издание. Беркли и Лос-Анджелес, Калифорния: Калифорнийский университет Press. ISBN  0520065883 (hbk.) или ISBN  0520066669 (пбк.). Отредактировано с предисловием и примечаниями Кристофер Рикс. Избранные из окончательного издания Стихи Теннисона, с чтениями из Троицкого MSS; длинные работы, такие как Мод и In Memoriam А. Х. Х. печатаются полностью.

внешняя ссылка

Офисы суда
Предшествует
Уильям Вордсворт
Британский поэт-лауреат
1850–1892
Преемник
Альфред Остин
Пэра Соединенного Королевства
Новое название Барон Теннисон
1884–1892
Преемник
Халлам Теннисон