Дважды в сердце - Twice Through the Heart - Wikipedia

Дважды в сердце
Опера к Марк-Энтони Тернейдж
Выстрел в голову женщины с круглым лицом, слегка улыбающейся. У нее очень короткие вьющиеся волосы и очки без оправы.
Описание
ЛибреттистДжеки Кей
На основеДокументальный поэтический фильм 1992 года
Премьера
13 июня 1997 г. (1997-06-13)

Дважды в сердце музыкальное произведение английского композитора Марк-Энтони Тернейдж, по-разному описываемый как драматический Scena,[1] как монодрама,[2] как песенный цикл,[3] как камерная опера[4] или даже как «драматическая песня-цикл-плюс-сцена».[5] Он засчитывается за меццо-сопрано и 16 инструменталистов и устанавливает англоязычный либретто шотландским поэтом Джеки Кей на основе ее сценария телевизионной программы о женщине, заключенной в тюрьму за убийство своего жестокого мужа.

Первоначально предполагалось, что это будет полноформатный опера, Дважды был написан между 1994 и 1996 годами, претерпев существенную переработку, прежде чем Тернэдж нашел форму, которой он остался доволен. Впервые он был исполнен в 1997 году, когда его ставили как в концертном зале, так и в оперном театре. Критический прием был в целом благоприятным, несколько авторов положительно отзывались об инструментальном написании и эмоциональном воздействии произведения, хотя некоторые критики видят ограничения в либретто, находят настроение произведения слишком безжалостным или отмечают высокие требования, предъявляемые к вокальному сценарию. предусматривает солиста.

Предпосылки и состав

Дважды в сердце основан на одноименном поэтическом документальном фильме 1992 года, который Кей написал для BBC телесериал Слова на кино. Кей обеспокоен неравенством в том, как правовая система обращается с мужчинами и женщинами, убивающими своих супругов, и, в частности, в том, как закон о провокация в Соединенном Королевстве была затем истолкована, позволяя защите обвинять в убийстве только в контексте того, что произошло непосредственно перед убийством, и исключая защита избитой женщины который рассматривает более широкий контекст, который мог включать годы жестокого обращения.[6] Она решила основывать свои стихи на конкретном истинном случае, Амелия Росситер, женщина лет шестидесяти, которая отказалась давать показания в суде о годах насилия со стороны своего мужа, что в конечном итоге привело к тому, что она дважды ударила его в сердце кухонным ножом.[6][7] К тому времени, когда в эфир вышла программа Кей, Росситер была освобождена, и ее судимость уменьшилась до непредумышленное убийство после того, как ее заявление о провокации было принято.[8][9]

Тернейдж, ранее сочинивший одну полнометражную оперу, Греческий, работал над музыкальной версией Дважды с 1994 по 1996 гг.[1] Он был заказан Фондом Джона С. Коэна.[2] Он узнал об оригинальной работе Кея после того, как поэт и художественный руководитель ему показали копию видео BBC. Маура Дули.[6] Это было трудное развитие событий, когда Turnage в какой-то момент отказался от работы в пользу других произведений.[10] Композитор и либреттист начинали с намерения разработать полнометражный опера включая оба сопрано и баритон рассказчики.[6][10] (Оригинальный телевизионный сценарий включал стихи как для судьи, так и для женщины.)[7] Однако создатели посчитали, что их попытки переработать и расширить оригинальную работу «ослабили его воздействие», и в конечном итоге они отрезали все от слов женщины.[6] И текст, и настройка также претерпевали неоднократные изменения в деталях. Кей изменил некоторые формулировки, чтобы облегчить пение. Точно так же Turnage пересмотрел музыку, попробовав ее с Салли Берджесс кто должен был дать первое представление.[6] Он стал композитором вместе с Английская национальная опера (ENO) в 1995 году и смогла тщательно отремонтировать Дважды и его сопутствующая часть с современной оперной студией ENO до того, как появятся их соответствующие окончательные версии.[11]

Описание

Дважды в сердце длится примерно 30 минут. Он состоит из девяти музыкальные номера расположены в трех секциях.[3] Рассказывает женщина в тюремной камере, куда ее отправили за убийство мужа. Чтобы выразить чувства женщины, Кей сознательно выбрала непоэтичный голос: «Я хотел, чтобы голос был таким повседневным, что это было бы банально».[6] Музыка Тернейджа также включает в себя такой же основной материал, какой критик Том Сервис описывается как «простые напевные мелодии», но они трансформируются и искажаются, метафора того, как первоначальная любовная близость разрушается и искажается годами насилия и жестокого обращения.[12] Музыкальный язык Тернейджа модернист но под влиянием джаз,[13] область музыкальных интересов, которую он разделял с Кей.[6]

Инструментальная оценка предназначена для флейта (двойная альтовая флейта), гобой (удвоение английский рожок ), 2 кларнеты (один двойной бас-кларнет), Рог, труба, тромбон, один перкуссионист, арфа, пианино (удвоение Селеста ), скрипка, 2 альты, 2 виолончели и контрабас. Перкуссия состоит из 8 Crotales, вибрафон, маримба, подвесная тарелка, 3 гонги, там-там, басовый барабан, педальный бас-барабан, трещотка, клавы и хлыст.[1]

Работа

Первая часть

1. Нет выхода - Женщина рассказывает о том, как муж избил ее и угрожал ударить полотенцем, и о том, как она взяла кухонный нож, чтобы защищаться.
2. Внутри (часть 1) - Женщина сидит в тюрьме, думая о том, как она не послушалась совета адвоката и не дала показания о насилии со стороны мужа, потому что не хотела вести себя нелояльно.
3. Люблю - Она вспоминает, как они с мужем когда-то любили друг друга и как все пошло не так после рождения их ребенка.

Часть вторая

4. У моря - Она думает о том, как она чувствовала себя в ловушке в их доме у моря, потому что не могла говорить о его насилии.
5. Внутри (часть 2) - Она думает о муже и о своем «разбитом, как кости, сердце».
6. Четыре стены - Она заперта в четырех стенах своего дома, ее муж отвергает предложения о праздниках и пишет для нее инструкции в заметках.

Часть третья

7. Интерлюдия - Инструментальный раздел.
8. Оползень - Ее муж похоронен на земле, она в тюрьме.
9. Кубок Китая - Она заперта только с украшенной фарфоровой чашкой, которую она забрала из дома в тюрьму.[14]

История выступлений и записи

Снейп Мальтингс концертный зал, где Дважды в сердце был впервые исполнен

Дважды в сердце впервые был исполнен 13 июня 1997 г. Снейп Мальтингс Концертный зал 50-х гг. Альдебургский фестиваль.[2] Салли Берджесс аккомпанировала Современная оперная студия ENO под управлением Николай Кок.[1] Компаньон был камерная опера Страна слепых которую Тернейдж составил относительно быстро, чтобы составить полную программу после Дважды получилось намного короче, чем предполагалось изначально.[10] К удивлению Тернэджа, ENO решила продолжить четыре выступления, разделенные между Снейпом Мальтингсом и Queen Elizabeth Hall, с постановкой в ​​своем главном доме в Лондонский Колизей.[15] Премьера постановки состоялась 20 октября 1997 г. Сьюзан Бикли солисткой и снова дирижером с Коком.[16] В этом контексте это был компаньон для Из Дома мертвых, опера, поставленная в Сибирский лагерь для военнопленных.

Дважды Премьера в континентальной Европе состоялась на день раньше, чем первый спектакль в Колизее, когда он был дан Государственной оперой в Gießen, Германия. В 1998 г. Дважды получил свою североамериканскую премьеру в Виннипег, Манитоба, Канада, а также был дан в Соединенных Штатах ( Нью-Йоркский филармонический оркестр,) Италия, Бельгия и Нидерланды. В этих двух последних странах композитор Оливер Кнуссен проведенный.[17] Работа продолжала получать международные исполнения, например, Чикагский симфонический оркестр в 2009.[18]

Коммерческая запись была сделана в 2007 году с Сара Коннолли пение и Марин Олсоп проведение Лондонский филармонический оркестр. Некоторые живые выступления были записаны для трансляции, в том числе одно в зале королевы Елизаветы с оригинальными исполнителями,[19] и выступление в Виннипеге.[20]

Прием

Рассматривая первое выступление для Независимый Ник Кимберли считал, что Дважды в сердце «Мы [были] шрамы трудных родов» с Салли Берджесс «пытались найти конкретное выражение в острых углах и крутых спусках, которые предоставил Тёрнейдж» в работе, которую Кимберли сочла менее естественной, чем ее сравнительно быстро написанная сопутствующая статья. Для этого критика инструментальное сочинение получилось гораздо более успешным, чем вокальная партия, когда Кимберли хвалила использование цвета и находила «истощающий» финальный кульминационный момент особенно эффективным. Майкл Кеннеди, в отличие от Кимберли, нашли Scena «более драматичное и музыкально более изобретательное» из двух произведений, исполненных в тот вечер.[21]

Бернард Холланд, из Нью-Йорк Таймс слышал как премьеры в Альдебурге, так и в Нью-Йорке. Он отметил влияние обоих Альбан Берг и, в струнных и ударных, рок-музыки и ценил музыкальный язык, который делает модернизм легче для ушей.[22] Тем не менее, он испытывал некоторую двойственность в отношении композитора, которого он назвал «театральным ... как в хорошем, так и в плохом смысле этого слова».[23]

Джефф Браун, просматривая запись Марин Олсоп и Сары Коннолли в Времена, похвалил прямолинейность письма Кея и Тернэджа и описал Дважды в сердце и его «ужасная ясность» как «одна из лучших в последних произведениях Тернэджа».[24] Дэвид Гутман предложил в Граммофон что «если слушатели чувствуют себя некомфортно в сочетании искусной подачи и документального реализма, это может быть частью намеченного эффекта».[5] Критики Дейли Телеграф позже включили этот диск в сотню лучших классических записей.[25]

Джон фон Рейн из Чикаго Трибьюн отметил хитрость сольной партии и раскритиковал «банальность» стихотворения Кея, но сообщил, что его «удерживало чувствительное лирическое, скорее берганское вокальное письмо и часто полупрозрачное озвучивание». «Подавляемый гнев и страх женщины всплывают на поверхность благодаря музыке Тернэджа - пронзительно жесткой, но всегда сострадательной».[18] Рассматривая то же самое выступление в Чикаго, музыкальный критик-фрилансер Лоуренс А. Джонсон был восхищен использованием инструментального цвета, а также «ударной ритмической энергией» Тернэджа, но «Если бы Дважды через сердце [sic] просто скучает по тому, чтобы быть одной из самых популярных работ Тернэджа, это из-за несколько неизменной атмосферы печальной меланхолии, а также из-за более заурядных моментов и повторений текста ».[3]

Не все критики отнеслись к поэзии Кея враждебно: обзор концерта Лондонская симфониетта Николас Уильямс ссылается на ее «арестовывающий текст».[26] Независимо от того, положительно или отрицательно, музыкальные критики оценили только часть оригинальной работы Кея. Рассматривая оригинальную телевизионную версию Дваждылитературный критик Лаура Северин похвалила контрастирующие голоса и использование повторения как адаптацию к среде, где слушатели будут менее внимательны к словам, чем если бы они посещали обычное чтение стихов. Она также считала, что Кей изображает Росситера как изображение, которое избегает как традиционного мужского представления о ней как безжалостной убийце, так и чрезмерно упрощенного. феминистка один из нее как пассивная жертва.[7]

Рекомендации

  1. ^ а б c d Дважды в сердце, Schott & Co. Проверено 9 декабря 2009 года.
  2. ^ а б c Филип Рид (редактор) (1997), Программа для Из Дома мертвых и Дважды в сердце, Лондон, Английская национальная опера, ненумерованный титульный лист.
  3. ^ а б c Лоуренс А. Джонсон "Британская программа MusicNOW предлагает энергичный джаз и цикл трагических песен ", Chicago Classical Review, Понедельник, 23 ноября 2009 г. Проверено 11 декабря 2009 г.
  4. ^ "Dido und Aeneas / Zweimal durchs Herz (Дважды в сердце) ", Театр Пфорцхайм, на немецком языке. Проверено 9 апреля 2010 г. «Kammeroper» - это термин, который является немецким эквивалентом «камерной оперы».
  5. ^ а б Дэвид Гутман "Turnage", Граммофон, Апрель 2008 г., стр.91. Проверено 27 декабря 2009 года.
  6. ^ а б c d е ж грамм час Джеки Кей, "Дважды в сердце" Филипа Рида (изд.) (1997), Программа для Из Дома мертвых и Дважды в сердце, Лондон, Английская национальная опера. Две страницы в публикации без нумерации страниц.
  7. ^ а б c Лаура Северин (2004), Поэзия вне страницы: британские женщины-поэты ХХ века в исполнении, Олдершот, Ашгейт, стр. 93.
  8. ^ Джули Биндель, Кейт Кук и Лиз Келли, «Испытания и невзгоды - Правосудие для женщин: Кампания за 1990-е », стр. 65–76 в Габриэле Гриффин (ред.) Феминистский активизм в 1990-е годы, Лондон, Тейлор и Фрэнсис, 1995. Росситер обсуждал стр. 75–76.
  9. ^ Хизер Миллс, «Женщина, убившая мужа, освобождена», Независимый, 1992. Имеется аннотация. здесь. Резюме просмотрено 26 января 2010 г.
  10. ^ а б c Ник Кимберли "Двое из сердца », Независимый, Вторник, 17 июня 1997 года. Проверено 11 декабря 2009 года.
  11. ^ Сью Кнуссен, «Марк-Энтони Тернейдж: бросая вызов стереотипу» в Филиппе Риде (редактор) (1997), Программа для Из Дома мертвых и Дважды в сердце, Лондон, Английская национальная опера. Три страницы в публикации без нумерации страниц.
  12. ^ Том Сервис, "Выходные Turnage ", Хранитель, 21 февраля 2003. Проверено 13 декабря 2009 г.
  13. ^ Вэлори Дик "Виннипегский фестиваль новой музыки ", Музыкальная сцена La Scena, Volume 3, No. 6, 1 April 1998. Проверено 13 декабря 2009 г.
  14. ^ Резюме по тексту стихотворений, опубликованных на страницах 2–3 журнала. Из Дома мертвых с Дважды через сердце, буклет либретто, изданный ENO и распространяемый вместе с программным сборником 1997–98.
  15. ^ Дункан Хэдфилд "Классика и опера: Коротко, но не сладко », Независимый, Суббота, 18 октября 1997 г. Проверено 11 декабря 2009 г.
  16. ^ Филип Рид (редактор) (1997), Программа для Из Дома мертвых и Дважды в сердце, Лондон, Английская национальная опера, ненумерованная страница со списком актеров.
  17. ^ Список прошлых выступлений Schott Music Gmbh. Проверено 9 декабря 2009 года.
  18. ^ а б Джон фон Рейн "Марк-Энтони Тернейдж Дважды в сердце предполагает, почему композитора Чикагского симфонического оркестра будет не хватать ", Чикаго Трибьюн, 26 ноября 2009 г. Проверено 9 декабря 2009 г.
  19. ^ Список базы данных радиопередач BBC, RadioListings. Проверено 13 декабря 2009 года.
  20. ^ Подробности о музыке понедельника, 6 декабря 1999 г., ABC. Проверено 13 декабря 2009 года.
  21. ^ Майкл Кеннеди "Бледнее, но все еще горит ", Дейли Телеграф, 28 июня 1997 г. Проверено 11 декабря 2009 г.
  22. ^ Бернард Холланд "В тени Бриттена: витрина нового ", Нью-Йорк Таймс, 21 июня 1997. Проверено 11 декабря 2009 г.
  23. ^ Бернард Холланд "Музыкальное обозрение: День британских звуков, духа и пипа », Нью-Йорк Таймс, 28 апреля 1998 г. Проверено 11 декабря 2009 г.
  24. ^ Джефф Браун "Марин Олсоп: Марк-Энтони Тернейдж ", Времена, Суббота, 8 февраля 2008 г. Проверено 11 декабря 2009 г.
  25. ^ Игорь Тороньи-Лалик, Джон Эллисон, Майкл Кеннеди "100 лучших классических записей », Дейли Телеграф, 7 сентября 2009 г. Дата обращения 11 декабря 2009 г.
  26. ^ Николас Уильямс, Классический обзор: Лондонская Симфониетта, QEH: Прощание с насилием », Независимый, 25 мая 1998. Проверено 26 января 2010 г.