Сэр Галахад (стихотворение) - Sir Galahad (poem)

Иллюстрация, c. 1901, автор В. Э. Ф. Бриттен.

"Сэр Галахад"- это стихотворение, написанное Альфред Теннисон, первый барон Теннисон и опубликовал в своем Сборник стихов 1842 г.. Это одно из его многочисленных стихотворений, в которых легенда о короле Артуре, и описывает Галахад испытывая видение Святой Грааль. Тема стихотворения позже была включена в раздел «Святой Грааль» Теннисона. Идиллии короля, но последняя версия изображает Галахада как набожного человека, который мрачно настроен исполнить свое предназначение. Сэр ГалахадНапротив, Галахад изображен гордым и почти веселым.

Фон

В 1833 году близкий друг Теннисона Артур Халлам умер. Смерть сильно повлияла на Теннисона и его сестру Эмили, и он ушел из общества, медленно справляясь с болью. К середине лета 1834 года они постепенно снова начали вместе участвовать в общественных мероприятиях. Однажды Теннисон, Эмили и его другая сестра Мэри были приглашены навестить друзей в Доркинг, а затем отправляйтесь дальше, чтобы увидеть семью Халлам. Теннисон, однако, отправился один и провел время в одиночестве в Лейт Хилл, Доркинг. Именно в это время он начал работать над версией Сэр Галахадвместе с ранней версией Черный дрозд и версия "Спящей красавицы".[1]

Поэма была завершена в сентябре 1834 года.[2] Он был опубликован во втором томе журнала. Сборник стихов Теннисона 1842 года, наряду с другими стихами, обсуждающими легенду о короле Артуре. Среди них были «Сэр Ланселот и королева Гвиневра» и «Смерть Артура».[3] История Галахада была снова подхвачена Теннисоном в разделе «Святой Грааль». Идиллии короля. Более поздняя работа была впервые опубликована в 1869 году.[4]

Стих

Поэма начинается с описания Галахада, которое с точки зрения ритма и рифмы кажется почти веселым, хотя язык и не является:[5]

Мой добрый клинок режет шкуры мужчин,
Мое крепкое копье пронзает уверенно,
Моя сила как сила десяти
Потому что мое сердце чисто. (строки 1–4)

По мере того как стихотворение продолжается, Галахад может испытать видение, которому предшествует звук:[2]

Когда спускается бурный полумесяц,
Свет передо мной плывет,
Между темными стеблями лес светится,
Я слышу шум гимнов:
Затем я еду мимо какого-то тайного святилища;
Я слышу голос, но никого нет; (строки 25–30)

Это видение включает трех ангелов со Святым Граалем:[6]

Три ангела несут Святой Грааль:
Со сложенными ногами, в белых палантинах,
На спящих крыльях плывут.
Ах, благословенное видение! кровь бога!
Мой дух бьет ее смертные прутья,
По темным приливам слава скользит,
И звездное слияние со звездами. (строки 42–48)

Галахад продолжает, сравнивая видение со светом, облаченным в драпировку:[6]

Дева-рыцарь мне дается
Такая надежда, я не знаю страха;
Я хочу дышать воздухом небес
Вот часто встречаю меня здесь.
Я думаю о радостях, которые не утихнут,
Чистые пространства, облаченные в живые балки,
Чистые лилии вечного покоя,
Чьи запахи преследуют мои сны; (строки 61–68)

Темы

В В памятьТеннисон предполагает, что сверхъестественное должно быть частично известно, а частично неизвестно. Чтобы включить эту идею в свои стихи, Теннисон полагается на ряд разных персонажей, которые служат фильтрами к видениям истины. Эти персонажи появляются во многих стихах Теннисона, причем фигура Галахада является тем, кто наиболее способен понимать видения. В случае с Галахадом его видение - это Святой Грааль, который содержит изображения, подобные изображениям в «Святом Граале» в Идиллии короля. В «Священном Граале» Борсу и Ланселоту, а также Галахаду видения. Из троих Галахад лучше всех понимает свои способности и грехи, и его сила позволяет ему завершить поиски.[7]

Что касается различий между «Сэром Галахадом» и «Святым Граалем», «Сэр Галахад» изображает Галахада гордым в отношении своих способностей и чистоты, тогда как «Святой Грааль» подчеркивает, что Галахад одновременно благочестив и мрачен. К тому же ритм «Сэра Галахада» почти весел, а «Святой Грааль» меланхоличен. «Святой Грааль» включает отрывок, в котором король Артур умоляет своих рыцарей не совершать поиски, потому что он знает, что большинство из них не вернутся. В этом случае квест действительно знаменует конец Круглого стола. В конце концов, только Галахад способен выполнить Квест Грааля, в то время как многие рыцари убиты.[8]

Как и в «Леди Шалотт», «Смерть Артура» и других стихотворениях, Теннисон включает технические аспекты «Сэра Галахада» в Идиллии короля. Аспекты, взятые из «Сэра Галахада», такие же, как и из «Смерти д'Артура»: использование ритуала. Это дополнение позволяет Теннисону создать длинное стихотворение, основанное на различных стилях, но содержащее художественную ценность.[9] Тем не мение, Идиллии короля отличается по метру и тону от "Sir Galahad", так как первый является пустым стихом, а последний представляет собой смесь тетраметра ямба и триметра ямба.[5]

Примечания

  1. ^ Торн 1975 с. 122–134
  2. ^ а б Шоу 1976 стр. 202
  3. ^ Мартин 1979 стр. 263
  4. ^ Эпперли 1992 стр. 105
  5. ^ а б Эпперли 1992 стр. 106
  6. ^ а б Шоу 1976 стр. 203
  7. ^ Шоу, 1976, стр. 202–204.
  8. ^ Эпперли, 1992, с. 105–106.
  9. ^ Шоу, 1976, с. 222, 274.

Рекомендации

  • Эпперли, Элизабет. Аромат сладкой травы. Торонто: Университет Торонто Press, 1992.
  • Мартин, Роберт. Теннисон: Беспокойное сердце. Лондон: Фабер и Фабер, 1979.
  • Шоу, В. Дэвид. Стиль Теннисона. Итака: Издательство Корнельского университета, 1976.
  • Торн, Майкл. Теннисон. Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина, 1992.