Ваджира (буддийская монахиня) - Vajira (Buddhist nun) - Wikipedia

Ваджира был Буддийская монахиня упомянутый в Самютта Никая (I.134-55). Она столкнулась с Мара во время медитации и спросил о происхождении и создателе ее "Существа", то есть о ее душа. Она ответила, сравнив «Существо» человека с колесницей, показав, что оно не имеет постоянного существования, а состоит из составных частей.

Отрывок и толкование

«Тогда Лукавый Мара, желая вызвать страх, трепет и ужас в бхикшуни Ваджире, желая вывести ее из состояния сосредоточения, подошел к ней и обратился к ней в стихах:

34. «Кем было создано это существо? Где создатель этого существа? Где это существо возникло? Где бытие прекратилось?»

Затем бхикшуни Ваджира подумал: «Кто же это, кто прочитал стих - человек или нечеловек?» Тогда ей пришло в голову: «Это Злой Мара, который прочитал стих, желая вызвать во мне страх, трепет и ужас, желая заставить меня потерять концентрацию».

Затем бхикшуни Ваджира, поняв: «Это Злой Мара», ответил ему в стихах: 35. «Почему теперь ты считаешь себя« существом »? Мара, ты уловил вид? Это куча явных построений: здесь нет никакого существа.

36. Так же, как в случае совокупности частей используется слово «колесница». Итак, когда присутствуют совокупности, существует соглашение «существо».

37. Только страдание возникает, Страдание стоит и исчезает. Не возникает ничего, кроме страдания. Ничего, кроме страдания, не прекращается ».

Затем Злой Мара, осознав: «Бхикшуни Ваджира знает меня», грустный и разочарованный, тут же исчез ».[1]

Этот отрывок известен не только тем, что кратко представляет учение Будды о не-я через сравнение, но и тем, что является одним из самых ранних изображений женщины, искусно постигающей и практикующей дхамму Будды. Человек, который Мара пытается признать имеющим метафизически субстанциальную или постоянную сущность, является лишь совокупностью процессов, некоторые из которых являются материальными (рупа ) и некоторые нематериальные (Арупин ). Эти материальные и нематериальные процессы составляют пять совокупностей (скандхи ), которые являются телом, чувством, восприятием, предрасположенностью к действиям и сознанием. Подобно тому, как термин «колесница» используется для обозначения совокупности частей, таких как колеса, ярмы, оси и т. Д., Так же и «человек» является не чем иным, как традиционным термином, используемым для обозначения этих пяти совокупностей, а не для обозначения какого-либо объекта. постоянная сущность, которой владеет человек. Каждый человек, как и каждая колесница, представляет собой соединение, и никакое соединение не может быть индивидуумом, существом.

Позднее использование

Сравнение колесницы с буддийской доктриной не-я (анатта) был популяризирован в Милинда Панха (Вопросы короля Милинды), важный труд на пали, датируемый первым веком нашей эры, хотя большая часть текста была написана на Шри-Ланке позднее.[2] Текст представляет собой диалог между Король Милинда, который, вероятно, правил Сакалой на востоке Пенджаба во II - I веках до нашей эры, и буддийский монах, Нагасена. Диалог начинается с того, что Нагасена утверждает, что «Нагасена» - это просто обозначение и что не существует индивидуального, постоянного «я». Вначале Милинда оспаривает это и спрашивает мудреца о том, как достоинства и недостатки мыслей и действий могут быть приписаны человеку, который не существовал, и впоследствии спрашивает, что же тогда означает имя Нагасена. Каждый, в свою очередь, спрашивает, обозначается ли это его тело или его части, его ощущения, его идеи или его сознание «Нагасеной», на что мудрец отвечает отрицательно. Затем король отвечает, спрашивая, кого он видит перед собой. Нагасена отвечает, проводя аналогию с колесницей, начиная с вопроса царю (после того, как он спросил, как он прибыл на их встречу): «Что такое колесница? Колеса, каркас, веревки, спицы колеса? »Король утверждает, что ни одна из этих вещей не является колесницей, но совокупность таких физических частей, составленных определенным образом, традиционно понимается как колесница. На это Нагасена отвечает:

''Отлично! Ваше Величество правильно поняли значение слова «колесница». И даже в этом случае именно из-за всех тех вещей, о которых вы меня расспрашивали (тридцать два вида органических веществ в человеческом теле и пять составляющих элементов бытия), я попадаю под общепринятый термин, обозначение в общепринятое употребление слова «Нагасена». Ибо, Сир, нашей сестрой Вагирой в присутствии Благословенного было сказано: «Так же, как и в силу прецедента сосуществования его различных частей, слово« колесница » ', точно так же, когда скандхи присутствуют, мы говорим о' существе '».[3]

Отдельные существа не имеют постоянной сущности и представляют собой просто сочетания материальных и нематериальных процессов, которые могут изменяться в любой момент, которые получили название для удобства.

Дальнейшее применение

Это сравнение также относится к другим направлениям буддийской мысли, которые более подробно исследуются в Милиндапанхе, таким как идея зависимое происхождение и непостоянство.

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Беседы древних монахинь: (Bhikkhuni-samyutta) ", перевод с пали Бхиккху Бодхи. Access to Insight, 7 июня 2009 г., http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/bodhi/bl143.html.
  2. ^ DAMIEN KEOWN. «Милиндапанья». Словарь буддизма. 2004. Encyclopedia.com. 4 января 2010 г. <http://www.encyclopedia.com >
  3. ^ Рис Дэвидс (перевод), Вопросы короля Милинды, Книга II Глава I, http://www.sacred-texts.com/bud/sbe35/sbe3504.htm#fn_113

Источники

  • Сингх, Апиндер (2016), История древней и раннесредневековой Индии: от каменного века до XII века, Пирсон, ISBN  978-81-317-1677-9

внешняя ссылка