Владимир Бенедиктов - Vladimir Benediktov - Wikipedia

Владимир Григорьевич Бенедиктов
ГГРС 2006 Бенедиктова - crop.jpg
Родился
Владимир Григорьевич Бенедиктов

(1807-11-17)17 ноября 1807 г.
Умер26 апреля 1873 г.(1873-04-26) (65 лет)
Санкт-Петербург, Российская Империя
оккупацияпоэт, переводчик

Владимир Григорьевич Бенедиктов (русский: Влади́мир Григо́рьевич Бенеди́ктов, (17 ноября [5 часов вечера] 1807, Санкт-Петербург, Российская империя - 26 апреля [14 часов] 1873, Санкт-Петербург, Российская Империя) был русским романтический поэт и переводчик, из Гете, Шиллер, Барбье, Готье и Мицкевич, среди прочего.[1]

биография

Владимир Бенедиктов родился в Санкт-Петербурге и провел свои первые годы в Петрозаводск где его отец, мелкий дворянин и потомок семьи старых священнослужителей, получил должность в канцелярии местного губернатора. После обучения в Олонец гимназия в 1821 году поступил в военное училище 2-го кадетского корпуса в Санкт-Петербурге. После пяти лет армейской службы (в ходе которой он участвовал в подавлении 1830 Польское восстание ) Бенедиктов вышел на пенсию и в 1832 году поступил на службу в Министерство финансов в качестве клерка, уделяя свободное время трем увлечениям: математика, астрономия и писать стихи.

Дебютный сборник стихов Бенедиктова, выпущенный в 1835 году, принес ему успех и известность; Василий Жуковский назвал это шедевром и Александр Пушкин было известно, что хвалили его. Еще, Виссарион Белинский, приписывая автору техническое превосходство, выразил сомнения по поводу своеобразного сочетания ярких романтических образов и прозаических деталей. В 1838 году вторая книга Бенедиктова стала бестселлером: было продано 3 тысячи экземпляров, огромное количество для русского литературного рынка того времени.[1]

В 1860-1870-е годы поэзия Бенедиктова стала менее кричащей и более интроспективной, оправдывая тег «поэт мыслящего человека». Степан Шевырев однажды дал ему. В 1855 году Бенедиктов стал членом Петербургской Императорской Академии наук. В 1856 г. Полный Бенедитов в 3-х томах вышли, переизданы и дополнены годом позже, с предисловием редактора Яков Полонский.

Бенедиктов считается одним из самых выдающихся русских переводчиков XIX века (г. Гете, Фридрих Шиллер, Анри Огюст Барбье, Пьер Жюль Теофиль Готье и Адам Мицкевич, Лорд байрон, Шекспир, среди прочего). Его наиболее удачными переводами были переводы Пьер Жюль Теофиль Готье и Виктор Гюго, два мастера, с которыми он чувствовал близость эстетики.[1][2]

использованная литература

  1. ^ а б c Прийма, Ф. (1983). "В.Г. Бенедиктов. Стихи. Предисловие". Советский писатель. Получено 2015-01-13.
  2. ^ «Бенедиктов Владимир Григорьевич». Русский биографический словарь. 1907 г.. Получено 2015-01-13.