Экраны - The Screens

Экраны (Французский: Les Paravents) - пьеса французского драматурга Жан Жене.[1] В первых нескольких постановках использовались сокращенные версии, начиная с мировой премьеры под Ганс Литцау направление в Берлин в мае 1961.[2] Его первое полное исполнение было поставлено в Стокгольм в 1964 году, двумя годами ранее Роджер Блин поставил его французскую премьеру в Париже.[3]

Дизайн обложки Роя Кульман для первого англоязычного издания, опубликованного Grove Press, Нью-Йорк (1962).

Текстовая история

Жене начал писать пьесу в 1955 году и продолжал развивать ее в течение следующих нескольких лет, завершив первую версию в июне 1958 года.[4] Дальше он переписал пьесу в Греция ближе к концу 1959 г.[5] Издательство Марка Барбеза L'Arbalète опубликовало ее в феврале 1961 года, после чего Жене снова переписал пьесу.[5] Впервые он был опубликован на английском языке в Grove Press, Нью-Йорк, в 1962 году (перевод Бернарда Флехтмана), а в следующем году Фабер и Фабер издали британское издание. В 1976 году Жене опубликовал вторую, исправленную версию, которая появилась во французском издании его книги. Полное собрание сочинений.[6]

История производства

Премьера пьесы в сокращенной немецкой версии состоялась в мае 1961 г. Шлосспарк-Театр в Берлин, который Ганс Литцау направлен.[7] Немного переработанный вариант проблемного немецкого перевода, который использовался в Берлине, был поставлен Леон Эпп два года спустя в Фолькстеатр в Вена в 1963 г.[3] Интерпретация Эппом подчеркнула политический конфликт между французами и алжирцами в пьесе.[8]

В 1964 г. Лондон, Питер Брук поставил две трети спектакля (первые двенадцать сцен в спектакле, который длился два с половиной часа) в театре Репетиционные залы Донмара как часть его экспериментального "Театр жестокости "сезон с Королевская шекспировская компания; он отказался от планов поставить полный текст, отчасти из-за неудовлетворенности переводом Бернарда Фрехтмана.[9]

Первое полное исполнение спектакля поставил Пер Вернер Карлссон на Stadsteater в Стокгольм в 1964 г.[3] Для его пятичасовой постановки потребовалось шесть месяцев репетиционной подготовки.[8]

Роджер Блин поставил французскую премьеру пьесы в Odéon театр в Париж, который открылся 21 апреля 1966 года.[10]

Жене стал активно участвовать в репетициях и опубликовал серию писем Блину о театре, пьесе и ходе ее постановки.[11] Андре Аккар разработал декорации и костюмы, представив на трех складных платформах четыре уровня, 27 скользящих экранов, разделенных на разные игровые зоны, а также «роскошные и театральные» костюмы и грим.[12] Мадлен Рено играл Варда, Жан-Луи Барро играл в рот, Мария Касарес сыграла Мать, и Амиду играл Саид.[13] Блин поставил немецкую постановку в Эссен в ноябре 1967 г.[14]

Минос Воланакис поставил премьеру пьесы в США в Нью-Йорк 1971.[15] Патрис Шеро направил производство на Театр Нантер-Амандье в Нантер, недалеко от Парижа, в 1983 году.[16] В 1989 г. Джоан Акалайтис направленный Пол Шмидт перевод на Театр Гатри в Миннеаполис, с участием Джесси Боррего как сказал, и музыка Филип Гласс и Фодай Муса Сусо.

использованная литература

  1. ^ Фрехтман (1963).
  2. ^ Дичи (1993, xxv) и Уайт (1993, 547).
  3. ^ а б c Уайт (1993, 547) и Савона (1981, 124).
  4. ^ Дичи (1993, xxiii, xxiv).
  5. ^ а б Дичи (1993, xxv).
  6. ^ Савона (1981, 123).
  7. ^ Дичи (1993, xxv), Уайт (1993, 547) и Савона (1983, 123-124).
  8. ^ а б Савона (1981, 124).
  9. ^ Уайт (1993, 547) и Савона (1981, 124).
  10. ^ Дичи (1993, xxvii) и Сивер (1972, 58-59).
  11. ^ Савона (124-125). Письма были опубликованы как Письма Роджеру Блину, который доступен в английском переводе в томе Размышления о театре, перевод Ричарда Сивера (1972, 7-60).
  12. ^ Сивер (1972, 58) и Савона (125).
  13. ^ Сивер (1972, 58-59).
  14. ^ Дичи (1993, xxviii) и Уайт (1993, 571).
  15. ^ Белый (1993, 657).
  16. ^ Дичи (1993, XXXIII-IV).

Источники

  • Дичи, Альберт. 1993. «Хронология». В белом (1993, xiii-xxxv).
  • Фрехтман, Бернар, пер. 1963 г. Экраны. От Жан Жене. Лондон: Фабер, 1987. ISBN  0-571-14875-1.
  • Лавери, Карл, Клэр Финбург и Мария Шевцова, ред. 2006 г. Жан Жене: производительность и политика. Байзингсток и Нью-Йорк: Palgrave Macmillan. ISBN  1-4039-9480-3.
  • Освальд, Лаура. 1989 г. Жан Жене и семиотика исполнения. Успехи семиотики сер. Блумингтон и Индианаполис: Индиана UP. ISBN  0-253-33152-8.
  • Савона, Жаннетт Л. 1983. Жан Жене. Grove Press Modern Dramatists сер. Нью-Йорк: Гроув П. ISBN  0-394-62045-3.
  • Сивер, Ричард, пер. 1972 г. Размышления о театре и других произведениях. Жан Жене. Лондон: Фабер. ISBN  0-571-09104-0.
  • Стьян, Дж. Л. 1981. Символизм, сюрреализм и абсурд. Vol. 2 из Современная драма в теории и практике. Кембридж: Cambridge UP. ISBN  0-521-29629-3.
  • Белый, Эдмунд. 1993. Genet. Исправленное издание. Лондон: Пикадор, 1994. ISBN  0-330-30622-7.