Запах дождя на Балканах - The Scent of Rain in the Balkans

Запах дождя на Балканах
АвторГордана Куйч
СтранаЮгославия
Языксербский
Ладино
ЖанрИсторический
Издатель1986 {Книги Вука Караджича}
Тип СМИПечать, бумажная обложка
Страницы506 стр.
ISBN978-86-7710-423-8
OCLC69173162
С последующимЦветение липы на Балканах

Запах дождя на Балканах (сербский: Мирис кише на Балкану, Мирис Кише на Балкану) это исторический роман написано Гордана Куйч. Роман был опубликован в 1986 году, став мгновенным бестселлер.[1] Он сосредоточен на семье Салом, в первую очередь пяти сестрах - Буке, Нине, Кларе, Бланки и Рики. Роман был вдохновлен матерью Куича Бланки Леви и ее сестрами.[2] Запах дождя на Балканах следует судьбам не только Евреи, но также Православный, Боснийцы и Католики во время двух крупных исторических событий - Первая Мировая Война и Вторая Мировая Война.

В своей рецензии на роман Дэвид Альбахари написал:

«Запах дождя на Балканах» обладает всеми характеристиками хорошей книги. В своей попытке показать судьбу еврейской семьи, живущей на боснийской земле, автор пошла гораздо дальше: она показывает, что неизбежность исторического развития неизбежна; она изображает историю как чудовище, которое постоянно возвращается циклично, но также как безумный шутник, готовый сменить цвета в любой момент. Роман также является документом мира, которого больше не существует - мира Сефардские евреи из Сараево. Таким образом, этот роман является важным вкладом в довольно скудную еврейскую литературную продукцию в Сербии, но выходит за рамки такого определения и, несомненно, приобретает более общее значение.[3]

Запах дождя на Балканах был адаптирован в балет, пьесу и телесериал.

участок

Роман описывает исторический период в Балканы с начала Первая Мировая Война в 1914 г., к концу Вторая Мировая Война в 1945 году через жизни и судьбы Саломен, Сефардские евреи семья из Сараево. Главные герои - пять отважных сестер Салом, чья борьба за осуществление личных желаний и стремлений противоречит строгим условностям мультикультурных и религиозных обществ - боснийских. Еврей, Мусульманин, Православный и Католик - того времени, живущих бок о бок в маленьком городке Сараево.

Символы

Семья Салом

  • Леон Салом, отец семейства
  • Эстера Салом, мать семьи
  • Лаура "Бука" Салом, позже Лаура Папо, старшая дочь Леона и Эстеры
  • Нина Салом, позже Нина Игнятич, вторая дочь Леона и Эстеры
  • Клара Салом, позже Клара Валич, третья дочь Леона и Эстеры
  • Исак "Атлета" Салом, старший сын Леона и Эстеры
  • Бланка "Бланки" Салом, позже Бранка Корач, четвертая дочь Леона и Эстеры
  • Рифкета "Рики" Салом, пятая и младшая дочь Леона и Эстеры, которая становится успешной балерина
  • Элайджас Салом, второй сын и младший ребенок Леона и Эстеры
  • Нона Салом, одна из теток детей Салом и очень уважаемый член семьи

Сербские персонажи

  • Марко Корач, а Мостар - детство рожденной Бланки и ее муж
  • Шкоро "Игньо" Игнятич, Друг Даниэля и муж Нины
  • Милош Ранкович, Наставник и любовник Рики на время
  • Душан, журналист из Белград кто любит Рики
  • Санда Йованович, Друг Рики из Белграда по еврейскому наследию
  • Нена Ранкович, Жена Милоша
  • Влада Стефанович, учитель в деревне, где прячется Рики
  • Даника Стефанович, Жена Влады
  • Вера Корач, Дочь Бланки и Марко
  • Ристо Корач, один из братьев Марко
  • Перо Корач, один из братьев Марко
  • Савета Приморак, Сестра Марко
  • Йово Приморак, Муж Саветы
  • Ана Приморак, одна из двух дочерей Саветы и Джово
  • Елена Приморак, одна из двух дочерей Саветы и Джово
  • Тома, сербский крестьянин, приютивший Рики
  • Спасения, Жена Томы
  • Г-жа Нинкович, частый покупатель шляпного бутика Нины, который любит посплетничать

Еврейские персонажи

  • Даниэль Папо, Муж Буки и отец ее сыновей Леона и Коки
  • Зденка Вайс, Еврей ашкенази, Жена Атлеты
  • Леон Папо, Старший сын Буки и Даниэля, названный в честь деда по материнской линии
  • Баркохба "Коки" Папо, Младший сын Буки и Даниэля

Другие персонажи

  • Иво Валич, католик Хорват, Муж Клары
  • Диди Валич, Дочь Клары и Иво
  • Пол Валич, Сын Клары и Иво
  • Клифф Мортон, Американец солдат и муж Диди
  • Гретен, богатый Австрийский девочка и хороший друг Бланки из школы
  • Карл Раймунд, агент балет школа от Вена
  • Драгу, балерина и друг Рики
  • Г-н Панзини, Итальянский богатый человек, который любит Бланки
  • Сестра Агата, монахиня в монастырь где умирает Бука

Структура и язык

Запах дождя на Балканах написано в Сербо-хорватский язык, с некоторыми частями в Ладино, язык Сефарды. Он разделен на тринадцать частей - 28 июня 1914 г. (28. июн 1914 г.), Бегство в неизвестность (Пусть ты непознато), Липа, древо древних славян (Lipa, drvo starih Slovena), Время принимать решения (Время за одлуке), Тобогган (Тобоган), Когда день становится холодным и тени уходят (Кад zahladni dan i senke odu), Конец одной эпохи (Край Едног времени), Критический момент (Kritična tačka), Беглецы (Бежаня), Бумажные шуты (Papirni pajaci), Новая жизнь (Нови Живот), Прочный (Траянье) и Эпилог (Эпилог).

Награды

  • 1986 - Премия Ассоциации еврейских общин Югославии за роман года

Адаптации

В 1992 г. балет хорватского композитора Игорь Кульерич Запах дождя на Балканах - балет для Рики премьера в Сараево, а затем через неделю в Белград.[4] В 2009 году сценарист Небойша Ромчевич написал инсценировку романа, премьера которого состоялась 12 апреля 2009 года в Опера и театр Мадленианум, в главной роли Слобода Мичалович и Вук Костич.[5] В 2010, Любиша Самарджич направил телеадаптация романа, который был показан на РТС.[6]

использованная литература

  1. ^ «Титулы». gordanakuic.com. Получено 12 августа 2011.
  2. ^ "Показатель". gordanakuic.com. Получено 12 августа 2011.
  3. ^ Дэвид Альбахари (1986). "Отзывы". gordanakuic.com. Получено 12 августа 2011.
  4. ^ "Биография". gordanakuic.com. Получено 12 августа 2011.
  5. ^ «Мирис кише на Балкану» (на сербском). Опера и театр Мадленианум. Получено 12 августа 2011.
  6. ^ ""Мирис кише на Балкане "на РТС-у" (на сербском). РТС. 10 июля 2010 г.. Получено 12 августа 2011.

внешние ссылки