Трофеи Пойнтона - The Spoils of Poynton

Трофеи Пойнтона
Трофеи Пойнтона.JPG
Первое издание в Великобритании
АвторГенри Джеймс
СтранаСоединенное Королевство, Соединенные Штаты
Языканглийский
ИздательУильям Хайнеманн, Лондон
Houghton, Mifflin and Company, Бостон
Дата публикации
Хайнеманн: 6 февраля 1897 г.
Хоутон: 13 февраля 1897 г.
Тип СМИРаспечатать (Серийный )
СтраницыХайнеманн: 286 стр.
Хоутон: 323 стр.

Трофеи Пойнтона это Роман к Генри Джеймс, впервые опубликовано под названием Старые вещи как сериал в The Atlantic Monthly в 1896 году, а затем в виде книги в 1897 году. Этот роман прослеживает меняющиеся отношения между тремя людьми и великолепную коллекцию произведений искусства, декоративного искусства и мебели, украшенную драгоценностями в загородном доме под названием Пойнтон. Миссис Герет, вдова безупречного вкуса и железной воли, формировала коллекцию на протяжении десятилетий только для того, чтобы ее оторвать от нее, когда ее сын Оуэн решает жениться на легкомысленной женщине. История в основном рассказывается с точки зрения Фледы Ветч, очень умной молодой женщины из стесненных обстоятельств, которая вскоре после того, как стала близким другом и компаньоном миссис Герет, влюбляется в Оуэна. Сочувствуя страданиям миссис Герет из-за потери прекрасных вещей, которые она терпеливо собирала, Фледа курсирует между отчужденными матерью и сыном, все больше вовлекаясь в их дела.

Краткое содержание сюжета

Вдова Адела Герет рассказывает чуткой и со вкусом подобранной Фледе Ветч, что она боится, что ее сын Оуэн (наследник семейного дома Пойнтонов) женится на грубой Моне Бригсток. Миссис Герет опасается того, что ее тщательно собранная мебель и другие предметы искусства будут переданы жене-обывательнице, а она останется жить одна в Риксе, маленьком коттедже с грубым дизайном, завещанном ей. Оуэн, в свою очередь, заручился поддержкой Фледы, чтобы его мать ушла без лишних хлопот.

Фледа потрясена, обнаружив, что миссис Герет украсила Рикса многими из лучших произведений Пойнтона. Оуэн сообщает, что Мона сердится на «кражу» ценных семейных реликвий и, следовательно, становится к нему холоднее. Между тем, он начинает проявлять влечение к Фледе и в конце концов признается ей в любви. Фледа настаивает на том, чтобы он выполнил свою помолвку с Моной, если она не разорвет ее.

Миссис Герет возвращает прекрасную мебель Пойнтону, полагая, что Фледа обеспечила себе Оуэна. Сообщается, что через несколько дней Оуэн и Мона женятся и уезжают за границу. Фледа получает письмо от Оуэна, в котором она просит ее выбрать любой кусок из Пойнтона, чтобы оставить себе, и через несколько дней она отправляется в Пойнтон, но обнаруживает, что тот сгорел.

Основные темы

В этом плотно построенном романе рассматриваются несколько общих тем в творчестве Джеймса. Фледа Ветч - один из типично чувствительных центральных персонажей Джеймса, очень щепетильный и поэтому иногда становится жертвой более решительных, но менее требовательных людей вокруг нее. Миссис Герет - незабываемый пример беспринципных властителей Джеймса, которые пытаются проложить себе путь через других людей. Не обращая внимания на сомнения Фледы, она пытается навязать брак между Оуэном и Фледой, потому что считает, что это даст ей больше шансов сохранить «трофеи», которые она с такой любовью собирала.

Миссис Герет также демонстрирует манию собирательного коллекционера, которую Джеймс часто, хотя и не всегда, рассматривал как коварную форму коррупции. Оуэн - безмозглый юноша, не причиняющий большого вреда, хотя его легко и очевидно запутать. Джеймс играет Мону в основном для смеха, как самоуверенного варвара, хотя она может стать неприятной из-за того, что ей причитается.

Литературное значение и критика

Несмотря на то что Трофеи Пойнтона редко считается одним из величайших произведений Джеймса, большинству критиков понравился занимательный и динамичный конфликт в романе. В идеальная справедливость заключения книги также широко признается как лучший способ закончить борьбу. Изображение Джеймса миссис Герет получило особое признание. Иногда она кажется почти неуравновешенной в своей страстной преданности своей прекрасной мебели и предметам искусства: «Нет ни одного из них, которого я не знаю и не люблю - да, поскольку каждый помнит и дорожит самыми счастливыми моментами своей жизни. С завязанными глазами, в в темноте, касаясь пальца, я мог отличить одно от другого. Они для меня живые существа; они знают меня, они отвечают на прикосновение моей руки ".

Фледа Ветч заслужила сочувствие большинства критиков за то, что выбрала правильный курс в почти невозможной ситуации. И есть обычные штрихи сдержанного, но столь ценного юмора, как, например, когда миссис Герет бросает один из липких журналов Бригстоков в дверь Моне, и грубая, но спортивная девушка ловко ловит его на лету. "Хороший улов!" - это реакция Оуэна. Однако некоторые критики, в том числе Уильям Видер, утверждают, что Оуэн в конечном итоге делает более сильный выбор в Моне, потому что Фледа слишком манипулятивный и психически нездоровый персонаж.

Адаптации

В 1970 г. BBC выпустил высоко оцененную телевизионную программу из 4 частей, основанную на книге, в главной роли Джемма Джонс и Ян Огилви. Это было передано в США по PBS в 1971 году в рамках первого сезона Театр Шедевр.

Культурные ссылки

В романе, получившем Букеровскую премию 2004 г. Линия красоты, написано Алан Холлингхерст, двое главных героев пытаются получить финансирование для производства фильма по рассказу; этот сюжетный момент также включен в трехчастный Би-би-си два Одноименный сериал, адаптированный для телевидения Эндрю Дэвис.

В романе В летний сезон к Элизабет Тейлор (писательница), персонаж Кейт Херон с любовью вспоминает о прочтении Трофеи Пойнтона с покойным мужем и друзьями Чарльзом и Доротеей. Они позвонили леди Асперли, общей подруге, Трофеи Пойнтона потому что ее одержимость объектами напомнила им миссис Герет.

В романе Тайна Питер Штрауб, персонаж учителя Денниса Хэндли описывает «... его величайший переворот в области книжного дела, открытие машинописной рукописи« Трофеи Пойнтона »». Хэндли описывает, как Джеймс отчасти продиктовал роман машинисту Уильяму Макалпайну, и как он, Хэндли, не мог доказать, что это была оригинальная рукопись, но в этом ему и не требовалось; он знал, что у него было. Его рассказ об этой истории портится, когда его аудитория, студент Том Пэсмор, кажется, не слушает, вместо этого переводя разговор на обсуждение местного убийства.

Примечания

Рекомендации

  • Романы Генри Джеймса к Эдвард Вагенкнехт (Нью-Йорк: издательство Frederick Ungar Publishing Co., 1983). ISBN  0-8044-2959-6
  • Романы Генри Джеймса Оскар Каргилл (Нью-Йорк: Macmillan Co., 1961)

внешняя ссылка