Валенсийский лингвистический конфликт - Valencian linguistic conflict

В Валенсийский лингвистический конфликт,[1][2][3][4][5] также известный как Валенсийский социолингвистический конфликт,[1] относится к конфликт между использованием испанский и Валенсийский язык в Валенсия, Испания.[6]

Вовремя Битва за Валенсию (1978–1982) этот термин использовался для обозначения спора о валенсийский язык и его связь с другими диалектами Каталонский язык.[3][7][6] Это обсуждение считается второстепенным по сравнению со спорами о валенсийском языке, институциональным уменьшением Валенсийский язык и преобладание испанский язык.[6][4]

Источник

Валенсийский социолингвист Рафаэль Ниньолес и Монлор ввел термин языковой конфликт к концу 1960-х[6] ссылаться на определенные диглянцевый ситуации, такие как валенсийская.[4] В своих поздних работах он описал процесс продолжающаяся замена валенсийца кастильцем по социальным элиты и, как следствие, потеря престижа просторечный язык.[6]

Смотрите также

Рекомендации

Библиография

  • Климент-Феррандо, Висент: "El origen y la evolución argumentativa del secesionismo lingüístico valenciano. Un análisis desde la transición hasta la actualidad".на каталонском по-английски.
  • Пардинес Лопес, Сусанна; Торрес, Натали (2011). La política Lingüística al País Valencià (PDF). Fundació Nexe. ISBN  978-84-938315-4-7.
  • Прадилья, Мигель Анхель (2004). El laberint valencià. Apunts для una sociolingüística del Conflictte. Onada Edicions. ISBN  84-933441-3-3.