Турецкая страсть - The Turkish Passion

La pasión turca
La Pasión Turca.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерВисенте Аранда
ПроизведеноАндрес Висенте Лопес
НаписаноВисенте Аранда
В главных роляхАна Белен
Жорж Коррафейс
Рамон Мандаула
Сильвия Мант
Музыка отХосе Ньето
КинематографияХосе Луис Алкаин
ОтредактированоТереза ​​Шрифт
РаспространяетсяЛола Фильмы
Дата выхода
  • 16 декабря 1994 г. (1994-12-16)
Продолжительность
113 минут
СтранаИспания
Языкиспанский
Бюджетп 361,795,907

Турецкая страсть (Испанский: La pasión turca) 1994 год испанский эротический драматический фильм, автор сценария и постановщик Висенте Аранда адаптировано из популярного романа Антонио Гала. Это звезды Ана Белен и Жорж Коррафейс. Фильм - эротическая драма, исследование женского сексуального желания. Очень спорно, La pasión turca продолжает увлечение испанского режиссера Аранды темной стороной любви. Фильм стал одним из самых кассовых фильмов Испании 90-х и получил двенадцать номинаций на премию. Награды Гойи в 1995 г.

участок

Дезидерия 'Desi' Оливан, зажиточная женщина из Авила, Испания выйдет замуж за Рамиро, красивого молодого человека с солидным прошлым и многообещающим будущим. Пара живет спокойной комфортной жизнью. Рамиро - внимательный, но не очень страстный муж, и после пяти лет совместной жизни они начинают беспокоиться, что у них все еще нет детей.

Во время празднования дня рождения Рамиро Дезидерия, ее муж и еще две пары решают вместе отправиться в Турцию. Пока группа находится в Стамбул Дези очарован красивым турецким гидом Яманом. Не в силах подавить свою страсть, Дези начинает страстный роман с Яманом. Они занимаются сексом в туристическом автобусе, и с тех пор Дезидерия использует любую возможность во время поездки, чтобы убежать в объятия своего любовника. Впервые в жизни она находит сексуальное удовлетворение. Через две недели поездка окончена. Тем не менее, Яман клянется любить своего испанского прихожанина вечно и двояко.

По возвращении домой Дези с трудом может сосредоточиться, ее мысли с Яманом. Ее спокойная супружеская жизнь не имеет ничего общего с пылкой страстью, которую она нашла со своим турецким любовником. Она пытается связаться с ним, но безуспешно. После очередного похода к врачу она узнает, что беременна. Но это не ребенок ее мужа, он бесплоден. Дези непреклонна оставить ребенка, несмотря на протест мужа. Рамиро знает, что он не может быть отцом. Она предлагает развестись с ним, но Рамиро соглашается поддержать ребенка, и пара решает остаться вместе. Сын Дези живет недолго; ребенок умирает от высокой температуры и судорог. После похорон, убитая горем, Дези бежит в Стамбул, пытаясь забыть о драме, которую она оставляет позади, и воссоединиться со своим возлюбленным.

Оказавшись в Турции, она начинает искать Ямана и находит его в Capadocia. Яман счастлив снова видеть ее, и они вместе поселяются в его скромном доме в Стамбуле. Они возобновляют свой бурный роман и какое-то время счастливы. Но вскоре возникают проблемы. Однажды в дом приходит пожилая женщина с двумя детьми на ее попечении. Она мать Ямана, а они его дети. Только тогда Дези узнает, что он ранее был женат и имел детей; До нее в жизни Ямана было много женщин.

Когда Дези идет в посольство Испании, чтобы узнать о ее иммиграционном статусе в Турции, Паулина, женщина из посольства, предлагает свой совет и дружбу. Позже она предупреждает Дези о Ямане. Паулина знает о нем, и его репутация не очень хорошая. Однако Дези категорически отвергает безответный совет.

Дези хочет иметь еще одного ребенка после потерянного, но, забеременев, Яман, несмотря на ее протест, заставила ее сделать аборт. Процедура не проходит, и Дези больше не может иметь детей.

Когда он не работает гидом, Яман продает Турецкие ковры на базаре в семейном бизнесе с братом. Оба они решают заставить Дези работать на них. Помимо продажи ковров, ей придется оказывать сексуальные услуги клиентам и другим торговцам коврами. Удивленная этим новым откровением, Дези с помощью Паулины бежит в Испанию.

Вернувшись в свою страну, подруга Дези, Лаура и ее муж забирают ее в аэропорту в Мадрид и отвезти ее в отель, но она непреклонна в своем выборе и отказывается от дальнейшей помощи своих друзей. Чтобы попытаться понять, что значит быть с другим мужчиной, Дези занимается сексом с Иваном, мужчиной, которого она только что встретила, но ее неспособность почувствовать то же самое, что она чувствует с Яманом, заставляет ее вернуться к нему в Турцию.

Яман сердится на нее за то, что она ушла, и бьет ее. Ей все равно, она хочет только быть с ним. Яман снова принимает ее, но их отношения становятся еще более мрачными. Теперь Дези охотно соглашается участвовать в грязных делах Ямана и даже имеет сексуальные отношения за его спиной, но Яман сохраняет свое сексуальное господство над ней.

Дези помогает Яману помириться с другим торговцем коврами, которого он пытался обмануть. После того, как она доставит сексуальное удовольствие вуайеристу старика, он дает ей в подарок небольшой пистолет.

Вернувшись домой той ночью, Дези обнаруживает, что Яман занимается сексом с парой, Дези не может терпеть, чтобы он занимался сексом с другим мужчиной. Не стесняясь, он тащит их в бар, где танцовщица танца живота выполняет. Во время танца Яман флиртует с Дези и другой женщиной, и Дези стреляет ему между ног. Яман тяжело падает на пол, но позволяет Дези сбежать. Он приказывает ей бежать, но никогда не возвращаться. Дези, неся свои сумки, навсегда уезжает из Стамбула. Часть ее умерла там.

Бросать

Первоначально Виктория Абриль, Любимая актриса Висенте Аранды, собиралась сняться в фильме, но оказалась недоступной, уехав в Голливуд сделать Барри Левинсон с Джимми Голливуд. Роль Дези предложили испанской певице и актрисе. Ана Белен, который более известен во всем мире как певец; La pasión turca многие считают ее лучшей ролью в кино. Висенте Аранда вспоминает: «Я был очень счастлив, Анна казалась мне подходящей актрисой для этой роли». Белен и Аранда стали хорошими друзьями во время съемок, и оба вспоминали это с любовью. Они снова будут работать вместе в Либертариас (1995). Жорж Коррафейс играет Ямана, красивого турецкого туристического гида, чьи сексуальные способности заставили Дейсдера безумно влюбиться в него. Коррафас - французско-греческий актер, который сделал международную карьеру в кино, особенно в кино. Побег из Лос-Анджелеса и Христофор Колумб. Он был очень счастлив впервые поработать на испанском языке. Его привлекла история и характер Ямана, человека, которого он описывает как печально неспособного любить и сдерживать это чувство. Ему становится скучно, и ему нужно извращенно исказить это чувство, чтобы поддерживать отношения.[1]

Рамон Мадаула, каталонский актер, играет Рамиро, мужа Дези. Сильвия Мант, кто выиграл Премия Гойи как лучшая актриса за роль в Увы де марипоса (1991) исполнила роль Лоры, подруги Дези. Loles León играл небольшую роль сотрудника испанского посольства; она работала на Педро Альмодовар в Связать меня! Свяжи меня! и Висенте Аранда в El amante bilingüe (1993) и Либертариас (1996).

  • Ана Белен как Desideria
  • Жорж Коррафейс как Яман
  • Рамон Мадаула в роли Рамиро
  • Сильвия Мант, как Лаура
  • Хелио Педрегаль в роли Артуро
  • Бланка Апиланес, как Фелиса
  • Фрэнсис Лоренцо в роли Марсело
  • Loles León как Паулина

Производство

В 1994 году испанскому кинопродюсеру Андресу Висенте Гомесу пришла в голову идея экранизировать популярный роман на большом экране. La Pasión Turca, написанный Антонио Гала. Годом ранее Гомес продюсировал фильм Аранды. El Amante Bilingüe, экранизация романа, написанного Хуан Марсе. El Amante Bilingüe (1993) был критическим и коммерческим разочарованием; Тем не менее, продюсер и режиссер очень хотели вместе снять еще один фильм. Гомес подумал, что если он ошибся с предыдущей экранизацией, то теперь он был уверен, что Аранда был подходящим режиссером для адаптации. La Pasión Turca в фильм. Гомесу пришлось убедить Галу, которая изначально хотела Марио Камус направить фильм.[2]

Аранда объяснил, почему La Pasión Turca: 'После создания двух рискованных фильмов, не имевших большого коммерческого успеха: Эль Аманте Билингю и Intruso (1993), я хотел снять фильм, который нашел бы аудиторию, и это было так ».[2]

В процессе адаптации романа к художественному фильму между Гала и Арандой возникли разногласия; Последний вспоминает: «Когда Гала прочитала сценарий, он сказал, что это похоже на дерево без листьев. Это действительно пришло мне в голову, потому что думать, что в телеграмме есть листья, - это слишком многого, а сценарий фильма такой ».[2]

Дальнейшие разногласия возникли, когда Аранда изменил конец истории. В романе Дезидерия кончает жизнь самоубийством, а в фильме она уезжает. Стамбул для неуказанного пункта назначения. Аранда объяснил: «Гала понимала, что история могла закончиться только самоубийством. С другой стороны, я против самоубийства, ничего не могу поделать. Я утверждал, что то, что мне казалось необходимым в качестве тезиса фильма, заключалось в том, что страсть может разрушить, но это нельзя отрицать, и мое решение в конечном итоге возобладало.[3] Я снял две разные концовки, и после нескольких просмотров продюсер решил отказаться от предложенной мной. Когда пришло время выпустить фильм на DVD, у меня возникла идея включить оба финала. Сейчас же La Pasión Turca часто транслируется по телевидению, показывая альтернативный финал ».[3]

La Pasión Turca Съемки начались 16 мая 1994 года.[2] Это было снято в индюк (Стамбул и Capadocia ) и в Испании (Мадрид, Авила, и Сигуэнса ) с бюджетом 360 миллионов песет, премьера состоялась в Испания 16 декабря 1994 г.

Аранда с теплотой вспоминает постановку в Стамбуле: «Съемки в Стамбуле были для всех очень приятными. Мы были в хорошем отеле, все было очень дешево, и мы ходили за покупками в то чудесное место, что и на Большой базар ... нас обвиняли в использовании стереотипов. Чем была для нас Турция? В основном танцоры живота. На самом деле нечто подобное происходит в Испании, когда иностранные режиссеры приезжают сюда снимать фильмы. Отображение Барселона, они представляют мула с кувшинами во главе с стариком в черном. Я начал размышлять о неизбежном удобстве использования стереотипов как синтеза элементов в повествовании ».[3]

Персонаж Дезидерии Оливан был основан на реальной женщине, хотя Гала категорически отрицала это.[4] Она была женщиной из обеспеченной семьи из Lleida, вышла замуж, и во время отдыха в Турции влюбилась в местного жителя, оставив ему все. Во время съемок на Большом базаре съемочной группе стало известно, что у настоящей Дезидерии был магазин по продаже ковров. Перед магазином у нее был испанский флаг и табличка с надписью «Здесь говорят по-каталонски». Аранда напомнил, что из вежливости он попытался сообщить ей, что снимается фильм, немного основанный на ее жизни, но она отказалась от каких-либо контактов с ними.[4] История, показанная как в книге, так и в фильме, конечно, сильно отличается от реальной истории, и настоящая Дезидера наслаждалась счастливой жизнью с турком, за которого вышла замуж.[4]

Темы

Этот фильм - эротическая драма, исследующая женское сексуальное желание, тему, которую Висенте Аранда снова исследовал. Ла Мирада дель отро (1998), но не так успешно. Разрушительная сила неконтролируемой страсти и сексуального желания также была темой фильмов Аранды: Amantes (1991), Intruso (1993) и Селос (1999).

La pasión turca и другие фильмы

По сути, La pasión turca похож на более поздний фильм Аранды Ла Мирада дель отро (1998). Оба фильма сосредоточены на поисках независимой женщины сексуального удовлетворения, граничащей с одержимостью. Нравиться Лаура Моранте в последнем фильме Ана Белен играет главную роль. La pasión turca немного напоминает Ширли Валентайн (1989), пьеса по экранизации фильма, в котором жизнь среднего возраста, рабочего класса, домохозяйки преображается после отпуска за границей.

Прием

Премьера фильма состоялась в декабре 1994 года. Только в Испании было продано 1 200 000 билетов, а кассовые сборы фильма составили 625 миллионов песет.[нужна цитата ]

Продюсер Андрес Висенте Гомес вспоминал об успехе фильма: «Я думаю, что Висенте Аранда снял великий фильм с ограничивающей силой на него с помощью мелодраматического романа. Он блестяще решил эти проблемы. Актеры были великолепны, история была интригующей, и Висенте Аранда воспользовался местоположением и всеми ресурсами, которые ему были предоставлены. La pasión turca имел большой успех, и я был очень доволен. Все деньги, которые я потерял El amante bilingüe, Я вернулся с этим фильмом ".[2]

Среди критиков La pasión turca получил свою долю[требуется разъяснение ] откровенных критиков и поклонников. Фильм вызвал большие споры не только из-за множества эротических сцен, но и из-за того, что режиссер изменил конец фильма по сравнению с оригинальным романом.[нужна цитата ]

Награды и номинации

  • Два Награды Гойи: Лучшая музыка (Хосе Нието) и лучший надзор за производством (Хосе Луис Эсколар) (1995)
  • Премия ADIRCAE - лучшая женская роль (Ана Белен ) 1995
  • Saint Jordi Awards - Лучшая актриса второго плана Сильвия Мант (1995)
  • Fotogramas de Plata: лучшая женская роль (Ана Белен) 1995
  • Двенадцать номинаций на Награды Гойи: Лучший фильм, Режиссер, Ведущая актриса, Актриса второго плана, Музыка, Кинематография, Грим, Художник-постановщик, Звук, Адаптированный сценарий, Дизайн костюмов и надзор за производством

Фильм также вошел в XIX Московский международный кинофестиваль.[5]

Домашние СМИ

La pasión turca был выпущен в Регионе 2 в двойном DVD набор. Фильм появляется на диске 1, а все дополнительные материалы - на диске 2. Помимо театрального трейлера, телевизионного ролика, галереи удаленных сцен (только на испанском языке), фотогалереи, фильмографии и съемок (только на испанском языке) , есть также альтернативное окончание (также только на испанском языке), которое восстанавливает исходное окончание Аранды, отражающее манеру, в которой книга La pasión turca основано на целях.

Рекомендации

  1. ^ La Pasión Turca, DVD. Интервью в программе La Gran Ilusión
  2. ^ а б c d е Кановас Бельчи, Хоакин (ред.), Miradas Sobre el Cine de Vicente Aranda, Мурсия: Universidad de Murcia, 2000, стр. 71
  3. ^ а б c Висенте Аранда, Декларация о намерениях 2006 г. www.vicentearanda.es.
  4. ^ а б c La Pasión Turca, DVD. Интервью в программе La Gran Ilusión
  5. ^ "XIX Московский международный кинофестиваль (1995)". ММКФ. Архивировано из оригинал на 2013-03-22. Получено 2013-03-20.

Библиография

  • Капаррос Лера, Хосе Мария: El Cine de Nuestros Dias 1994–1998, Эдисионес Риальп, 1999 г., ISBN  84-321-3233-0
  • Кановас Бельчи, Хоакин (редактор), Varios Autores ,: Miradas sobre el cine de Vicente Aranda, Мерсия: Universidad de Murcia, 2000. P. Мадрид
  • Кольмена, Энрике: Висенте Аранда, Катедра, Мадрид, 1986, ISBN  84-376-1431-7

внешняя ссылка