Утензи ва Шуфака - Utenzi wa Shufaka
Утензи ва Шуфака (суахили: "Поэма милосердия") Утензи (классическая повествовательная поэма) в Литература суахили. Он состоит из 285 строф, состоящих из четырех строк по восемь слогов в каждой. Поэт-рассказчик Утензи предлагает подробности своей родословной, но никогда не называет себя.
Единственный известный старинный манускрипт поэмы хранится в библиотеке Немецкое восточное общество в Галле. Эта копия, написанная на Арабский шрифт, прислал Людвиг Крапф из Африки (скорее всего, Германская Восточная Африка ) в 1854 году. Поэма была опубликована в 1887 году, а затем Латиница транслитерация 1894 года Карлом Готтильфом Бюттнером. Ян Кнапперт предложил первый английский перевод в 1967 году, хотя он также внес ряд существенных ошибок в переводе.
Оригинальное название Чуо ча Утензи («Сборник стихов в утензи-метре»). Бюттнер изменил это название на название, которое, по его мнению, было более информативным.
участок
Давным-давно ангелы Габриэль и Майкл имел аргумент. Оба согласились, что в далеком прошлом люди были добры и сострадательны друг к другу. Однако, в то время как Габриэль считал, что это все еще верно, Майкл утверждал, что люди утратили качество сострадания. Чтобы уладить спор, они согласились провести тест.
Двое спустились в Медина, где Габриэль появился на мечеть как тяжело больной человек, и Майкл появился в рынок как врач. Горожане пожалели Габриэля и предложили ему деньги на поиски целителя. Габриэль сказал, что знает об одном, и отнес их Майклу. Майкл заявил, что может вылечить Габриэля, но только кровью принес в жертву молодой человек, в частности седьмой сын, который остался единственным выжившим после того, как его шесть братьев и сестер умерли в младенчестве. Единственным мужчиной, подходящим под это описание, был Кассим, сын самого богатого человека в деревне. Горожане согласились и объяснили это отцу Кассима, который согласился, но сказал, что его жена должна согласиться. Его жена согласилась, но сказала, что Кассим тоже должен согласиться, что он и сделал. Затем Майкл заявил, что отец должен быть тем, кто убить его сына. Скорбя, отец делает это. Ангелы исчезают, оставляя горожан готовить погребение.
В Небеса Майкл соглашается с Габриэлем в том, что люди все еще обладают образцом сострадания. Ангелы обращаются к Бог воскресить Кассима. Бог дает разрешение, и ангелы возвращаются в город другими людьми, которые возвращаются в семью Кассима и говорят, что они голодны и хотят пить. Скорбящий отец велит жене приготовить еду и питье. Гавриил призывает Бога вернуть к жизни всех семи сыновей, и весь город празднует это. Ангелы возвращаются на Небеса, где они пророчествовать что в будущем люди потеряют сострадание и станут одержимы своим физическим благополучием и материальным богатством. В заключение поэт заявляет, что это пророчество исполнилось.
Значимость
Ян Кнапперт заявил, что Утензи ва Шуфака был важен из-за своего возраста и потому, что это одно из самых замечательных произведений суахилийской литературы, хотя он не уточнил, почему он считает это замечательным.
В 1920 году Алиса Вернер писала:
Это сложно связать [эпос] серьезно по-английски, но, как ни странно, в нем есть пафос в оригинале. Очень подробно рассказывается об эмоциях родителей, и стихотворение пользуется огромной популярностью, особенно среди женщин суахили.
Смотрите также
Рекомендации
- Хамза Мустафа Нджози, "Критический артистизм в Утензи ва Шуфака", Северный журнал африканских исследований 8(1): 117-129 (1999)